ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

blegen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blegen-, *blegen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา blegen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *blegen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
blegen

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Want to drop your bag at the hotel?Willst du die Tasche ablegen? Belinda et moi (2014)
Like we have to vow to the hospital gods?Als müssten wir einen Schwur vor den Krankenhausgöttern ablegen? We Gotta Get Out of This Place (2014)
Even if it didn't matter that you've already presented yourself as having gone to Harvard law, you'd have to take the bar again.Auch wenn es keine Rolle spielen würde, dass du dich bereits so dargestellt hast, als wärst du an die Harvard Law gegangen, so müsstest du trotzdem erneut die Anwaltsprüfung ablegen. Heartburn (2014)
Everything off.Alles ablegen. Jetzt. Beast Is the New Black (2014)
We need to go after the people who control it, abuse it, destroy people's lives, and answer to no one.Wir müssen die verfolgen, die es kontrollieren... die es missbrauchen, das Leben anderer zerstören und keinem Rechenschaft ablegen. Deus Ex Machina (2014)
Apparently I have to pass an exam. You know I don't test well.Ich muss eine Prüfung ablegen, darin bin ich nicht gut. The Hive (2014)
We've done everything they've asked. Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.Nun, bedenkt man, dass es dein schlechtes kriminelles Urteilsvermögen war, das überhaupt erst zu Joans Entführung führte, lass uns diese Idiotie ablegen und die Situation auf clevere Weise angehen. Paint It Black (2014)
But you're still going to take that exam again, aren't you?Aber du wirst das Examen nochmal ablegen, oder? Field Trip (2014)
Can I let it go now?Darf ich sie jetzt ablegen? Slaughter of Innocence (2014)
Marge, I have a confession to make about this trip.Marge, ich muss ein Geständnis ablegen, was den Trip angeht. Blazed and Confused (2014)
- and let go.Drehen und ablegen. Gods (2014)
- Keep your tools in order.Und die Instrumente immer so ablegen, dass da Ordnung herrscht. Gods (2014)
Yeah, I just want to drop my stuff off and get back to the party in time for Divya's dad's speech.Ja, ich wollte nur meine Sachen ablegen und zurück zur Party rechtzeitig für die Ansprache von Divyas Vater. Smoke and Mirrors (2014)
Martin, when agents come out of legend, They often indicate signs of extreme stress.Martin, wenn Agenten eine Identität ablegen, deuten Sie oft Anzeichen von extremen Belastung an. Rogue (2014)
Once we gain access to the mainframe computer, we just drag and drop the Exodus file onto this.Sobald wir Zugang zum Großrechner haben, ziehen und ablegen wir die Exodus-Datei auf das hier. Uncontrolled Variables (2014)
Gonna give him your confession?Willst du bei ihm die Beichte ablegen? Gladys (2014)
He's the guy we have to answer to.Wir müssen ihm gegenüber Rechenschaft ablegen. Appleseed Alpha (2014)
In this world, I don't have to answer to you.In dieser Welt muss ich dir keine Rechenschaft ablegen. White Out (2014)
We know that with fructose, you tend to accumulate more fat in this area.Es ist bekannt, dass sich beim Fruchtzucker mehr Fett in diesem Bereich ablegen. That Sugar Film (2014)
We don't know why, but we know, on the other hand, that when you do accumulate that fat in this area you have a lot of metabolic disease that are associated with this.Keiner weiß, warum, aber eines wissen wir: Wenn sich dort Fell ablegen, gehen damit viele Stoffwechselerkrankungen einher. That Sugar Film (2014)
Ben won't disengage from the Seraphim.Ben lässt mich nicht von der Seraphim ablegen. Ascension (2014)
You still run the risk of infection, a blood clot, the possibility that an inattentive surgeon let a barn spider lay eggs in your nose.Du riskierst immer noch Infektion, Blutgerinnsel, die Möglichkeit, dass ein unaufmerksamer Chirurg eine Spinne in deiner Nase hat Eier ablegen lassen. The Septum Deviation (2014)
You're gonna put that rifle down, or I'm gonna take it from you.Du wirst dieses Gewehr ablegen, oder ich werde es dir abnehmen. Space Oddity (2014)
I'll see if there's any pattern to the dumping of the body parts.Ich werde prüfen, ob es irgendein Muster beim Ablegen dieser Körperteile gab. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
Now, I might put everything under "L," because I am in love, love, love.Ich würde mal alles besser unter "L" ablegen, denn mein aktuelles Zauberwort ist Liebe, Liebe, Liebe. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
It's a privately owned cargo ship.Sollte heute Morgen ablegen, was es aber nicht tat. Making Friends and Influencing People (2014)
If the MUTOs have spawned they'll be building a nest.Wenn die MUTOs Eier ablegen wollen, werden sie ein Nest bauen. Godzilla (2014)
I heard they made you take off a dozen stolen watches before they handed you that flag.Dass Sie gestohlene Uhren ablegen mussten, bevor Sie die Flagge hielten. Child 44 (2015)
You should take off a few layers.Ihr solltet ein paar Schichten ablegen. The Girl King (2015)
And I am so sorry that I lost my ring... but I would never, ever, ever take it off on purpose.Es tut mir leid, dass ich den Ring verloren habe, aber ich würde ihn nie, nie, nie einfach mal so ablegen. Vacation (2015)
I could not part with it.Den kann ich nicht ablegen. Eisenstein in Guanajuato (2015)
- Let me put my stuff down.Lass mich meine Sachen ablegen. Southpaw (2015)
Show him where to put his things. I'll greet.Zeig ihm, wo er ablegen kann, ich halt Wache. Sisters (2015)
I didn't ask you to file it.Nicht ablegen. Spotlight (2015)
Please remove all religious paraphernalia.Bitte alle religiösen Gegenstände ablegen. Hell and Back (2015)
It means I don't know if a man can get away from who he is.Das heißt, dass ich nicht weiß, ob ein Mann ablegen kann, was er ist. Forsaken (2015)
If they say no, I'll have to resit an exam and do a full residency.Dann muss ich bei der CNE die ECOS-Prüfung ablegen und meine Assistenzzeit von vorne anfangen. Béatrice et la thérapie (2014)
Part two is not necessary since I have a 25-year experience in Poland and Haiti.Teil 2 muss ich nicht ablegen, weil ich 25 Jahre in Polen und auf Haiti praktiziert habe. Béatrice et la responsabilité (2014)
Weekly meetings, giving explanations, talking about your job, being efficient?Die wöchentliche Sitzung, wo Sie Rechenschaft ablegen, über die Arbeit reden und effizient sein müssen? Béatrice et la responsabilité (2014)
Oh, watch him.Ablegen. So. Er rutscht! Field of Lost Shoes (2015)
- Halt! Drop excess gear... and prepare to march!Überschüssiges Gepäck ablegen und klarmachen zum Abmarsch! Field of Lost Shoes (2015)
Honor requires more than admission, so I offer a full confession and the whole truth.Ehre verlangt mehr als einen Kompromiss, also werde ich ein Geständnis ablegen und die Wahrheit benennen. Last Knights (2015)
So you gotta shake that fear.Du musst deine Angst ablegen. Get Hard (2015)
Oh, no. They're getting ready to leave.Oh nein, die wollen ablegen. Get Hard (2015)
Right this way, I'll show you where to deposit your specimen.Hier entlang. Ich zeige Ihnen, wo Sie Ihre Probe ablegen. Ted 2 (2015)
Here. Hang this up.Wenn Sie das bitte für mich ablegen würden. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
I've something to confess.Ich muss ein Geständnis ablegen. Vivre sa vie... à quel prix? (2015)
- Hunter. Tell your friend to dial down the paranoia and have a drink.- Hunter, sag deinem Freund, er soll seine Paranoia ablegen und was trinken. Trumbo (2015)
I mean, how can I do what I do if I have to report to someone else, run every idea I have by this person?Ich meine, wie kann ich tun, was ich tue, wenn ich Rechenschaft ablegen muss? Wenn ich meine Ideen dieser Person vorlegen muss? The Intern (2015)
Should I not take my towel off?Soll ich es nicht ablegen? Project Almanac (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
blegen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ablage { f }; Ablegen { n }; Abheften { n }filing [Add to Longdo]
Beichte { f } [ relig. ] | zur Beichte gehen; beichten gehen | die Beichte ablegen bei jdm. | jdm. die Beichte abnehmenconfession | to go to confession | to make one's confession to sb. | to hear sb.'s confession [Add to Longdo]
Rechenschaft ablegen überto account for [Add to Longdo]
Rechenschaft ablegen überto give an account of [Add to Longdo]
ablegen (Briefe usw.); abheftento file; to file away [Add to Longdo]
ablegen; ausrangieren | ablegend; ausrangierend | abgelegt; ausrangiertto discard | discarding | discarded [Add to Longdo]
abstreifen; ablegento shuffle off [Add to Longdo]
ausschalten; ablegento discard [Add to Longdo]
ausziehen; ablegento shed { shed; shed } [Add to Longdo]
falsch ablegen | falsch ablegendto misfile | misfiling [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
受験[じゅけん, juken] Examen_machen, Pruefung_ablegen [Add to Longdo]
[き, ki] ABLEGEN, AUSRANGIEREN, AUFGEBEN [Add to Longdo]
脱ぐ[ぬぐ, nugu] ausziehen, ablegen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top