ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

cooney

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -cooney-, *cooney*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา cooney มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *cooney*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Did you guys interview a Bryan Cooney in connection with the Weller murders?พวกนายไปคุยกับไบรอัน คูนีย์ ที่เกี่ยวข้อง \กับคดีฆาตกรรมเวลเลอร์รึยัง? Last Grimm Standing (2012)
Cooney.Cooney. Attack (1956)
Cooney.Cooney. Attack (1956)
But if we get pinned down, we'll need Captain Cooney to get us outta there.Falls wir stecken bleiben, muss Hauptmann Cooney uns rausholen. Attack (1956)
Cooney, where are you?Cooney, wo sind Sie? Attack (1956)
It's up to you, Cooney.Wir warten auf Sie, Cooney. Attack (1956)
Cooney, where are you?Cooney, wo sind Sie? ! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Come in, Cooney.Bitte kommen, Cooney. Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Cooney, over!Cooney, Ende! Attack (1956)
- Captain Cooney.- Hauptmann Cooney. Attack (1956)
- Captain Cooney?- Cooney? Attack (1956)
Every time Jackson runs an errand, Cooney tips him a stripe.Für jede Besorgung wird er von Cooney befördert. Attack (1956)
- You got the inside pipe to Cooney.- Sie haben den heißen Draht zu Cooney. Attack (1956)
Don't worry about little ol' Erskine Cooney.Der alte Erskine Cooney kommt schon zurecht. Attack (1956)
Joe, I've got a plan for getting Cooney out of the company.Joe, ich weiß, wie diese Kompanie Cooney loswerden kann. Attack (1956)
You know Bartlett has political ambitions. Cooney's old man owns the machine.Bartlett hat politische Ambitionen und Cooneys Vater ist ihm nützlich. Attack (1956)
Three is, Cooney is completely unreliable and Bartlett knows it.Cooney ist unzuverlässig und Bartlett weiß das auch. Attack (1956)
I'd like to lay it on the line with Bartlett, suggest that he kick Cooney upstairs.Ich will Bartlett vorschlagen, dass er Cooney befördert. Attack (1956)
Huh! I bet Cooney never figured on a war when he joined that National Guard.Cooney rechnete sicher nicht mit einem Krieg, als er zur Nationalgarde kam. Attack (1956)
Just remember, one crack out of Cooney...Nicht vergessen: Nur eine Bemerkung von Cooney und... Attack (1956)
- (Cooney) Five in a row!- (Cooney) Fünf Mal nacheinander! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Colonel, I know you and Captain Cooney are very close.Sie und Hauptmann Cooney stehen sich nahe. Attack (1956)
Maybe I'm sticking my neck out on this, but the feeling among the men is that the captain... that he chickened out there.Vielleicht gehe ich ein Risiko ein, aber die Männer sind der Meinung, dass Cooney... sich damals gedrückt hat. Attack (1956)
Shoot. Colonel, you know Captain Cooney better than... ..better than any man in this division, maybe better than any man alive.Herr Oberst, Sie kennen Hauptmann Cooney besser als jeder andere in dieser Division. Attack (1956)
He already knew about Cooney, and he was understanding.Er wusste über Cooney Bescheid. Er war verständnisvoll. Attack (1956)
What it adds up to is this: we've nothing to worry about as far as Cooney is concerned.Tatsache ist, dass wir uns keine Sorgen mehr um Cooney machen müssen. Attack (1956)
I have. If we go back, I got a solution for Cooney. A simple one.Wenn wir wieder kämpfen, habe ich eine Lösung für Cooney. Attack (1956)
Cooney is still in command, for better or worse.Cooney ist der Befehlshaber, was auch geschieht. Attack (1956)
And, Cooney...Und, Cooney... Attack (1956)
Is that what Cooney said?Hat Cooney das gesagt? Attack (1956)
Except Captain Cooney, huh?Außer Hauptmann Cooney, oder? Attack (1956)
Over. - Where's Cooney?- Wo ist Cooney? Attack (1956)
Tell Cooney we're pinned.Sagen Sie Cooney, wir sitzen fest. Attack (1956)
Now, listen, Cooney.Hören Sie mir zu, Cooney. Attack (1956)
I got a message for Cooney. understand?Ich habe eine Nachricht für Cooney. Verstanden? Attack (1956)
Where's Cooney?Wo ist Cooney? Attack (1956)
Cooney, you're blocking progress!Cooney, Sie halten uns auf! Attack (1956)
(Cooney sniggers)(Cooney kichert) Attack (1956)
He'll be sorry about how them Krauts got poor Captain Cooney.Es wird ihm Leid tun, dass die Deutschen Cooney erwischt haben. Attack (1956)
- Thanks, Mr. Cooley.- Danke, Mr. Cooney. Patriot Games (1992)
Cooney!Cooney! Grabbers (2012)
- Cooney to Control.- Cooney an Zentrale. Authorized Personnel Only: Part 2 (2005)
- Right, Cooney.- Ich höre, Cooney. Authorized Personnel Only: Part 2 (2005)
Tell him Cooney's a southern-fried schlemiel.Sagen Sie Cooney, dass er ein Volltrottel ist. Attack (1956)
- Morning, Mr. Cooley.- Guten Morgen, Mr. Cooney. Patriot Games (1992)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cooney

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Cooney.Cooney. Attack (1956)
Cooney.Cooney. Attack (1956)
But if we get pinned down, we'll need Captain Cooney to get us outta there.Falls wir stecken bleiben, muss Hauptmann Cooney uns rausholen. Attack (1956)
Cooney, where are you?Cooney, wo sind Sie? Attack (1956)
It's up to you, Cooney.Wir warten auf Sie, Cooney. Attack (1956)
Cooney, where are you?Cooney, wo sind Sie? ! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Come in, Cooney.Bitte kommen, Cooney. Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Cooney, over!Cooney, Ende! Attack (1956)
- Captain Cooney.- Hauptmann Cooney. Attack (1956)
- Captain Cooney?- Cooney? Attack (1956)
Every time Jackson runs an errand, Cooney tips him a stripe.Für jede Besorgung wird er von Cooney befördert. Attack (1956)
- You got the inside pipe to Cooney.- Sie haben den heißen Draht zu Cooney. Attack (1956)
Don't worry about little ol' Erskine Cooney.Der alte Erskine Cooney kommt schon zurecht. Attack (1956)
Joe, I've got a plan for getting Cooney out of the company.Joe, ich weiß, wie diese Kompanie Cooney loswerden kann. Attack (1956)
You know Bartlett has political ambitions. Cooney's old man owns the machine.Bartlett hat politische Ambitionen und Cooneys Vater ist ihm nützlich. Attack (1956)
Three is, Cooney is completely unreliable and Bartlett knows it.Cooney ist unzuverlässig und Bartlett weiß das auch. Attack (1956)
I'd like to lay it on the line with Bartlett, suggest that he kick Cooney upstairs.Ich will Bartlett vorschlagen, dass er Cooney befördert. Attack (1956)
Huh! I bet Cooney never figured on a war when he joined that National Guard.Cooney rechnete sicher nicht mit einem Krieg, als er zur Nationalgarde kam. Attack (1956)
Just remember, one crack out of Cooney...Nicht vergessen: Nur eine Bemerkung von Cooney und... Attack (1956)
- (Cooney) Five in a row!- (Cooney) Fünf Mal nacheinander! Attack (1956)
Cooney!Cooney! Attack (1956)
Colonel, I know you and Captain Cooney are very close.Sie und Hauptmann Cooney stehen sich nahe. Attack (1956)
Maybe I'm sticking my neck out on this, but the feeling among the men is that the captain... that he chickened out there.Vielleicht gehe ich ein Risiko ein, aber die Männer sind der Meinung, dass Cooney... sich damals gedrückt hat. Attack (1956)
Shoot. Colonel, you know Captain Cooney better than... ..better than any man in this division, maybe better than any man alive.Herr Oberst, Sie kennen Hauptmann Cooney besser als jeder andere in dieser Division. Attack (1956)
He already knew about Cooney, and he was understanding.Er wusste über Cooney Bescheid. Er war verständnisvoll. Attack (1956)
What it adds up to is this: we've nothing to worry about as far as Cooney is concerned.Tatsache ist, dass wir uns keine Sorgen mehr um Cooney machen müssen. Attack (1956)
I have. If we go back, I got a solution for Cooney. A simple one.Wenn wir wieder kämpfen, habe ich eine Lösung für Cooney. Attack (1956)
Cooney is still in command, for better or worse.Cooney ist der Befehlshaber, was auch geschieht. Attack (1956)
And, Cooney...Und, Cooney... Attack (1956)
Is that what Cooney said?Hat Cooney das gesagt? Attack (1956)
Except Captain Cooney, huh?Außer Hauptmann Cooney, oder? Attack (1956)
Over. - Where's Cooney?- Wo ist Cooney? Attack (1956)
Tell Cooney we're pinned.Sagen Sie Cooney, wir sitzen fest. Attack (1956)
Now, listen, Cooney.Hören Sie mir zu, Cooney. Attack (1956)
I got a message for Cooney. understand?Ich habe eine Nachricht für Cooney. Verstanden? Attack (1956)
Where's Cooney?Wo ist Cooney? Attack (1956)
Cooney, you're blocking progress!Cooney, Sie halten uns auf! Attack (1956)
(Cooney sniggers)(Cooney kichert) Attack (1956)
He'll be sorry about how them Krauts got poor Captain Cooney.Es wird ihm Leid tun, dass die Deutschen Cooney erwischt haben. Attack (1956)
- Thanks, Mr. Cooley.- Danke, Mr. Cooney. Patriot Games (1992)
Cooney!Cooney! Grabbers (2012)
Did you guys interview a Bryan Cooney in connection with the Weller murders?พวกนายไปคุยกับไบรอัน คูนีย์ ที่เกี่ยวข้อง \กับคดีฆาตกรรมเวลเลอร์รึยัง? Last Grimm Standing (2012)
- Cooney to Control.- Cooney an Zentrale. Authorized Personnel Only: Part 2 (2005)
- Right, Cooney.- Ich höre, Cooney. Authorized Personnel Only: Part 2 (2005)
Tell him Cooney's a southern-fried schlemiel.Sagen Sie Cooney, dass er ein Volltrottel ist. Attack (1956)
- Morning, Mr. Cooley.- Guten Morgen, Mr. Cooney. Patriot Games (1992)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
cooney

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top