ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das geschoss

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das geschoss-, *das geschoss*, das geschos
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา das geschoss มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *das geschos*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Bullet found ya.Das Geschoss hat dich gefunden. And the Kilt Trip (2014)
'Oh, uh..' Don't really know why I took that one.Keine Ahnung, wieso ich das geschossen habe. Don't Look Now (2015)
If the vehicle goes aloft at too step an angle, its velocity is cut by 800 feet a second. Working more directly against gravity than planned.Steigt das Geschoss zu steil an, wird seine Geschwindigkeit um 245 m/s gedrosselt, es arbeitet direkter gegen die Schwerkraft als geplant. Loving (2016)
The shell went off right beside him.Das Geschoss ging neben ihm hoch. War of the Worlds (2005)
The projectile that hit the psychic's chair... and the bullet in the corpse... are of the same caliber and have the same rifling marks.Das Geschoss, das den Stuhl des Hellsehers durchschlug, und die Kugel aus dem Körper des Toten haben das gleiche Kaliber. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
You just dig out that bullet and see if it ain't my.06!Hol das Geschoss raus. Wetten, es ist mein Kaliber! The Wild Bunch (1969)
Let her rip!Gleich kommt das Geschoss. How's the Weather? (1970)
Did they recover the bullet?- Holte man das Geschoss raus? The Field (1971)
How long ago did you get the Charnovski slug?- Haben Sie das Geschoss bekommen? The Thirty-Year Pin (1972)
The penetration of the spear in the body of the deceased indicates that it was fired from a distance of at least five feet. From the position of the body, this would mean the gun was fired from outside the boat."Und nach der Lage der Leiche zu urteilen, muss das Geschoss von außerhalb des Bootes abgefeuert worden sein." Shattered Image (1973)
Chap who made the bullet, 007.- Der Junge, der das Geschoss gemacht hat, 007. The Man with the Golden Gun (1974)
It just ripped through the plane like it was made out of paper.Das Geschoss ging durchs Flugzeug, als wäre es aus Papier. The Furlough (1980)
When was that taken?Wann wurde das geschossen? All in the Family (2008)
Father took that.Vater hat das geschossen. Vater? Survivor Zero (2014)
Now, when you get through with this thing, every dick-head in the world's gonna wanna own it.Also, wenn dieses Ding wieder auf Rädern steht, wird jeder Scheißer auf dieser Welt geil auf das Geschoss sein. Beyond the Law (1993)
It came in at a 45-degree angle to the hull, sliced through two propulsion systems.Das Geschoss traf den Rumpf in einem 45 Grad-Winkel und durchschnitt zwei Antriebssysteme. Captive Pursuit (1993)
Liu, the missile.Liu, das Geschoss. Mortal Kombat: Annihilation (1997)
That shell was meant for me.Das Geschoss galt mir. T*R*A*S*H (1997)
The turret works, and we will be having the gun firing... ... withthespecialeffects, with the full ricochet.Das Panzergeschütz funktioniert und das Geschoss sollte mit Hilfe von Spezialeffekten mit vollem Rückschlag feuern. The Making of 'Band of Brothers' (2001)
- When did you take this?- Wann hast du das geschossen? Emily in Wonderland (2001)
Okay, the shot came from a.38 caliber.Ok, das Geschoss war 'n 38er Kaliber. No Mas (2003)
Hey, Greg, did you shoot this?Greg, hast du das geschossen? Melinda and Melinda (2004)
- How quickly was it shot? Freshly shot?- Wie schnell wurde das geschossen? Melinda and Melinda (2004)
The owner of that car can send me a message.Weii du dei Typei keiist, dem das Geschoss gehört, kali er mir eiie SMS schickei. Autobahnraser (2004)
I can't feel my leg. I think it went right through me.Das Geschoss ging durch mich hindurch. Heroes: Part 2 (2004)
The projectile was likely composed of replicators.Das Geschoss bestand aus Replikatoren. New Order: Part 1 (2004)
Launch the missile.Zündet das Geschoss. Ex Deus Machina (2005)
The slug didn't penetrate. It's cedar, which is a soft wood.Das Geschoss ist nicht eingedrungen. The Sentinel (2006)
I will give you the Colt and the bullet, but you gotta help Dean.Du bekommst den Colt und das Geschoss, aber du musst Dean helfen. Everybody Loves a Clown (2006)
Slug is flattened.Das Geschoss ist platt. Leap of Faith (2007)
Bullets, the slug on the right is a nine millimeter, full metal jacket, high velocity;Kugeln, das Geschoss rechts ist ein neun Millimeter, Vollmantelgeschoss, hohe Geschwindigkeit, du kannst durch die Designated Target (2007)
You remember the night they shot at us in Üsküdar it was the same gun we found on the boy.Da war doch dieses Feuergefecht in dieser Nacht in Üsküdar. ...Das Geschoss, das er basaß ist das, welches dort verwendet wurde. Sis ve Gece (2007)
The captain was likely bent over, perhaps ducking for cover as the round landed.Der Captain war wahrscheinlich gebückt, duckte sich zur Deckung, als das Geschoss einschlug. In the Zone (2008)
And to determine the impact site, the exact point where force encounters a body, you have to distinguish the geometric differences between back-spatter, satellite spatter, Und um die Eintrittsrichtung zu bestimmen, der genaue Punkt, wo das Geschoss in den Körper eindringt... muss man die geometrischen Unterschiede zwischen Spritzern, Spritzflecken, Our Father (2008)
The bullet was huge and only centimeters from her heart.Das Geschoss war riesig und nur Zentimeter von ihrem Herz entfernt. Crossing Over (2010)
This is the bullet that was found inside of Jo, complete with casing.Das ist das Geschoss, das in Jo gefunden wurde, komplett mit Hülse. Crossing Over (2010)
He said to use a. 380... For stopping power and to use low-velocity rounds so the bullet doesn't exit, especially when the shot is to the head, so there's no cleanup.Er sagte, benutze eine .380er... um sie zu stoppen und benutze Niedriggeschwindigkeits-Kugeln, so wird das Geschoss nicht austreten, besonders wenn der Schuss in den Kopf geht, also gibt es kein Aufräumen. Your World to Take (2010)
Which suggests you can program the bullet.Was darauf hindeutet, Sie können das Geschoss. The Killer in the Crosshairs (2011)
I need that round.Ich brauche das Geschoss. Battleship (2012)
This round is over a thousand pounds!Das Geschoss wiegt eine halbe Tonne! Battleship (2012)
- You took this? Yeah, I took it at a meet last year.Hast du das geschossen? Into the Deep (2013)
The one found in the gun and the one recovered are the same!Das Geschoss ist identisch mit den beiden, mit denen Park getötet wurde. The Suspect (2013)
So Margot thought I was in the field when the missile struck?Margot dachte, ich sei auf dem Feld, als das Geschoss einschlug? 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2014)
We managed to get Margot At-Harazi to believe that the President was on the field when the missile struck.Wir schafften es, dass Margot Al-Harazi glaubt, der Präsident sei auf dem Feld, als das Geschoss einschlug. 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2014)
The missile's launched. What?- Das Geschoss ist abgefeuert. 7:00 p.m.-8:00 p.m. (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top