ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bayers

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bayers-, *bayers*, bayer
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา bayers มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bayer*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why don't... you give me a minute with officer Bayer? ♪ let's go, let's go Mags...ทำไม นายไม่ให้ฉันไปคุยกับเจ้าหน้าที่คนนี้หน่อยละ ? แม็กซ์ Fright Night (2013)
- Bavaria.Bayern. Bagdad Cafe (1987)
[ pomp and circumstance playing ] [ cheers and applause ] Christina Bayers.Christina Bayers. And the First Degree (2014)
The real Julien Varga died in a terrible fire.Der echte Julien Varga starb in einer Feuersbrunst. Wir reisten durch Bayern. Long Live the King (2014)
You're gonna meet your group at the statue of Walter Bayer across the quad. School's first president.Du findest die Gruppe an der Statue von Walter Bayer im College-Hof. ...Through Terms and Conditions (2014)
Ah, Walter Bayer... the slave-owning bigot turned war hero.Der 1. Präsident der Schule. - Ah, Walter Bayer. Fanatischer Sklavenhalter und Kriegsheld. ...Through Terms and Conditions (2014)
He is an old acquaintance of Hitler and former lawyer of IG Farben the company that produced the chemicals used in the gas chambers before it was separated in its subsidiaries: Bayer, Agfa and BASF.Er ist ein alter bekannter Hitlers und ehemaliger Anwalt der IG Farben, des Konzerns. der das Gift für die Gaskammern herstellte, bevor er zerschlagen wurde in seine Töchter Bayer, Agfa and BASF.
Yes, I've made a match for you with the son of a Bavarian count.Doch, ich habe ein Treffen für dich ausgemacht mit dem Sohn eines bayerischen Grafes. Terror of the Faithful (2014)
- Bavaria? - Mm.Bayern? Terror of the Faithful (2014)
Bavaria gets a princess, and France will have access to new trade routes.Bayern bekommt eine Prinzessin und Frankreich wird Zugang zu neuen Handelswegen haben. Terror of the Faithful (2014)
To enjoy our new friendship with Bavaria that much sooner.Um unsere neue Freundschaft mit Bayern zu genießen viel eher. Terror of the Faithful (2014)
To marry some Bavarian nobody?Um einen bayerischen Niemand zu heiraten? Terror of the Faithful (2014)
And she's trying to marry me off to a Bavarian.Und sie versucht mich mit einem aus Bayern zu verheiraten. Terror of the Faithful (2014)
- I don't want to go to Bavaria.- Ich will nicht nach Bayern gehen. Terror of the Faithful (2014)
Bavarian trade routes.Bayerische Handelswege. Terror of the Faithful (2014)
Hitler's private residence in the Bavarian Alps?Hitlers Privatresidenz in den bayerischen Alpen. Woman in Gold (2015)
That's a Bavarian. It's classic.- Bayerische Art, unser Klassiker. Maggie's Plan (2015)
Well... Do you still have those Bavarian pickles?- Hast du noch die bayerischen Gurken? Maggie's Plan (2015)
Let me remind you that the Harcourts governed France while you were simple peasants in Bavaria or Tyrol.Die Familie Harcourt hat Frankreich regiert, als Ihre Vorfahren noch Leibeigene in Bayern oder einem gottverlassenen Nest in Tirol waren. Arletty A Guilty Passion (2015)
Well, there's the nymphomaniac from Brazil, the bickering couple from Kaltenkirchen, and the devout compulsive shopper from Bavaria.Die Nymphomanin aus Brasilien... Oder die Zankhähne aus Kaltenkirchen, die fromme Kaufsüchtige aus Bayern... I'm Off Then (2015)
These are replicas of an illuminated manuscript first painted by Bavarian monastic scholars.Dies sind Originalkopien einer beleuchteten Handschrift, zuerst verfasst von bayerischen Kloster-Wissenschaftlern. The Resurrection in the Remains (2015)
Bavaria, Germany, 2006.BAYERN, DEUTSCHLAND, 2006 Kalinka (2016)
Where is Batbayer?Wo ist Batbayer? Let God's Work Begin (2016)
Mother, this is Nergüi, the friend of Batbayer I spoke of.Mutter, das ist Nergüi, die Freundin von Batbayer, von der ich dir erzählte. Let God's Work Begin (2016)
- Good day, Batbayer.- Guten Tag, Batbayer. Measure Against the Linchpin (2016)
I'm overpaid but not by Bayern München, I'm on the national team but I'm not Schweinsteiger...Bin überbezahlt, aber nicht bei Bayern und nicht Schweinsteiger. SMS für Dich (2016)
Are you a Bayern man?Bist du etwa Bayern-Fan? Obligate Mutualisms (2017)
The lakes in Bavaria are still beautiful.Die Seen in Bayern sind wunderschön! The Good Shepherd (2006)
what does your excellency wish to peruse? Bavaria? Spain?Möchten Sie Bayern, Spanien oder Dänemark lesen? Congress Dances (1931)
Bringing with him from the far ends of the Earth... the Brothers Bulanos, the bouncing Bavarians...Und mit ihm, vom anderen Ende der Welt, die Brüder Bulanos, die springenden Bayern, The Flame and the Arrow (1950)
Brothers Bulano, the bouncing Bavarians.Die Bulano-Brüder, die springenden Bayern. The Flame and the Arrow (1950)
This is Bavarian Broadcasting.Hier ist der Bayerische Rundfunk. The Mistress (1952)
In this corner, Schulz, the Beast of Bavaria versus the Hunchback of Stalag 17!In dieser Ecke Schulz, die Bestie von Bayern, gegen den Buckligen vom Stalag 17. Stalag 17 (1953)
Do everything according to your plan.Und Bayern wird ein glückliches Land sein. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
I come at the request of His Majesty, King of Bavaria.Ich komme im Auftrag Seiner Majestät, des Königs von Bayern. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
We consider it our duty, as people of Bavaria, to warn of a certain seIf-serving clique in the King's innermost circle."Wir halten es für unsere Pflicht, die Bevölkerung Bayerns vor einer gewissen selbstsüchtigen Clique in der engsten Umgebung unseres Königs zu warnen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Bismarck has begun and will not stop at Bavaria's border.Bismarck wird vor den Grenzen Bayerns nicht haltmachen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Now you're taken from your farms in Bavaria and Prussia, and I, the King, shall say:Man holt euch von euren Äckern in Bayern und Preußen. Und ich soll euch zurufen: Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Bavaria on the side of Prussia...Bayern an der Seite Preußens! Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
- We'II demand, of course, that Bavaria maintains its independence.Unser Land, eine Provinz. Wir werden darauf dringen, dass Bayerns Selbständigkeit erhalten bleibt. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
A king. Ludwig of Bavaria.Ein König, Ludwig von Bayern. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Must Bavaria face ridicule just because his Majesty...Soll deshalb ganz Bayern zum Gespött werden? Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
The withdrawal of His Majesty from all government business could, in a crisis, have serious consequences for Bavaria.Die Abkehr Seiner Majestät von allen Regierungsgeschäften ist im Falle einer Krise eine ernste Gefahr für Bayern. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Your excellency can do nothing. It's a Bavarian issue.Das ist eine rein bayerische Angelegenheit. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
You are homesick for Bavaria, Sissi?Du hast Heimweh nach Bayern, Sissi. Sissi: The Young Empress (1956)
Their Majesties the Duchess Ludovika and Princess Helena in Bavaria.Ihre Königlichen Hoheiten, Prinzessin Ludovika und Prinzessin Helene in Bayern. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
The Duke Max in Bavaria.Seine Königliche Hoheit, Herzog Max in Bayern. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
It's your cousin Helene. The daughter of Aunt Ludovika and... And this is the only disadvantage:Es ist deine Kusine Helene, Tochter deiner Tante Ludovika und, das ist allerdings der einzige Nachteil, des Herzogs Max in Bayern. Sissi (1955)
That's in Bavaria, isn't it?Das is wohl in Bayern, net wahr? Sissi (1955)
- But Miss isn't from Austria either. - No, I'm from Bavaria.Nein, ich bin aus...aus Bayern. Sissi (1955)
From Bavaria.Aus Bayern, aha. Sissi (1955)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bayers
bayer
bayer's
bayerische

English-Thai: Longdo Dictionary
bayer pattern(n) รูปแบบตารางแผ่นกรองหลากสี สำหรับปะหน้าตัวรับภาพที่แยกแยะได้เฉพาะค่าความสว่าง (เช่น CCD หรือ CMOS Sensor) เพื่อให้สามารถแยกแยะสีของภาพได้ โดยแผ่นกรองนี้จะยอมให้แสงสีที่กำหนดผ่านไปตกบนตัวรับภาพ ณ บริเวณที่กำหนดเท่านั้น bayer pattern ที่นิยมใช้กันมากในกล้องถ่ายภาพมี สองชนิด คือ RGB bayer pattern และ CMY bayer pattern ซึ่งยอมให้แสงสี Red-Green-Blue และ Cyan-Magenta-Yellow ไปตกบนตัวรับภาพได้ ตามลำดับ ชื่อของแบบตาราง มาจากชื่อของ Dr. Bayer นักวิทยาศาสตร์ของบริษัท Kodak ผู้คิดค้น, See also: CCD

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Bavaria.Bayern. Bagdad Cafe (1987)
[ pomp and circumstance playing ] [ cheers and applause ] Christina Bayers.Christina Bayers. And the First Degree (2014)
The real Julien Varga died in a terrible fire.Der echte Julien Varga starb in einer Feuersbrunst. Wir reisten durch Bayern. Long Live the King (2014)
You're gonna meet your group at the statue of Walter Bayer across the quad. School's first president.Du findest die Gruppe an der Statue von Walter Bayer im College-Hof. ...Through Terms and Conditions (2014)
Ah, Walter Bayer... the slave-owning bigot turned war hero.Der 1. Präsident der Schule. - Ah, Walter Bayer. Fanatischer Sklavenhalter und Kriegsheld. ...Through Terms and Conditions (2014)
He is an old acquaintance of Hitler and former lawyer of IG Farben the company that produced the chemicals used in the gas chambers before it was separated in its subsidiaries: Bayer, Agfa and BASF.Er ist ein alter bekannter Hitlers und ehemaliger Anwalt der IG Farben, des Konzerns. der das Gift für die Gaskammern herstellte, bevor er zerschlagen wurde in seine Töchter Bayer, Agfa and BASF.
Yes, I've made a match for you with the son of a Bavarian count.Doch, ich habe ein Treffen für dich ausgemacht mit dem Sohn eines bayerischen Grafes. Terror of the Faithful (2014)
- Bavaria? - Mm.Bayern? Terror of the Faithful (2014)
Bavaria gets a princess, and France will have access to new trade routes.Bayern bekommt eine Prinzessin und Frankreich wird Zugang zu neuen Handelswegen haben. Terror of the Faithful (2014)
To enjoy our new friendship with Bavaria that much sooner.Um unsere neue Freundschaft mit Bayern zu genießen viel eher. Terror of the Faithful (2014)
To marry some Bavarian nobody?Um einen bayerischen Niemand zu heiraten? Terror of the Faithful (2014)
And she's trying to marry me off to a Bavarian.Und sie versucht mich mit einem aus Bayern zu verheiraten. Terror of the Faithful (2014)
- I don't want to go to Bavaria.- Ich will nicht nach Bayern gehen. Terror of the Faithful (2014)
Bavarian trade routes.Bayerische Handelswege. Terror of the Faithful (2014)
Hitler's private residence in the Bavarian Alps?Hitlers Privatresidenz in den bayerischen Alpen. Woman in Gold (2015)
That's a Bavarian. It's classic.- Bayerische Art, unser Klassiker. Maggie's Plan (2015)
Well... Do you still have those Bavarian pickles?- Hast du noch die bayerischen Gurken? Maggie's Plan (2015)
Let me remind you that the Harcourts governed France while you were simple peasants in Bavaria or Tyrol.Die Familie Harcourt hat Frankreich regiert, als Ihre Vorfahren noch Leibeigene in Bayern oder einem gottverlassenen Nest in Tirol waren. Arletty A Guilty Passion (2015)
Well, there's the nymphomaniac from Brazil, the bickering couple from Kaltenkirchen, and the devout compulsive shopper from Bavaria.Die Nymphomanin aus Brasilien... Oder die Zankhähne aus Kaltenkirchen, die fromme Kaufsüchtige aus Bayern... I'm Off Then (2015)
These are replicas of an illuminated manuscript first painted by Bavarian monastic scholars.Dies sind Originalkopien einer beleuchteten Handschrift, zuerst verfasst von bayerischen Kloster-Wissenschaftlern. The Resurrection in the Remains (2015)
Bavaria, Germany, 2006.BAYERN, DEUTSCHLAND, 2006 Kalinka (2016)
Where is Batbayer?Wo ist Batbayer? Let God's Work Begin (2016)
Mother, this is Nergüi, the friend of Batbayer I spoke of.Mutter, das ist Nergüi, die Freundin von Batbayer, von der ich dir erzählte. Let God's Work Begin (2016)
- Good day, Batbayer.- Guten Tag, Batbayer. Measure Against the Linchpin (2016)
I'm overpaid but not by Bayern München, I'm on the national team but I'm not Schweinsteiger...Bin überbezahlt, aber nicht bei Bayern und nicht Schweinsteiger. SMS für Dich (2016)
Are you a Bayern man?Bist du etwa Bayern-Fan? Obligate Mutualisms (2017)
The lakes in Bavaria are still beautiful.Die Seen in Bayern sind wunderschön! The Good Shepherd (2006)
what does your excellency wish to peruse? Bavaria? Spain?Möchten Sie Bayern, Spanien oder Dänemark lesen? Congress Dances (1931)
Bringing with him from the far ends of the Earth... the Brothers Bulanos, the bouncing Bavarians...Und mit ihm, vom anderen Ende der Welt, die Brüder Bulanos, die springenden Bayern, The Flame and the Arrow (1950)
Brothers Bulano, the bouncing Bavarians.Die Bulano-Brüder, die springenden Bayern. The Flame and the Arrow (1950)
This is Bavarian Broadcasting.Hier ist der Bayerische Rundfunk. The Mistress (1952)
In this corner, Schulz, the Beast of Bavaria versus the Hunchback of Stalag 17!In dieser Ecke Schulz, die Bestie von Bayern, gegen den Buckligen vom Stalag 17. Stalag 17 (1953)
Do everything according to your plan.Und Bayern wird ein glückliches Land sein. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
I come at the request of His Majesty, King of Bavaria.Ich komme im Auftrag Seiner Majestät, des Königs von Bayern. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
We consider it our duty, as people of Bavaria, to warn of a certain seIf-serving clique in the King's innermost circle."Wir halten es für unsere Pflicht, die Bevölkerung Bayerns vor einer gewissen selbstsüchtigen Clique in der engsten Umgebung unseres Königs zu warnen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Bismarck has begun and will not stop at Bavaria's border.Bismarck wird vor den Grenzen Bayerns nicht haltmachen. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Now you're taken from your farms in Bavaria and Prussia, and I, the King, shall say:Man holt euch von euren Äckern in Bayern und Preußen. Und ich soll euch zurufen: Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Bavaria on the side of Prussia...Bayern an der Seite Preußens! Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
- We'II demand, of course, that Bavaria maintains its independence.Unser Land, eine Provinz. Wir werden darauf dringen, dass Bayerns Selbständigkeit erhalten bleibt. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
A king. Ludwig of Bavaria.Ein König, Ludwig von Bayern. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Must Bavaria face ridicule just because his Majesty...Soll deshalb ganz Bayern zum Gespött werden? Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
The withdrawal of His Majesty from all government business could, in a crisis, have serious consequences for Bavaria.Die Abkehr Seiner Majestät von allen Regierungsgeschäften ist im Falle einer Krise eine ernste Gefahr für Bayern. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
Your excellency can do nothing. It's a Bavarian issue.Das ist eine rein bayerische Angelegenheit. Ludwig II: Glanz und Ende eines Königs (1955)
You are homesick for Bavaria, Sissi?Du hast Heimweh nach Bayern, Sissi. Sissi: The Young Empress (1956)
Their Majesties the Duchess Ludovika and Princess Helena in Bavaria.Ihre Königlichen Hoheiten, Prinzessin Ludovika und Prinzessin Helene in Bayern. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
The Duke Max in Bavaria.Seine Königliche Hoheit, Herzog Max in Bayern. Sissi: The Fateful Years of an Empress (1957)
It's your cousin Helene. The daughter of Aunt Ludovika and... And this is the only disadvantage:Es ist deine Kusine Helene, Tochter deiner Tante Ludovika und, das ist allerdings der einzige Nachteil, des Herzogs Max in Bayern. Sissi (1955)
That's in Bavaria, isn't it?Das is wohl in Bayern, net wahr? Sissi (1955)
- But Miss isn't from Austria either. - No, I'm from Bavaria.Nein, ich bin aus...aus Bayern. Sissi (1955)
From Bavaria.Aus Bayern, aha. Sissi (1955)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
บาเยิร์น มิวนิก[Bayoēn Miūnik] (tm) EN: Bayern Munich  FR: Bayern Munich [ m ] : Bayern [ m ]
เลเวอร์คูเซ่น[Lēwoēkhūsēn] (tm) EN: Leverkusen  FR: Bayern Leverkusen [ m ] ; Leverkusen

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bayer
bayers
bayer's
bayerische

WordNet (3.0)
aspirin(n) the acetylated derivative of salicylic acid; used as an analgesic anti-inflammatory drug (trade names Bayer, Empirin, and St. Joseph) usually taken in tablet form; used as an antipyretic; slows clotting of the blood by poisoning platelets, Syn. St. Joseph, Empirin, Bayer, acetylsalicylic acid

German-Thai: Longdo Dictionary
Bayernแคว้นบาวาเรีย ทางตอนใต้ของเยอรมนี

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
BMW : Bayerische Motorenwerke(n) รถสุดจ๊าบ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bayern { n }Bavaria [Add to Longdo]
der Bayerische Waldthe Bavarian Forest [Add to Longdo]
Bayer { m }; Bayerin { f }Bavarian [Add to Longdo]
bayerisch; bayrisch { adj }Bavarian [Add to Longdo]
BMW : Bayerische MotorenwerkeBMW : Bavarian Motor Works [Add to Longdo]
Obb. : OberbayernUpper Bavaria [Add to Longdo]
K.Bay.Sts.B. : Königlich Bayerische StaatsbahnRoyal Bavarian State Railroad [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
バイエル[baieru] (n) Bayer; Farbenfabriken Bayer Aktiengesellschaft [Add to Longdo]
バイヤー法[バイヤーほう, baiya-hou] (n) Bayer process [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top