“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

chain to

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -chain to-, *chain to*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
chain to(phrv) ล่ามโซ่ไว้กับ, See also: ล่ามไว้กับ, ผูกไว้กับ, Syn. fasten
chain to(phrv) จำกัด, See also: กำหนด

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's a fella chained to it. He's got one on too.มี fella ของเครือเดียวกับมัน เขาได้รับหนึ่งในเกินไป In the Name of the Father (1993)
the case is chained to my wrist.- กระเป๋าล่ามโซ่ติดกับมือผมครับ Spies Like Us (1985)
- You're a little low on the food chain to...- นายอยู่ล่างสุดของห่วงโซ่อาหาร... ... Ice Age (2002)
How come you're chained to the gates?แล้วเธอเป็นไงมาไง มาโดนล่ามโซ่กับประตูเนี่ย The Dreamers (2003)
I'm not chained to the gates.ฉันป่าวโดนล่ามโซ่กับประตู The Dreamers (2003)
- Um, chained to a desk.- เอ่อ.. ถูกล่ามติกับโต๊ะ. National Treasure (2004)
They're chained to the van.พวกนั้นถูกล่ามไว้กับรถ Crash (2004)
Next thing I know, I'm chained to a pipe... in some pre-historic bathroom... staring at the guy I've been taking shots of all night.มารู้ตัวอีกที ผมก็ถูกล่ามโซ่ติดอยู่กับท่อน้ำ... ...ในห้องน้ำซกมกที่นี่ ผมเฝ้ามองชายคนที่ผมตามถ่ายรูปเขามาทั้งคืน Saw (2004)
- You are chained to that desk.เธอต้องผูกติดอยู่กับโต๊ะนั่น The Devil Wears Prada (2006)
They're going to have one Susan Mayer chained to it.พวกเขาจะได้เห็นซูซาน ไมเยอร์ล่ามโซ่ติดไว้ด้วยเลย Art Isn't Easy (2007)
It's kind of like being chained to a comet.มันรู้สึกเหมือนกับถูกล่ามโซ่ติดไว้กับดาวหาง The Rapture (2009)
My problem is I don't wanna be chained to a whack job... who went all post-traumatic stress on some poor asshole in a bar.ปัญหาก็คือฉันไม่อยากถูกล่ามติดกับไอ้โหด ที่เที่ยวไล่เตะก้นชาวบ้านเขาไปทั่ว Wrong Turn 3: Left for Dead (2009)

WordNet (3.0)
chain tongs(n) a pipe wrench used for turning large pipes; an adjustable chain circles the pipe with its ends connected to the head whose teeth engage the pipe

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top