(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา day ly มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *day *) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | day off | (n) วันหยุด (ไม่ต้องทำงาน), See also: วันหยุดงาน, Syn. holiday, vacation | day out | (n) วันหยุดที่ไปพักผ่อนนอกบ้าน, Syn. day trip, outing | day by day | (adv) แต่ละวัน, See also: ซึ่งดำเนินต่อเนื่องไป, Syn. each day | day return | (n) ตั๋วเดินทางไปกลับในวันเดียวกัน (ปกติจะราคาถูก), See also: ตั๋วเดินทางลดราคาสำหรับไปและกลับในวันเดียวกัน | day school | (n) โรงเรียนที่มีการเรียนเฉพาะกลางวัน, Syn. boarding school | Sunday best | (sl) ชุดดีที่สุดซึ่งใส่ไปโบสถ์ | all day long | (adv) ตลอดวัน, See also: ทั้งวัน | all day long | (idm) ตลอดวัน, See also: ทั้งวัน | everyday joe | (sl) คนทั่วไป, See also: คนธรรมดาสามัญ | day after day | (idm) แต่ละวัน | day after day | (adv) วันแล้ววันเล่า, See also: หลายวันติดต่อกัน | day and night | (idm) ตลอดเวลา, See also: ตลอด 24 ชั่วโมง | day and night | (adv) ตลอดเวลา | holiday cheer | (sl) เครื่องดื่มอัลกอฮอล์ (โดยเฉพาะใช้ดื่มตอนเทศกาลคริสต์มาสและปีใหม่) | Sunday driver | (sl) คนขับรถเอื่อยๆ, See also: คนขับรถช้าๆ ชมวิว | Sunday school | (n) โรงเรียนสอนศาสนาวันอาทิตย์ | day in day out | (adv) ทุกวันติดต่อกันเป็นเวลานาน, See also: ไม่หยุดหย่อน, ไม่เว้นแต่ละวัน, Syn. every day | from this day on | (idm) นับจากวันนี้ไป, See also: นับแต่นี้ต่อไป | day the eagle flies | (sl) วันชำระเงิน | in this day and age | (idm) ปัจจุบันนี้, See also: ทุกวันนี้, ขณะนี้ | in one's Sunday best | (idm) สวมเสื้อผ้าที่ใส่ไปโบสถ์ | from this day forward | (idm) นับจากวันนี้ไป, See also: นับแต่นี้ต่อไป | live for the day when | (idm) ปรารถนาอย่างมาก | in one's birthday suit | (idm) โป๊ (คำไม่เป็นทางการ), See also: เปลือย |
| | | | | Gentlemen, Star Wars day is rapidly approaching. | Meine Herren, der Star Wars Day rückt schnell näher. The Proton Transmogrification (2014) | Uh, Jessica Day and Nick Miller. | - Ja. Jessica Day und Nick Miller. Cruise (2014) | Well, Mr. Payday there was our last lead on Finch. | Nun, Mr. Payday da war unsere letzte Spur zu Finch. A House Divided (2014) | - They go to Country Day School. | - Sie gehen auf die Country Day School. A House Divided (2014) | Max, I know I told you I hated St. Patrick's day because the only people who go out are drunk trash... | Max, ich weiß, ich habe dir gesagt, dass ich den St. Patrick's Day hasse, weil die Einzigen, die rausgehen, betrunkenes Gesindel sind... And the Kilt Trip (2014) | We can use this St. Patrick's day money to spring for some new pillows. | Wir können das St. Patrick's Day Geld gebrauchen, um neue Kissen zu holen. And the Kilt Trip (2014) | Hey, I can see it. You're out drunk on St. Patrick's day, And it seems like a good idea to bang a Leprechaun. | Du gehst betrunken am St. Patrick's Day aus, und es scheint eine gute Idee zu sein, ein Heinzelmännchen zu vögeln. And the Kilt Trip (2014) | I miss my old St. Patrick's day tradition. | Ich vermisse meine alte St. Patrick's Day Tradition. And the Kilt Trip (2014) | And I'm gonna need that for a junior king room At the holiday inn express! | Und das brauche ich für die riesige Ein-Zimmer-Suite im Holiday Inn Express. And the Kilt Trip (2014) | Not to bring up my St. Patrick's day tradition at the plaza... | Ich will ja nicht von meiner St. Patrick's Day Tradition im Plaza anfangen... And the Kilt Trip (2014) | I wish I could see her face on Memorial Day... | Ich wünschte, ich könnte am Memorial Day ihr Gesicht sehen... Cairo (2014) | I'll say Daniel Day Lewis. | Sag ich: Daniel Day Lewis. The Silence of E. Lamb (2014) | See, that's that crossover shit. Every 5 minutes on the radio, Today Show, Grammy shit. | Siehst du, dieser Crossover-Mist, alle fünf Minuten im Radio, Today Show, Grammy-Mist. Sunny (2014) | Would Nick Miller and Jessica Day please return to their stateroom for a non-life-threatening but necessary official maritime reason. | Würden Nick Miller und Jessica Day bitte in ihre Zimmer einkehren, aus einem nicht-lebensbedrohlichem, aber notwendigem See-Grund. Cruise (2014) | == sync, corrected by elderman == @elder_man | - Staffel 4 Folge 7 ~ "Saturday Night Massacre" Übersetzt von Evidence, Karteileiche Godmode Saturday Night Massacre (2014) | [ Clicking, burbling ] | ♪ I'll arrive. ♪ ♪ You can call me any day or night. ♪ ♪ Call me. ♪ Pilot (2014) | ♪ on the line ♪ ♪ call me, call me any, anytime ♪ | ♪ I'll arrive. ♪ ♪ You can call me any day or night. ♪ Pilot (2014) | About the Buddha leaving his family in search of meaning. | (Musik: American Authors "Best Day Of My Life") Pilot (2014) | - Ooh! - Tuna fish coming up. | ♪ This is gonna be ♪ ♪ the best day of my life. ♪ Pilot (2014) | They're doing Space Day and NASA asked me. | Die haben einen Space Day und die NASA hat mich gefragt. The First Pitch Insufficiency (2014) | Ladies and gentlemen, in honor of Space Day at Angel Stadium, the first pitch will be thrown out by NASA astronaut Howard Wolowitz. | Ladies und Gentlemen, zu Ehren des Space Day im Angel Stadium, wird der erste Wurf ausgeführt vom NASA-Astronauten Howard Wolowitz. The First Pitch Insufficiency (2014) | Game Day burned down, men. | - Game Day ist abgebrannt, Mann. Wow Me (2014) | Good morning, Vice Principal Day speaking. | Guten Morgen, Konrektorin Day am Apparat. Landline (2014) | Happy birthday Doctor Kur... | Happy Birthday Doktor Kur... Doctor of the Dead (2014) | ♪ It's not unheard of ♪ ♪ And we'll one day ♪ | ♪ It's not unheard of ♪ ♪ And we'll one day ♪ How Did We Get Here? (2014) | So you're proposing we bring Naday here to examine him. | Du schlägst vor Naday zu holen, um ihn zu untersuchen? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | What's the big deal if Naday comes? | Warum ist es so verkehrt Naday einzuladen? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | What she means is Dr. Naday is supposed to arrive tomorrow, and he's one of the foremost neurologists in the world, and he's coming specifically to examine Charlie. | Was Sie meint ist, dass Dr. Naday hier für morgen erwartet wird und er ist der führende Neurologe auf der Welt und er kommt extra um Charlie zu untersuchen. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | I will be happy to go over the test results with Naday when he gets here. | Ich werde mit Vergnügen die Resultate der Test mit Naday besprechen, wenn er hier ist. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | Nick, Mandy, may I have a moment alone with Dr. Naday, please? | Nick, Mandy, kann ich bitte einen Moment mit Dr. Naday alleine haben? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | How long do you plan on, covering for Dr. Naday? | Wie lange willst du noch Dr. Naday den Rücken freihalten? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | I-I cannot find one instance of Naday publishing or lecturing in the last year. | Ich kann keinen Beleg für eine Veröffentlichung oder einen Vortrag von Naday im letzten Jahr finden. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | I have decided to make it work with Naday. | Ich habe entschieden mit Naday zusammen zu arbeiten. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | So you agree that Naday is worthless? | Also bist du auch der Meinung Naday ist nutzlos? Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | Dr. Naday gave it to me. | Dr. Naday hat sie mir gegeben. Get Outta My Dreams, Get Into My Car (2014) | ♪ And every day is a moment you can't steal ♪ | ♪ And every day is a moment ♪ ♪ you can't steal. ♪ ...Through Revelation (2014) | They want to feature us on the front page of the Sunday Style section. | Die wollen uns auf die Titelseite des "Sunday Style" Abschnittes ablichten. Episode #1.8 (2014) | Now would probably be a good time to tell Dr. Naday I don't know how to play chess. | Jetzt wäre womöglich ein guter Zeitpunkt um Dr. Naday zu sagen, das ich keine Ahnung von Schach habe. What I Did for Love (2014) | How's Friday coming? | - Wie kommst du mit Friday voran? Straight Outta Compton (2015) | In the evening on a Friday night | In the evening on a Friday night Vacation (2015) | "Happy birthday to me. | Happy Birthday to me. Sisters (2015) | Mrs. Coach on "Friday Night Lights." | Mrs. Coach bei "Friday Night Lights". Queer Eyes, Full Hearts (2014) | And live from New York, it's Saturday Night! | Und live aus New York, hier ist "Saturday Night"! Ted 2 (2015) | I get back from a business trip the Thursday before Labor Day. | Ich bin am Donnerstag vor Labor Day von einer Dienstreise zurück. The Boy Next Door (2015) | As Ruby served her 19th Holiday Special, she remembered serving Christmas dinner to her brothers. | Beim Servieren des 19."Holiday Special" fiel Ruby ein, wie sie früher an Weihnachten ihre Brüder bediente. Love the Coopers (2015) | That's not easy at that age... so Dad's worried about him. | Die Studiengebühr der Primmler Day Academy... ist $19.000. Unfinished Business (2015) | - The Holiday Inn, ma'am. | - Im Holiday Inn. Joy (2015) | Yes, I need to go to Holiday Inn Express 3961 Lake Tahoe Boulevard. | Hallo. Ich muss ins Holiday Inn Express. 3961 Lake Tahoe Boulevard. Remember (2015) | It's a Campbell family tradition to receive the inimitable education of Greenwich Country Day. | Es ist eine Campbell-Tradition, die Greenwich Country Day zu besuchen. Time & Life (2015) | The magio-historian, Valentine Munday, has many failings, but he is very strong on the Magicians of the Golden Age, the so called aureates. | Der Magio-Historiker Valentine Munday hat Schwächen, aber über die Zauberer des Goldenen Zeital- ters, die Aureaten, weiß er Bescheid. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015) |
| day | A birthday cake with twelve candles on top. | day | According to a survey, three in five people today are indifferent to foreign affairs. | day | A child today would not do that. | day | A damp, cold day affects a person's health. | day | A day has twenty-four hours. | day | A few people mentioned they would like to attend some sessions later in the day on the Technical Session Agenda. | day | A fire broke out the day before yesterday. | day | Again the younger brother became a wanderer, and he arrived one day at the house of the elder brother. | day | A good book is the best of friends, the same today and forever. | day | A holiday this summer is out of the question. | day | All my friends came to my birthday party. | day | All that day my father was out of humor because he had lost his wallet. | day | All through the day - I, me, mine, ... | day | Almost every day he goes to the river and be doing fishing. | day | A long day has passed on. | day | A lot of birthday cards will arrive soon. | day | A lot of cars speed by on this expressway day and night. | day | A meal without wine is like a day without sunshine. | day | An apple a day keeps the doctor away. [ Proverb ] | day | And every day the boy would come and he would gather her leaves and make them into crowns and play king of the forest. | day | And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. | day | And spent that day with him. | day | And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come, boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy." | day | An enemy yesterday can be a friend today. | day | Another day passed. | day | An owl sleeps by day and hunts by night. | day | Any day will do except Monday. | day | A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | day | Are the stores closed on Sunday in England? | day | Are we losing a day on the way to America? | day | Are you busy on Sunday afternoon? | day | Are you free on Friday afternoon? | day | As a rule I get up at six o'clock, but yesterday morning I got up at eight. | day | As for myself, Saturday will be convenient. | day | A shit a day keeps the doctor away. | day | As the day got cooler, I had to put on a sweater. | day | A strong wind blew all day long. | day | At 10 o'clock yesterday there were hundreds of people outside. | day | At first we used to go separately, but one day we started going and returning together. | day | At last the day has arrived for us to act. | day | At the end of a working day everybody is in a hurry to get home. | day | At the end of every day his back was tired and his legs hurt. | day | At the last office I went to I ran out of work after a couple of hours, which made the rest of the day rather boring. | day | At the very least, I'd like to be able to have everyday conversations. | day | Autumnal Equinox Day falls on Friday this year. | day | A warm, sunny day is ideal for a picnic. | day | A woman lost her driver's license while she was shopping the other day at a department store. | day | Bears also tend to sleep more during the day than at night, although in the summer, with twenty-four hours of light, this does not apply. | day | Because it is politics that has caused this war, making the war our everyday reality. | day | Because of the problem of air pollution, the bicycle may some day replace the automobile. |
| ว.ด.ป. | (n) day month year, Syn. วัน เดือน ปี | ว/ด/ป | (n) day month year, Syn. วัน เดือน ปี | สถานที่รับเลี้ยงเด็ก | (n) day nursery, See also: creche | ชีวิตประจำวัน | (n) every day life, See also: daily life, Example: ความฟุ้งเฟ้อจัดเป็นความต้องการที่นอกเหนือความจำเป็นในชีวิตประจำวัน, Thai Definition: การดำรงชีวิตในแต่ละวัน | แต่อ้อนแต่ออก | (adv) since birth, See also: from the first day in the world, Example: ยายเลี้ยงเขาตั้งแต่อ้อนแต่ออก | นับวัน | (adv) as days go by, See also: day by day, Example: นับวันเขายิ่งเหมือนคนบ้าเข้าไปทุกที | ลอยกระทง | (n) Loy Kratong Festival, See also: River Goddess worship ceremony, annual festival held in Thailand on a full moon day in Nov, Syn. ประเพณีลอยกระทง, Example: ประเพณีลอยกระทงนี้มีมาตั้งแต่สมัยกรุงสุโขทัย, Thai Definition: ชื่อเทศกาลอย่างหนึ่ง เอากระทงมีธูปเทียนจุดไฟลอยในน้ำ ทำกลางเดือน 12 | วันมะรืนนี้ | (n) day after tomorrow, Syn. มะรืน, มะรืนนี้, Example: วันมะรืนนี้ผมจะต้องอยู่ร่วมกับพวกเขา 30 กว่าคน จาก 9 ประเทศ, Thai Definition: วันถัดจากวันพรุ่งนี้ | วันหยุดงาน | (n) holiday, See also: day off, Ant. วันทำงาน, Example: วันหยุดงาน เขาจะพาลูกไปเยี่ยมญาติผู้ใหญ่ เพื่อให้รู้จักการเข้าสังคมและการแสดงออก, Count Unit: วัน, Thai Definition: วันที่ไม่ได้ไปทำงาน | วานซืน | (adv) day before yesterday, Syn. เมื่อวานซืน, เมื่อวานซืนนี้, Example: วานซืน เมียผมก้าวเดินลงบันไดผิดท่าขาแพลง ต้องหยุดงานไปสองวัน, Thai Definition: วันก่อนเมื่อวานนี้ | สหชาติ | (n) persons born on the same day or in the same year, Syn. สหชาต, Thai Definition: ผู้เกิดวันเดือนปีเดียวกัน, ผู้เกิดร่วมปีนักษัตรในรอบเดียวกัน, Notes: (บาลี) | มหาสงกรานต์ | (n) day the sun enters Aries, See also: 13th of April, Syn. วันมหาสงกรานต์, Thai Definition: นักขัตฤกษ์ขึ้นปีใหม่อย่างเก่า เริ่มแต่พระอาทิตย์ย่างขึ้นสู่ราศีเมษ คือ วันที่ 13 เมษายน | มะรืน | (n) day after tomorrow, Syn. วันมะรืน, Example: มะรืนนี้เป็นวันเปิดเรียนภาคต้น, Thai Definition: วันถัดจากวันพรุ่งนี้ไปหนึ่งวัน | ตลอดวันตลอดคืน | (adv) all day and all night, See also: round the clock, Syn. ทั้งวันทั้งคืน, ชั่ววันชั่วคืน, Example: การละเล่นและการแสดงจะจัดให้มีตลอดวันตลอดคืน, Thai Definition: อย่างต่อเนื่องกันทั้งวันทั้งคืนไม่มีหยุด | ยาม | (n) one of three periods into which the day was traditionally divided, Example: เมื่อคืนนี้เขากลับมาเกือบสองยาม, Thai Definition: ชื่อส่วนแห่งวัน ยามหนึ่งมี 3 ชั่วโมง รวมวันหนึ่งมี 8 ยาม, Notes: (บาลี) | เรียงหมอน | (n) name of lunar day which is believed that it is the good day for a man and a woman to start their married life, Thai Definition: ชื่อดิถีเนื่องในพิธีส่งตัวบ่าวสาวเข้าหอ กำหนดตามวันทางจันทรคติ | โลกียวัตร | (n) life of the common people, See also: everyday life, Example: ท่านรู้เห็นเกี่ยวกับโลกียวัตรอย่างกระจ่างแจ้ง, Thai Definition: ความเป็นไปของสามัญชน | วันเถลิงศก | (n) new year's day which is April 15, See also: day commemorating the change of era, Example: ปีศักราชของรัฐนับตั้งแต่วันเถลิงศกเป็นต้นไป, Thai Definition: วันเปลี่ยนจุลศักราชเป็นปีใหม่ ตรงกับวันที่ 15 เมษายน | วันแล้ววันเล่า | (adv) day after day, Example: เธอพูดอยู่เช่นนี้วันแล้ววันเล่า จนฉันรู้สึกน่าเบื่อหน่าย, Thai Definition: เป็นอยู่เช่นนั้นทุกวันไม่เปลี่ยนแปลง | วันวาน | (n) yesterday, See also: day before today, Example: เวลาที่ฉันนึกถึงวันวานระหว่างฉันกับเขาทีไรก็อดเสียดายไม่ได้ทุกที | ศุภเคราะห์ | (n) auspicious planet or lucky star which means an auspicious day or moment, See also: lucky planet, auspicious sign, auspicious time, lucky day, Syn. คราวมงคล, คราวดี, โอกาสดี, Notes: (สันสกฤต) | อาสาฬหบูชา | (n) the day before the Buddhist Lent, Syn. วันอาสาฬหบูชา, Thai Definition: การบูชาในวันเพ็ญเดือน 8 ซึ่งเป็นวันที่พระพุทธเจ้าทรงแสดงปฐมเทศนา | ตอนกลางวัน | (n) daytime, See also: during the day, in day time, Ant. ตอนกลางคืน, Example: มีโขนแสดงที่วัดโพธิ์ตอนกลางวัน, Thai Definition: ระยะเวลาตั้งแต่ย่ำรุ่งถึงย่ำค่ำ, ระยะเวลาราวๆ เที่ยง | ตาฟาง | (n) day or night blindness, Syn. ตาพร่า, ตามัว, ตาฝ้า, Example: คนแก่มักจะเป็นตาฟาง ทำให้มองเห็นอะไรมัวไปหมด, Thai Definition: ตาที่มองเห็นอะไรไม่ชัดเจน | กลองเพล | (n) big drum in a Buddhist temple used for telling midday meal, Example: พระตีกลองเพลเป็นสัญญาณบอกเวลา 11 นาฬิกา, Count Unit: ใบ, ลูก, Thai Definition: กลองขนาดใหญ่ ใช้ตีเป็นสัญญาณบอกเวลา 11 นาฬิกา เพื่อภิกษุสามเณรจะได้ฉันเพล | ตลอดวัน | (adv) all day (long), See also: throughout the day, whole day, all the day, Syn. ทั้งวัน, Ant. ตลอดคืน, Example: ปัจจุบันเรามีรายการวิทยุและโทรทัศน์ดูตลอดวัน, Thai Definition: ระยะเวลาทั้งวัน | ทั้งวัน | (adv) for daylong, See also: for all day, for whole day, all day long, Syn. ตลอดวัน, Ant. ทั้งคืน, Example: สมศรีนั่งทำงานทั้งวันไม่ได้ลุกไปไหนเลย | ทิพ | (n) day, See also: day of the week, day time, Syn. วัน, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | เบญจมสุรทิน | (n) fifth day of the solar calendar, Thai Definition: วันที่ 5 แห่งเดือนสุริยคติ | ปฐมสุรทิน | (n) first day of the solar month, Thai Definition: วันที่ 1 แห่งเดือนทางสุริยคติ | เฉลิมพระชนมพรรษา | (v) celebrate the king's or queen's birthday anniversary, Syn. ฉลองครบรอบวันพระราชสมภพ, Example: พสกนิกรต่างเข้าเฝ้าถวายความจงรักภักดี และถวายพระพร เนื่องในวโรกาสวันเฉลิมพระชนมพรรษาเมื่อวันที่ 11สิงหาคม 2543 (ก่อนวันเฉลิมพระชนมพรรษา 1 วัน) ณ พระที่นั่งอัมพร | ดอกไม้จีน | (n) day lily, See also: lemon lily, Count Unit: ดอก, Thai Definition: ชื่อไม้ล้มลุก 2 ชนิด ในสกุล Hemerocallis วงศ์ Liliaceae ชนิด H. flava Linn. ดอกสีเหลือง ชนิด H. fulva Linn. ดอกสีแสด ทั้ง 2 ชนิดนิยมใช้ดอกแห้งเป็นอาหาร | เมื่อวานซืน | (n) the day before yesterday | หามรุ่งหามค่ำ | (adv) day and night, See also: round the clock, Syn. ตลอดวันตลอดคืน, Example: เขาได้เป็นพนักงานดีเด่น เพราะเสียสละทำงานหามรุ่งหามค่ำ | อธิกวาร | (n) leap day added in certain lunar years, See also: intercalary day, Thai Definition: วันที่เพิ่มขึ้นในปีจันทรคติ คือ ในปีนั้นเดือน 7 เป็นเดือนเต็ม มี 30 วัน, Notes: (บาลี) | อธิกสุรทิน | (n) leap day, See also: extra day added in February every four years, Syn. ปีอธิกสุรทิน, Example: ปีที่มี 366 วัน เราจะเรียกกันว่าเป็นปีอธิกสุรทิน, Thai Definition: วันที่เพิ่มขึ้นในปีสุริยคติ คือ ในปีนั้นเพิ่มวันเข้าในเดือนกุมภาพันธ์อีกวันหนึ่งเป็น 29 วัน |
| อาสาฬหบูชา | [Āsānhabūcha = Āsānlahabūcha] (n) EN: the day before the Buddhist Lent | เบญจมสุรทิน | [benjamasunthin] (n) EN: fifth day of the solar calendar | เฉลิมพระชนมพรรษา | [Chaloēmphrachonmaphansā] (n, prop) EN: King's Birthday celebrations | เช้าวานนี้ | [chāo wānnī] (x) EN: yesterday morning | ชีวิตประจำวัน | [chīwit prajamwan] (n, exp) EN: daily life ; everyday life FR: vie quotidienne [ f ] ; vie de tous les jours [ f ] ; quotidien [ m ] | หามรุ่งหามค่ำ | [hāmrung-hāmkham] (adv) EN: day and night ; round the clock FR: jour et nuit | กะกลางวัน | [ka klāngwan] (n, exp) EN: day shift | การตัดสินใจรายวัน | [kān tatsinjai rāiwan] (n, exp) EN: day-to-day decisions | ค่ำ | [kham] (n, exp) EN: day of the lunar calendar FR: jour du calendrier lunaire [ m ] | ค่ำเดือน | [kham deūoen] (n, exp) EN: day of the lunar month FR: jour du mois lunaire [ m ] | เค้กวันเกิด | [khek wankoēt] (n, exp) EN: birthday cake FR: gâteau d'anniversaire [ m ] | กลางวัน | [klāngwan] (adv) EN: in the daytime ; during de day ; during daylight FR: pendant la journée ; de jour ; diurne | กลางวันและกลางคืน | [klāngwan lae klāng kheūn] (n, exp) EN: day and night FR: jour et nuit ; le jour et la nuit | ลาก่อน | [lākøn] (x) EN: goodbye ; good day ; good night ; bye-bye ; ta-ta (inf.) FR: au revoir ; salut ! (fam.) | มะรืน | [mareūn] (n) EN: the day after tomorrow | มะรืนนี้ | [mareūn nī] (x) EN: the day after tomorrow FR: après-demain | เมื่อเช้าวาน | [meūa chāo wān] (x) EN: yesterday morning FR: hier matin | เมื่อคืน | [meūa kheūn] (n, exp) EN: yesterday night FR: hier soir ; la veille ; la nuit précédente | เมื่อวานซืน | [meūa wānseūn] (x) EN: the day before yesterday FR: l'avant-veille [ f ] | ในปัจจุบันนี้ | [nai patjuban nī] (adv) EN: nowadays ; today ; now ; at present ; currently FR: actuellement ; de nos jours ; à l'époque actuelle | นับวัน | [nap wan] (adv) EN: as days go by ; day by day FR: jour après jour | หนึ่งวันหลัง | [neung wan lang] (xp) EN: a day after FR: un jour après | งานกิจวัตร | [ngān kitjawat] (n, exp) EN: routine duties ; day-to-day work ; routine business FR: travail de routine [ m ] | งานเลี้ยงวันเกิด | [ngān līeng wankoēt] (n, exp) EN: birthday party FR: réception d'anniversaire [ f ] | ปัจจุบัน | [patjuban] (adv) EN: at present ; today ; now ; currently ; at the present moment FR: à présent ; présentement ; actuellement ; à l'heure actuelle | แพ็คเก็จทัวร์ | [phaekket thūa] (n, exp) EN: package holiday ; package tour ; tour package FR: séjour tout compris [ m ] | พรุ่ง | [phrung] (n) EN: morrow ; next day ; tomorrow FR: lendemain [ m ] | พูดกรอกหูทุกวัน | [phūt krøk hū thuk wan] (xp) EN: keep saying the same thing everyday ; keep after s.o. day after day | พุดสามสี | [phut sām sī] (n, exp) EN: Yesterday today and tomorrow ; Morning noon and night | เรียงหมอน | [rīengmøn] (n) EN: propitious lunar day to start married life FR: jour lunaire propice pour la nuit de noce [ f ] | รอบกลางวัน | [røp klāngwan] (n, exp) EN: day shift FR: poste de jour [ m ] ; équipe de jour [ f ] | รุ่งขึ้น | [rung kheun] (n, exp) EN: next day ; tomorrow ; following today FR: lendemain [ m[ ; jour d'après [ m ] | แซยิด | [saēyit] (n) EN: the sixtieth anniversary of age ; 60th birthday celebration ; the 60th birthday | สมัยใหม่ | [samaimai] (adj) EN: modern ; up-to-date ; new-style ; new-fashioned ; modern-day ; newfangled FR: moderne ; actuel ; contemporain | สมัยปัจจุบัน | [samai patjuban] (adj) EN: modern ; present-day ; nowadays FR: moderne ; actuel | ศตมวาร | [satamawān] (n) EN: the hundredth-day rite performed one hundred days after death but before cremation | สถานที่รับเลี้ยงเด็ก | [sathānthī rap līeng dek] (n, exp) EN: day nursery | สวัสดี | [sawatdī] (x) EN: hello ; hi ; hi there ; good day ; good morning ; good afternoon ; good evening ; good night FR: bonjour ; bonsoir ; salut ! (fam.) ; au revoir ; adieu | สุริยคติ | [suriyakhati] (n) EN: solar way of day counting | แต่ละวัน | [tāela wan] (adv) EN: each day ; every day FR: chaque jour ; quotidiennement | ตากอากาศ | [tāk-ākāt] (v) EN: have a holiday ; vacate ; take vacation ; have a holiday ; go to summer resort ; go away for summer holidays FR: prendre des vacances ; partir en villégiature | ตลาดนัด | [talāt nat] (n, exp) EN: weekly market ; market fair ; weekend market ; free market ; occasional market ; morning market ; Sunday market FR: marché hebdomadaire [ m ] ; foire [ f ] | ตลอดวัน | [taløt wan] (adv) EN: all day (long) ; throughout the day ; whole day ; all the day FR: toute la journée | ตลอดวันตลอดคืน | [taløt wan taløt kheūn] (adv) EN: all day and all night ; round the clock FR: jour et nuit | ธรรมสวนะ | [thammasawana] (n) EN: hearing of a sermon on a holy day ; holy day ; Buddhist sabbath | ทั้งวัน | [thang wan] (n, exp) EN: for daylong ; for all day ; for whole day ; all day long FR: toute la journée ; le jour entier ; du matin au soir ; le jour durant | เทศกาล | [thētsakān = thēsakān] (n) EN: festival ; festival season ; feast ; red-letter day ; celebration FR: festivité [ m ] ; festival [ m ] | เที่ยง | [thīeng] (n) EN: midday ; noonday ; at noon ; 12.00 a.m. FR: midi [ m ] ; milieu de la journée/du jour [ m ] ; 12 heures[ fpl ] | ทินศูนย์ | [thinnasūn] (n) EN: bad day ; evil day FR: jour de malchance [ m ] | ทุก ๆ วัน | [thuk-thuk wan] (n, exp) EN: everyday ; always ; all the times ; daily FR: chaque jour sans exception ; tous les jours |
| benday process | (n) a photoengraving technique for adding shading or texture or tone to a printed image | birthday cake | (n) decorated cake served at a birthday party | birthday card | (n) a card expressing a birthday greeting | birthday party | (n) a party held on the anniversary of someone's birth | birthday present | (n) a present given in celebration of a person's birthday, Syn. birthday gift | church of jesus christ of latter-day saints | (n) church founded by Joseph Smith in 1830 with headquarters in Salt Lake City, Utah, Syn. Mormon Church, Mormons | day boarder | (n) a schoolchild at a boarding school who has meals at school but sleeps at home | day by day | (adv) gradually and progressively, Syn. daily | day camp | (n) a camp providing care and activities for children during the daytime | day game | (n) a game played in daylight, Ant. night game | day in and day out | (adv) without respite, Syn. all the time | day in day out | (adv) for an indefinite number of successive days, Syn. day after day | day jessamine | (n) West Indian evergreen shrub having clusters of funnel-shaped white flowers that are fragrant by day, Syn. Cestrum diurnum | day laborer | (n) a laborer who works by the day; for daily wages, Syn. day labourer | day lily | (n) any of numerous perennials having tuberous roots and long narrow bladelike leaves and usually yellow lily-like flowers that bloom for only a day, Syn. daylily | day nursery | (n) a nursery for the supervision of preschool children while the parents work, Syn. day care center | day off | (n) a day when you are not required to work | day of the week | (n) any one of the seven days in a week | day return | (n) a return ticket (at reduced fare) for traveling both ways in the same day | day school | (n) a private school taking day students only, Ant. boarding school | day school | (n) a school giving instruction during the daytime, Ant. night school | day school | (n) a school building without boarding facilities | day shift | (n) the work shift during the day (as 8 a.m. to 4 p.m.) | day shift | (n) workers who work during the day (as 8 a.m. to 4 p.m.), Syn. day watch | dog-day cicada | (n) its distinctive song is heard during July and August, Syn. harvest fly | domesday book | (n) record of a British census and land survey in 1085-1086 ordered by William the Conqueror, Syn. Doomsday Book | holiday season | (n) a time when many people take holidays | holy day of obligation | (n) a day when Catholics must attend Mass and refrain from servile work, and Episcopalians must take Communion | latter-day saint | (n) a member of the Church of Jesus Christ of Latter-Day Saints, Syn. Mormon | saturday night special | (n) a cheap handgun that is easily obtained | seventh-day adventism | (n) Adventism that is strongly Protestant and observes Saturday as the Sabbath | sunday best | (n) the best attire you have which is worn to church on Sunday, Syn. Sunday clothes | sunday school | (n) school meeting on Sundays for religious instruction, Syn. Sabbath school | three-day event | (n) an equestrian competition; the first day is dressage; the second is cross-country jumping; the third is stadium jumping | adieu | (n) a farewell remark, Syn. so long, good-bye, good-by, au revoir, good day, sayonara, bye, adios, auf wiedersehen, goodby, arrivederci, goodbye, cheerio, bye-bye | anniversary | (n) the date on which an event occurred in some previous year (or the celebration of it), Syn. day of remembrance | annunciation | (n) a festival commemorating the announcement of the Incarnation by the angel Gabriel to the Virgin Mary; a quarter day in England, Wales, and Ireland, Syn. Lady Day, Annunciation Day, March 25 | april fools' | (n) the first day of April which is celebrated by playing practical jokes, Syn. All Fools' day, April Fools' day | arab-israeli war | (n) tension between Arabs and Israeli erupted into a brief war in June 1967; Israel emerged as a major power in the Middle East, Syn. Six Day War, Six-Day War | blotter | (n) the daily written record of events (as arrests) in a police station, Syn. day book, rap sheet, police blotter, charge sheet | christmas | (n) a Christian holiday celebrating the birth of Christ; a quarter day in England, Wales, and Ireland, Syn. Christmas Day, Dec 25, Xmas | corday | (n) French revolutionary heroine (a Girondist) who assassinated Marat (1768-1793), Syn. Marie Anne Charlotte Corday d'Armont, Charlotte Corday | daily | (adj) of or belonging to or occurring every day, Syn. day-after-day, day-by-day, day-to-day | date | (n) the specified day of the month, Syn. day of the month | dawn | (n) the first light of day, Syn. morning, aurora, sunrise, dawning, first light, dayspring, sunup, cockcrow, daybreak, break of day, break of the day, Ant. sunset | day | (n) time for Earth to make a complete rotation on its axis, Syn. twenty-four hour period, twenty-four hours, 24-hour interval, solar day, mean solar day | day | (n) United States writer best known for his autobiographical works (1874-1935), Syn. Clarence Shepard Day Jr., Clarence Day | daycare | (n) childcare during the day while parents work, Syn. day care | daylong | (adv) during the entire day, Syn. all day long | doom | (n) an unpleasant or disastrous destiny, Syn. end of the world, day of reckoning, doomsday |
| day boarder | n. a schoolchild at a boarding school who has meals at school but sleeps at home. [ WordNet 1.5 ] | daylily | (Bot.) (a) any plant of a genus of plants (Hemerocallis) closely resembling true lilies, but having tuberous rootstocks instead of bulbs. The common species have long narrow leaves and either yellow or tawny-orange flowers, which often bloom for only one day. (b) A genus of plants (Funkia) differing from the last in having ovate veiny leaves, and large white or blue flowers. [ 1913 Webster +PJC ] Variants: day lily | Latter-day saint | pos>n. A Mormon; -- the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints being the name assumed by the whole body of Mormons. [ 1913 Webster ] |
| 日 | [rì, ㄖˋ, 日] day; sun; date; day of the month; abbr. for Japan #30 [Add to Longdo] | 号 | [hào, ㄏㄠˋ, 号 / 號] day of a month; (suffix used after) name of a ship; (ordinal) number #260 [Add to Longdo] | 经常 | [jīng cháng, ㄐㄧㄥ ㄔㄤˊ, 经 常 / 經 常] day to day; everyday; daily; frequently; constantly; regularly; often #960 [Add to Longdo] | 昨晚 | [zuó wǎn, ㄗㄨㄛˊ ㄨㄢˇ, 昨 晚] yesterday evening; last night #1,955 [Add to Longdo] | 圣诞 | [Shèng dàn, ㄕㄥˋ ㄉㄢˋ, 圣 诞 / 聖 誕] Christmas; birthday of reigning Emperor; Confucius' birthday #2,302 [Add to Longdo] | 日益 | [rì yì, ㄖˋ ㄧˋ, 日 益] day by day; more and more; increasingly; more and more with each passing day #3,160 [Add to Longdo] | 放假 | [fàng jià, ㄈㄤˋ ㄐㄧㄚˋ, 放 假] to have a holiday or vacation #4,417 [Add to Longdo] | 整天 | [zhěng tiān, ㄓㄥˇ ㄊㄧㄢ, 整 天] all day long; all #4,763 [Add to Longdo] | 前天 | [qián tiān, ㄑㄧㄢˊ ㄊㄧㄢ, 前 天] the day before yesterday #5,641 [Add to Longdo] | 早日 | [zǎo rì, ㄗㄠˇ ㄖˋ, 早 日] soon; shortly; on a day quite soon; promptly #5,697 [Add to Longdo] | 交易日 | [jiāo yì rì, ㄐㄧㄠ ㄧˋ ㄖˋ, 交 易 日] working day (in banking, share trading) #5,835 [Add to Longdo] | 常务 | [cháng wù, ㄔㄤˊ ㄨˋ, 常 务 / 常 務] routine business; everyday duties #6,227 [Add to Longdo] | 后天 | [hòu tiān, ㄏㄡˋ ㄊㄧㄢ, 后 天 / 後 天] day after tomorrow; post-natal #6,710 [Add to Longdo] | 日后 | [rì hòu, ㄖˋ ㄏㄡˋ, 日 后 / 日 後] sometime; someday (in the future) #7,096 [Add to Longdo] | 日趋 | [rì qū, ㄖˋ ㄑㄩ, 日 趋 / 日 趨] gradually; day by day #7,566 [Add to Longdo] | 前夕 | [qián xī, ㄑㄧㄢˊ ㄒㄧ, 前 夕] eve; the day before #7,797 [Add to Longdo] | 上天 | [shàng tiān, ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ, 上 天] Heaven; Providence; God; the day before; the sky above; to fly to the sky; to take off and fly into space; to die; to pass away #8,454 [Add to Longdo] | 前日 | [qián rì, ㄑㄧㄢˊ ㄖˋ, 前 日] day before yesterday #8,609 [Add to Longdo] | 日渐 | [rì jiàn, ㄖˋ ㄐㄧㄢˋ, 日 渐 / 日 漸] to progress (or increase, change etc) day by day; more (or better etc) with each passing day #8,897 [Add to Longdo] | 初一 | [chū yī, ㄔㄨ ㄧ, 初 一] first day of lunar month; New Year's Day #9,220 [Add to Longdo] | 长假 | [cháng jià, ㄔㄤˊ ㄐㄧㄚˋ, 长 假 / 長 假] long vacation; refers to one week national holiday in PRC starting 1st May and 1st Oct #9,580 [Add to Longdo] | 日夜 | [rì yè, ㄖˋ ㄧㄝˋ, 日 夜] day and night; around the clock #11,970 [Add to Longdo] | 纪念日 | [jì niàn rì, ㄐㄧˋ ㄋㄧㄢˋ ㄖˋ, 纪 念 日 / 紀 念 日] day of commemoration; memorial day #12,601 [Add to Longdo] | 昼夜 | [zhòu yè, ㄓㄡˋ ㄧㄝˋ, 昼 夜 / 晝 夜] day and night; period of 24 hours; continuously, without stop #12,844 [Add to Longdo] | 末日 | [Mò rì, ㄇㄛˋ ㄖˋ, 末 日] doomsday; Judgment day (in Christian mythology) #13,258 [Add to Longdo] | 黄金周 | [huáng jīn zhōu, ㄏㄨㄤˊ ㄐㄧㄣ ㄓㄡ, 黄 金 周 / 黃 金 周] Golden Week; refers to three 7-day holiday periods at New Year 春節|春节, Labor day 勞動節|劳动节, National day 國慶|国庆 #16,062 [Add to Longdo] | 成天 | [chéng tiān, ㄔㄥˊ ㄊㄧㄢ, 成 天] (coll.) all day long; all the time #16,514 [Add to Longdo] | 朔 | [shuò, ㄕㄨㄛˋ, 朔] beginning; first day of lunar month #16,767 [Add to Longdo] | 临时工 | [lín shí gōng, ㄌㄧㄣˊ ㄕˊ ㄍㄨㄥ, 临 时 工 / 臨 時 工] day laborer; temporary work #16,944 [Add to Longdo] | 庐山 | [Lú shān, ㄌㄨˊ ㄕㄢ, 庐 山 / 廬 山] Lushan district of Jiujiang city 九江市, Jiangxi; Mt Lushan in Jiujiang, famous as summer holiday spot #17,519 [Add to Longdo] | 日用 | [rì yòng, ㄖˋ ㄩㄥˋ, 日 用] daily expenses; of everyday use #17,696 [Add to Longdo] | 日月 | [rì yuè, ㄖˋ ㄩㄝˋ, 日 月] the sun and moon; day and month; every day and every month; season; life and livelihood #18,089 [Add to Longdo] | 收工 | [shōu gōng, ㄕㄡ ㄍㄨㄥ, 收 工] to stop work for the day (generally of laborers); to knock off #19,491 [Add to Longdo] | 连日 | [lián rì, ㄌㄧㄢˊ ㄖˋ, 连 日 / 連 日] day after day; for several days running #20,256 [Add to Longdo] | 一天到晚 | [yī tiān dào wǎn, ㄧ ㄊㄧㄢ ㄉㄠˋ ㄨㄢˇ, 一 天 到 晚] all day long; the whole day #20,259 [Add to Longdo] | 盛装 | [shèng zhuāng, ㄕㄥˋ ㄓㄨㄤ, 盛 装 / 盛 裝] splendid clothes; rich attire; one's sunday best #20,384 [Add to Longdo] | 采光 | [cǎi guāng, ㄘㄞˇ ㄍㄨㄤ, 采 光 / 採 光] lighting; day lighting #21,239 [Add to Longdo] | 终日 | [zhōng rì, ㄓㄨㄥ ㄖˋ, 终 日 / 終 日] all day long #21,951 [Add to Longdo] | 没日没夜 | [méi rì méi yè, ㄇㄟˊ ㄖˋ ㄇㄟˊ ㄧㄝˋ, 没 日 没 夜 / 沒 日 沒 夜] day and night; regardless of the time of day or night #23,192 [Add to Longdo] | 端午节 | [duān wǔ jié, ㄉㄨㄢ ㄨˇ ㄐㄧㄝˊ, 端 午 节 / 端 午 節] The Dragon Boat Festival (the 5th day of the 5th lunar month) #23,977 [Add to Longdo] | 起居 | [qǐ jū, ㄑㄧˇ ㄐㄩ, 起 居] everyday life; regular pattern of life #24,827 [Add to Longdo] | 浣 | [huàn, ㄏㄨㄢˋ, 浣] to wash; to rinse; any of three 10-day division of the month (during Tang dynasty); Taiwan pr. huan3 #25,556 [Add to Longdo] | 清明节 | [Qīng míng jié, ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 清 明 节 / 清 明 節] Qingming (Pure brightness or tomb-sweeping) festival, beginning of April in China, September in Japan, 3 day long celebration for the dead #26,262 [Add to Longdo] | 避暑 | [bì shǔ, ㄅㄧˋ ㄕㄨˇ, 避 暑] be away for the summer holidays; spend a holiday at a summer resort; prevent sunstroke #29,410 [Add to Longdo] | 天壤之别 | [tiān rǎng zhī bié, ㄊㄧㄢ ㄖㄤˇ ㄓ ㄅㄧㄝˊ, 天 壤 之 别 / 天 壤 之 別] lit. night and day difference (成语 saw); as different as sky and earth; opposite extremes; a world of difference (between them); a far cry from #30,597 [Add to Longdo] | 闰 | [rùn, ㄖㄨㄣˋ, 闰 / 閏] intercalary; an extra day or month inserted into the lunar or solar calendar (such as February 29) #31,460 [Add to Longdo] | 光天化日 | [guāng tiān huà rì, ㄍㄨㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄨㄚˋ ㄖˋ, 光 天 化 日] the full light of day (成语 saw); fig. peace and prosperity; in broad daylight #32,453 [Add to Longdo] | 端午 | [duān wǔ, ㄉㄨㄢ ㄨˇ, 端 午] the Dragon Boat Festival (5th day of 5th lunar month) #34,102 [Add to Longdo] | 劳动节 | [láo dòng jié, ㄌㄠˊ ㄉㄨㄥˋ ㄐㄧㄝˊ, 劳 动 节 / 勞 動 節] International Labor Day (May Day) #34,298 [Add to Longdo] | 一丝不挂 | [yī sī bù guà, ㄧ ㄙ ㄅㄨˋ ㄍㄨㄚˋ, 一 丝 不 挂 / 一 絲 不 掛] not wearing one thread (成语 saw); absolutely naked; without a stitch of clothing; in one's birthday suit #35,814 [Add to Longdo] |
| 二日 | [ふつか, futsuka] TH: วันที่สอง EN: second day of the month | 曜日 | [ようび, youbi] TH: วัน(ในสัปดาห์) EN: day of the week | 一日 | [ついたち, tsuitachi] TH: วันที่หนึ่งของเดือน EN: first day of month |
| | 日 | [にち, nichi] (n-suf) (1) day of month; (ctr) (2) counter for days #13 [Add to Longdo] | 日 | [にち, nichi] (n) (1) (abbr) (See 日曜) Sunday; (suf) (2) (also んち or ち) day (of the month); (suf, ctr) (3) (also んち or ち) counter for days #13 [Add to Longdo] | にかけて | [nikakete] (exp) (1) till; to; over (a period); through (e.g. Monday through Thursday); about (approx. time or place); on; (2) concerning (an area of expertise); (3) to swear by (one's sword, God, etc.); (P) #1,340 [Add to Longdo] | 大和(P);倭 | [やまと, yamato] (n) (1) Yamato; ancient province corresponding to modern-day Nara Prefecture; (2) (ancient) Japan; (adj-f) (3) (See 大和絵, 大和魂) Japanese; (P) #2,108 [Add to Longdo] | 中日 | [なかび, nakabi] (n) the middle day (esp. of a sumo tournament or play running for a set number of days) #2,268 [Add to Longdo] | 日々(P);日日 | [ひび(P);にちにち, hibi (P); nichinichi] (n-adv, n-t) every day; daily; day after day; days (e.g. good old days); (P) #4,562 [Add to Longdo] | 薩摩 | [さつま, satsuma] (n) (1) Satsuma (ancient province located in present-day Kagoshima prefecture); (2) (abbr) (See 薩摩芋・さつまいも) sweet potato (Ipomoea batatas) #4,863 [Add to Longdo] | コール | [ko-ru] (n, vs) (1) (telephone) call; (telephone) ring; (n) (2) shout; call; chant; (3) (abbr) (See コールローン, コールマネー) call loan (e.g. 30-day call); call money; (4) coal; (adj-f) (5) (ksb #4,992 [Add to Longdo] | 休日 | [きゅうじつ, kyuujitsu] (n-adv, n) holiday; day off; (P) #5,476 [Add to Longdo] | 望 | [ぼう;もち, bou ; mochi] (n) (1) full moon; (2) 15th day of the lunar month #6,210 [Add to Longdo] | 保育園 | [ほいくえん, hoikuen] (n) nursery school; day nursery; (P) #6,221 [Add to Longdo] | 前日 | [ぜんじつ(P);まえび, zenjitsu (P); maebi] (n-adv, n-t) (esp. 〜の前日) previous day; day before; eve; prior day; preceding day; (P) #6,318 [Add to Longdo] | 望月 | [もちづき(P);ぼうげつ, mochiduki (P); bougetsu] (n) (1) full moon; 15th day of the lunar calendar; (2) (もちづき only) full moon of the eighth lunar month; (P) #7,039 [Add to Longdo] | デー | [de-] (suf) (1) day (as in holiday); (adj-f) (2) (See デーゲーム) daytime #7,242 [Add to Longdo] | 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo] | 初日 | [はつひ, hatsuhi] (n) New Year's Day sunrise #7,556 [Add to Longdo] | 旬 | [じゅん, jun] (n) ten-day period; (P) #7,768 [Add to Longdo] | 浮世絵 | [うきよえ, ukiyoe] (n) ukiyoe (color print of everyday life in the Edo period) (colour); (P) #8,029 [Add to Longdo] | 曜日 | [ようび, youbi] (n) day of the week; (P) #8,232 [Add to Longdo] | 有明;有り明け | [ありあけ, ariake] (n) (See 夜明け) dawn (sometimes esp. in ref. to the 16th day of the lunar month onward) #9,584 [Add to Longdo] | 休暇 | [きゅうか, kyuuka] (n) holiday; day off; furlough; absence (from work); (P) #10,133 [Add to Longdo] | 別荘 | [べっそう, bessou] (n) holiday house; villa; (P) #12,028 [Add to Longdo] | 暇(P);閑;遑 | [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na, n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P) #12,453 [Add to Longdo] | 朔 | [さく, saku] (n) (1) new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end) #13,687 [Add to Longdo] | 末日 | [まつじつ, matsujitsu] (n) last day (of a month); (P) #14,164 [Add to Longdo] | 土日 | [どにち, donichi] (n) weekend; Saturday and Sunday #14,310 [Add to Longdo] | 重陽 | [ちょうよう, chouyou] (n) (See 五節句) Chrysanthemum Festival (the 9th day of the 9th lunar month) (one of the five annual festivals) #16,711 [Add to Longdo] | 千秋楽 | [せんしゅうらく, senshuuraku] (n) concluding festivities; final day of a sumo tournament; concluding program; concluding programme; (P) #17,572 [Add to Longdo] | Xデー | [エックスデー, ekkusude-] (n) (col) day in the near future when a major event is expected to occur (wasei [Add to Longdo] | お会式;御会式 | [おえしき, oeshiki] (n) (See 会式・えしき・2) (Nichiren Buddhism) memorial service for Nichiren (13th day of 10th month) [Add to Longdo] | お休み(P);御休み | [おやすみ, oyasumi] (n) (1) (pol) holiday; day off; absence; (2) (hon) sleep; rest; (exp) (3) (abbr) (See お休みなさい) Good night; (P) [Add to Longdo] | お誕生会;御誕生会 | [おたんじょうかい, otanjoukai] (n) (See 誕生会) birthday party [Add to Longdo] | こどもの日;子供の日 | [こどものひ, kodomonohi] (n) Children's Day (national holiday; May 5th) [Add to Longdo] | これより三役 | [これよりさんやく, koreyorisanyaku] (n) final three bouts on the last day of a sumo tournament [Add to Longdo] | こんちゃ | [koncha] (int) (abbr) (See こんにちは) hi!; good day (daytime greeting) [Add to Longdo] | こんにちわ(ik);こにちわ(ik);こにちは(ik) | [konnichiwa (ik); konichiwa (ik); konichiha (ik)] (int) (col) (misspelling of こんにちは) (See 今日は) hello; good day (daytime greeting) [Add to Longdo] | すっぽんぽん | [supponpon] (adj-na, n) utterly stark naked; wearing only one's birthday suit [Add to Longdo] | その日その日 | [そのひそのひ, sonohisonohi] (exp) each day; from day to day; day-to-day [Add to Longdo] | その日暮らし;その日暮し;其の日暮らし;其の日暮し | [そのひぐらし, sonohigurashi] (n) (1) financially scraping by; meagre existence (meager); hand to mouth existence; (2) living one's life without plan; living life day-by-day; taking life one day at a time [Add to Longdo] | どんど;とんど | [dondo ; tondo] (n) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) [Add to Longdo] | どんど焼き;どんど焼 | [どんどやき, dondoyaki] (n) (See どんど) burning of New Year's gate decorations (usu. on the 15th day of the new year) [Add to Longdo] | にこよん;ニコヨン | [nikoyon ; nikoyon] (n) (See 日雇い労働者) day laborer (slang term) [Add to Longdo] | ふいご祭;ふいご祭り;鞴祭;鞴祭り | [ふいごまつり, fuigomatsuri] (n) Bellows Festival (festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray) [Add to Longdo] | みどりの日;緑の日(iK) | [みどりのひ, midorinohi] (n) Greenery Day (national holiday; May 4) [Add to Longdo] | よりによって今日 | [よりによってきょう, yoriniyottekyou] (exp) today of all days [Add to Longdo] | アースデイ;アースデー | [a-sudei ; a-sude-] (n) Earth Day (April 22nd) [Add to Longdo] | オリンピックデー | [orinpikkude-] (n) Olympic Day (June 23rd) [Add to Longdo] | グリーンツーリズム | [guri-ntsu-rizumu] (n) taking a relaxed holiday in a rural area (wasei [Add to Longdo] | ゴールデンウィーク(P);ゴールデンウイーク | [go-ruden'ui-ku (P); go-ruden'ui-ku] (n) Golden Week (early-May holiday season in Japan); (P) [Add to Longdo] | サタデーナイトスペシャル | [satade-naitosupesharu] (n) Saturday night special [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |