ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dunhill

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dunhill-, *dunhill*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา dunhill มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *dunhill*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yeah, I got it. Dunhill lighter. I'll be there.รับทราบ ดันฮิลล์ ไลท์เทอร์ ผมจะไปที่นัน่น Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
Mr. Amberson, this is Miss Dunhill.Mister Amberson, das ist Ms. Dunhill. Other Voices, Other Rooms (2016)
Miss Dunhill is our new librarian.Ms. Dunhill ist unsere neue Bibliothekarin. Other Voices, Other Rooms (2016)
Ms. Dunhill has volunteered, but it's not possible for her to chaperone alone.Ms. Dunhill hat sich bereit erklärt, aber es ist unmöglich, die Aufsicht allein zu übernehmen. Other Voices, Other Rooms (2016)
Pardon my French, Miss Dunhill.Ich bitte um Verzeihung, Ms. Dunhill. Other Voices, Other Rooms (2016)
Now here's something from back in the day when our chaperones Mr. Amberson and Ms. Dunhill were young.Und jetzt etwas aus der guten alten Zeit, als unsere Anstandsdamen, Mister Amberson und Ms. Dunhill, noch jung waren! Other Voices, Other Rooms (2016)
You left Miss Dunhill to chaperone alone.Sie haben Ms. Dunhill allein die Aufsicht machen lassen. Other Voices, Other Rooms (2016)
- Mr. Amberson, this is Miss Dunhill.MIMI: Mr. Amberson, das ist Miss Dunhill. JAKE: The Eyes of Texas (2016)
Girls here, they all wanna grow up to be just like Miss Dunhill, and that's a good thing, 'cause she's important.Die Mädchen hier wollen später alle genau wie Miss Dunhill sein. Und das ist etwas Gutes? The Eyes of Texas (2016)
You all here for Miss Sadie Dunhill?JONES: Sind Sie wegen Ms. Sadie Dunhill hier? The Truth (2016)
I understand Ms. Dunhill ended her relationship with you?STEPHENS: Soviel ich weiß, hat Ms. Dunhill ihre Beziehung zu Ihnen beendet? The Truth (2016)
No need. My prayers'll be with Ms. Dunhill.Nicht nötig, ich werde für Ms. Dunhill beten. The Truth (2016)
Miss Dunhill is sorely missed at the school.Ms. Dunhill wird an der Schule schmerzlich vermisst. Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
You love Miss Dunhill.Sie lieben Ms. Dunhill? Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
Miss Dunhill, I'm gonna try to make you as comfortable as possible.Ms. Dunhill, ich werde versuchen, es Ihnen so angenehm wie möglich zu machen. Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
And, Miss Dunhill, if you will witness the signatures.Und Ms. Dunhill ist so freundlich, die Unterschriften zu bezeugen. Soldier Boy (2016)
Jake Amberson, Lee Harvey Oswald, and Sadie Dunhill.Jake Amberson, Lee Harvey Oswald und Sadie Dunhill. The Day in Question (2016)
Ladies and gentlemen, our very own Ms. Sadie Dunhill.Meine Damen und Herren, unser liebenswerte Ms. Sadie Dunhill! The Day in Question (2016)
All together 9 Pounds 1 7 Shilling.Eine Dunhill-Shagpfeife. Einen Brownie, gebraucht. Zusammen 9 Pfund 17 Schilling. Two Merry Adventurers (1937)
- Are you all right, Mrs. Dunhill?- Alles in Ordnung, Mrs. Dunhill? The Notorious Landlady (1962)
Most interesting, Mrs. Dunhill.Überaus interessant, Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
Mrs. Dunhill.Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
Well, let's pay a visit to Mrs. Dunhill.Besuchen wir Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
But how will we find Mrs. Dunhill?Aber wie finden wir nun Mrs. Dunhill? The Notorious Landlady (1962)
Mrs. Dunhill.Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
What if Mrs. Dunhill won't come back to testify for me?Und wenn Mrs. Dunhill nicht zurückkommt, um für mich auszusagen? The Notorious Landlady (1962)
See, Mrs. Dunhill really saw the shooting.Mrs. Dunhill sah den Schuss. The Notorious Landlady (1962)
- just to keep her from telling the truth.- Mrs. Dunhill töten, damit sie nicht aussagt. The Notorious Landlady (1962)
Major Richard Dunhill, American-Nazi Corps, at your service.Major Richard Dunhill, US-Nazi-Corps, zu Ihren Diensten. Echo of Yesterday (1967)
Karl, would you be so kind as to announce myself and Major Richard Dunhill from America, please?Karl, würden Sie mich und Major Richard Dunhill aus Amerika bitte ankündigen? Echo of Yesterday (1967)
Otto, this is Major Richard Dunhill from the American-Nazi Corps.Otto, das ist Major Richard Dunhill vom US-Nazi-Corps. Echo of Yesterday (1967)
It was a Dunhill. - What?Es war ein Dunhill. Rote Sonne (1970)
- Dunhill!- Wie? - Dunhill! Rote Sonne (1970)
Oh, I got a call from Karen Dunhill at Providence Hospital.Ich bekam einen Anruf von Karen Dunhill vom Providence Hospital. Andare Pescare (2012)
Ms. Dunhill won the spring raffle. We brought over her prize.Miss Dunhill hat die Frühlingstombola gewonnen. The Truth (2016)
It may appear to be an ordinary cigarette case... but in fact it is a Dunhill twenty-two.Das ist keine Zigarettenschachtel, sondern eine Dunhill.22. Steele Waters Run Deep (1982)
So why don't you go over to 50th and Fifth, Dunhill's.Warum gehst du also nicht zur Ecke 50. und 5. Straße, zu Dunhill's? Scent of a Woman (1992)
Hey guys, Rolexes, Cartiers, Dunhill lighters!Hallo! Rolex, Cartier, Dunhill Feuerzeuge... Chinese Box (1997)
the gold Dunhill lighter that wouldn 't light, the Ray Bans with one lens missing, a seawater-filled Heuer watch."Das goldene Dunhill-Feuerzeug mit kaputtem Zünder, "die Ray Ban-Sonnenbrille mit nur einem Glas, "eine mit Salzwasser gefüllte schwarze Heuer-Uhr Phantom Pain (2009)
So then you're gonna take a right on a road called Dunhill Road.Dann biegst du rechts auf die Dunhill Road ab. Your Sister's Sister (2011)
Can you, um, forward these to Karen Dunhill?- Kannst du die an Karen Dunhill weiterleiten? J'ai Obtenu Cette (2012)
Dae-gil! Got a Dunhill?- Dae-gil, hast du Dunhills? Tazza: The Hidden Card (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dunhill

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mr. Amberson, this is Miss Dunhill.Mister Amberson, das ist Ms. Dunhill. Other Voices, Other Rooms (2016)
Miss Dunhill is our new librarian.Ms. Dunhill ist unsere neue Bibliothekarin. Other Voices, Other Rooms (2016)
Ms. Dunhill has volunteered, but it's not possible for her to chaperone alone.Ms. Dunhill hat sich bereit erklärt, aber es ist unmöglich, die Aufsicht allein zu übernehmen. Other Voices, Other Rooms (2016)
Pardon my French, Miss Dunhill.Ich bitte um Verzeihung, Ms. Dunhill. Other Voices, Other Rooms (2016)
Now here's something from back in the day when our chaperones Mr. Amberson and Ms. Dunhill were young.Und jetzt etwas aus der guten alten Zeit, als unsere Anstandsdamen, Mister Amberson und Ms. Dunhill, noch jung waren! Other Voices, Other Rooms (2016)
You left Miss Dunhill to chaperone alone.Sie haben Ms. Dunhill allein die Aufsicht machen lassen. Other Voices, Other Rooms (2016)
- Mr. Amberson, this is Miss Dunhill.MIMI: Mr. Amberson, das ist Miss Dunhill. JAKE: The Eyes of Texas (2016)
Girls here, they all wanna grow up to be just like Miss Dunhill, and that's a good thing, 'cause she's important.Die Mädchen hier wollen später alle genau wie Miss Dunhill sein. Und das ist etwas Gutes? The Eyes of Texas (2016)
You all here for Miss Sadie Dunhill?JONES: Sind Sie wegen Ms. Sadie Dunhill hier? The Truth (2016)
I understand Ms. Dunhill ended her relationship with you?STEPHENS: Soviel ich weiß, hat Ms. Dunhill ihre Beziehung zu Ihnen beendet? The Truth (2016)
No need. My prayers'll be with Ms. Dunhill.Nicht nötig, ich werde für Ms. Dunhill beten. The Truth (2016)
Miss Dunhill is sorely missed at the school.Ms. Dunhill wird an der Schule schmerzlich vermisst. Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
You love Miss Dunhill.Sie lieben Ms. Dunhill? Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
Miss Dunhill, I'm gonna try to make you as comfortable as possible.Ms. Dunhill, ich werde versuchen, es Ihnen so angenehm wie möglich zu machen. Happy Birthday, Lee Harvey Oswald (2016)
And, Miss Dunhill, if you will witness the signatures.Und Ms. Dunhill ist so freundlich, die Unterschriften zu bezeugen. Soldier Boy (2016)
Jake Amberson, Lee Harvey Oswald, and Sadie Dunhill.Jake Amberson, Lee Harvey Oswald und Sadie Dunhill. The Day in Question (2016)
Ladies and gentlemen, our very own Ms. Sadie Dunhill.Meine Damen und Herren, unser liebenswerte Ms. Sadie Dunhill! The Day in Question (2016)
All together 9 Pounds 1 7 Shilling.Eine Dunhill-Shagpfeife. Einen Brownie, gebraucht. Zusammen 9 Pfund 17 Schilling. Two Merry Adventurers (1937)
Yeah, I got it. Dunhill lighter. I'll be there.รับทราบ ดันฮิลล์ ไลท์เทอร์ ผมจะไปที่นัน่น Mission: Impossible - Ghost Protocol (2011)
- Are you all right, Mrs. Dunhill?- Alles in Ordnung, Mrs. Dunhill? The Notorious Landlady (1962)
Most interesting, Mrs. Dunhill.Überaus interessant, Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
Mrs. Dunhill.Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
Well, let's pay a visit to Mrs. Dunhill.Besuchen wir Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
But how will we find Mrs. Dunhill?Aber wie finden wir nun Mrs. Dunhill? The Notorious Landlady (1962)
Mrs. Dunhill.Mrs. Dunhill. The Notorious Landlady (1962)
What if Mrs. Dunhill won't come back to testify for me?Und wenn Mrs. Dunhill nicht zurückkommt, um für mich auszusagen? The Notorious Landlady (1962)
See, Mrs. Dunhill really saw the shooting.Mrs. Dunhill sah den Schuss. The Notorious Landlady (1962)
- just to keep her from telling the truth.- Mrs. Dunhill töten, damit sie nicht aussagt. The Notorious Landlady (1962)
Major Richard Dunhill, American-Nazi Corps, at your service.Major Richard Dunhill, US-Nazi-Corps, zu Ihren Diensten. Echo of Yesterday (1967)
Karl, would you be so kind as to announce myself and Major Richard Dunhill from America, please?Karl, würden Sie mich und Major Richard Dunhill aus Amerika bitte ankündigen? Echo of Yesterday (1967)
Otto, this is Major Richard Dunhill from the American-Nazi Corps.Otto, das ist Major Richard Dunhill vom US-Nazi-Corps. Echo of Yesterday (1967)
It was a Dunhill. - What?Es war ein Dunhill. Rote Sonne (1970)
- Dunhill!- Wie? - Dunhill! Rote Sonne (1970)
Oh, I got a call from Karen Dunhill at Providence Hospital.Ich bekam einen Anruf von Karen Dunhill vom Providence Hospital. Andare Pescare (2012)
Ms. Dunhill won the spring raffle. We brought over her prize.Miss Dunhill hat die Frühlingstombola gewonnen. The Truth (2016)
It may appear to be an ordinary cigarette case... but in fact it is a Dunhill twenty-two.Das ist keine Zigarettenschachtel, sondern eine Dunhill.22. Steele Waters Run Deep (1982)
So why don't you go over to 50th and Fifth, Dunhill's.Warum gehst du also nicht zur Ecke 50. und 5. Straße, zu Dunhill's? Scent of a Woman (1992)
Hey guys, Rolexes, Cartiers, Dunhill lighters!Hallo! Rolex, Cartier, Dunhill Feuerzeuge... Chinese Box (1997)
the gold Dunhill lighter that wouldn 't light, the Ray Bans with one lens missing, a seawater-filled Heuer watch."Das goldene Dunhill-Feuerzeug mit kaputtem Zünder, "die Ray Ban-Sonnenbrille mit nur einem Glas, "eine mit Salzwasser gefüllte schwarze Heuer-Uhr Phantom Pain (2009)
So then you're gonna take a right on a road called Dunhill Road.Dann biegst du rechts auf die Dunhill Road ab. Your Sister's Sister (2011)
Can you, um, forward these to Karen Dunhill?- Kannst du die an Karen Dunhill weiterleiten? J'ai Obtenu Cette (2012)
Dae-gil! Got a Dunhill?- Dae-gil, hast du Dunhills? Tazza: The Hidden Card (2014)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
dunhill

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top