“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bar auf die kralle

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bar auf die kralle-, *bar auf die kralle*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา bar auf die kralle มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bar auf die kralle*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bar auf die Krallecash on the nail [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Cash on the barrel.- Bar auf die Kralle. Marco (2015)
Cash on the barrelhead.Bar auf die Kralle. Whiplash (2015)
I'll pay top wages, $60 a month, cash on the barrelhead.Ich zahle Spitzenlöhne, $60 im Monat, bar auf die Kralle! The Man from Colorado (1949)
That'll be 60 cents, cash on the barrelhead.Das macht 60 Cent, bar auf die Kralle. The Elopement (1977)
You got that, right? - Yeah.Dreißig Dollar und die Mücken bar auf die Kralle. Class of 1984 (1982)
- Three ducks, and I'll give ya $1 00 in cash.Bei drei Enten 100 Dollar bar auf die Kralle! High Flying Steele (1984)
I give you, uh, 30 c's cash in hand.Ich geb dir 30 bar auf die Kralle. Hardware (1990)
- Five bucks, hard cash.- Fünf Dollar, bar auf die Kralle. Flight of the Intruder (1991)
You bring me my motherfucking cash!Dann bring mir die Kohle bar auf die Kralle! The Rules of Attraction (2002)
it took every ounce of self-restraint I had to keep blood from shooting out my ears.Bar auf die Kralle. Klasse! Mann, du bist ein wahrer Freund. My First Step (2002)
Actually, 50 grand lets you move in right away.$50.000, bar auf die Kralle. Dann kannst du sofort einziehen. Carnivores (2002)
Right here. Right now.Hier und jetzt bar auf die Kralle. 2 Fast 2 Furious (2003)
- Cash in a bag.- Bar auf die Kralle. Vegas Baby, Vegas! (2006)
He'll buy a ticket for Crécy-la-Chapelle. He'll get a 30% down payment in cash. In the coin of the realm.Er kehrt zurück mit einer Anzahlung von 30% in bar, bar auf die Kralle. Micmacs (2009)
And I assume the money will be in cash?Ich nehme mal an, die gibt's bar auf die Kralle? Hatchet II (2010)
The first person to call in the location of this car will receive $10, 000 cash money.Der Erste, der dieses Auto ausfindig macht, erhält 10, 000$ bar auf die Kralle. Red Velvet Cupcakes (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bar auf die Krallecash on the nail [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top