ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

autobahns

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -autobahns-, *autobahns*, autobahn
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา autobahns มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *autobahn*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
# The sky's cruel torch # # on aching autobahn ## The sky's cruel torch # # on aching autobahn # 137 Sekunden (2009)
- Take a long walk on a short pier.-Mach 'nen Spaziergang über die Autobahn. Peggy Sue Got Married (1986)
Frank, is that the freeway sign?Ist das ein Autobahnschild? Stuck (2014)
Can we be practical? Who's getting off the freeway for BlueBell anyway?Wer verlässt für Bluebell die Autobahn? Stuck (2014)
Virtually identical to the red spray paint that was used to deface the highway sign this very morning.Dieselbe rote Sprühfarbe, die benutzt wurde, um das Autobahnschild heute früh zu verunstalten. Stuck (2014)
The fire has jumped the freeway.Das Feuer hat die Autobahn übersprungen. The Wedding, Part 2 (2014)
"Marriage is like a freeway... messy, but if you communicate, it's so worth it.""Heirat ist wie eine Autobahn, chaotisch, aber wenn du kommunizierst, ist es das wert." The Wedding, Part 2 (2014)
Honey, that does not say "Freeway."Schatz, das heißt nicht "Autobahn". The Wedding, Part 2 (2014)
There was little work for anyone, really, unless you wanted to build a dam or highway.Es gab wenig Arbeit für irgendwen, außer man wollte einen Damm oder eine Autobahn errichten. Orphans (2014)
I got lost comin' off the highway.Ich habe mich verfahren, als ich von der Autobahn runter bin. The Prodigal Son Returns (2014)
Why do I need to call the highway patrol?Wieso soll ich die Autobahnpolizei anrufen? Pilot (2014)
I mean, there's guys standing at freeway onramps that make more money than I do.Da stehen Typen an der Autobahnauffahrt die mehr verdienen als ich. A Chic Bar in Ibiza (2014)
We cut off their approach and force them to march 20 miles to the south across to the interstate.Wir schneiden ihnen den Weg ab und zwingen sie dazu, 32 Kilometer nach Süden über die Autobahn zu marschieren. Saturday Night Massacre (2014)
It's like somewhere between popping a balloon and dropping a watermelon off a freeway overpass.Irgendwas zwischen... einem platzenden Ballon und dem Werfen einer Wassermelone von einer Autobahnbrücke. Saturday Night Massacre (2014)
Anyone tell you not to hang out under the freeway at night?Hat dir niemand gesagt, dass du nachts besser nicht unter Autobahnbrücken abhängen solltest? Flash vs. Arrow (2014)
A shortcut to the freeway.- Eine Abkürzung zur Autobahn. Iconoclast (2014)
Tell them we want lookouts and checkpoints at every highway leading out of the city.Sagen Sie ihnen, dass wir an jeder Autobahnausfahrt aus der Stadt heraus Aussichtspunkte und Straßensperren haben wollen. The Front (No. 74) (2014)
We could use AMBER Alerts on the 15 to send a coded message so he can contact us.Wir könnten ihm über die digitalen Autobahnschilder verschlüsselt sagen, dass er sich melden soll. Father's Day (2014)
There's a message in those I-15 signs?In den Autobahnschildern steckt eine Botschaft? Father's Day (2014)
It's so hard to hear over all that freeway noise, right?Es ist so schwer etwas zu hören bei dem Autobahnlärm, nicht wahr? Won't You Be Our Neighbor (2014)
I did once drive 83 on an interstate. Oh...Ich bin einmal 130 auf einer Autobahn gefahren. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
We're about a mile from half a dozen freeway exchanges;Wir sind 1, 6 Kilometer vom Autobahnkreuz entfernt. Rogue Element (2014)
It's how the Highway Patrol stops a fleeing car.So stoppt die Autobahnpolizei fliehende Autos. Rogue Element (2014)
There was a bear on the freeway chewing on a cop's cellphone.Da war ein Bär auf der Stadtautobahn, der auf dem Telefon eines Cops herumkaute. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike.In der Jersey-Devil-Raffinerie, fünf Meilen von hier, neben der Autobahn. Fracking Zombies (2014)
Proximity to freeways, airports, the escape routes.Nähe zu Autobahnen, Flughäfen, die Fluchtwege. Revenge (2014)
Nowhere near freeways or airports.Keine Autobahnen oder Flughäfen in der Nähe. Revenge (2014)
Two naked perps try to blow themselves up on the freeway, all they do is make a really big pothole.MATIAS: Zwei nackte Spinner haben sich auf der Autobahn in die Luft gejagt, Alles was passiert ist ist ein riesiges Loch in der Strasse. Terminator Genisys (2015)
Come on, let's go!- Sollen wir auf die Autobahn? Desperation (2006)
Then we build them power plants, waterworks, freeways-- it doesn't really matter.Dann bauen wir ihnen Kraftwerke, Wasserwerke, Autobahnen, es ist eigentlich egal. No Escape (2015)
We're almost there. The highway is right there.Wir sind fast da da ist die Autobahn. Desierto (2015)
The police urge everyone to make way for an emergency convoy on the way to Sorgenfri from the freeway.Die Polizei bittet alle Verkehrsteilnehmer, die zahlreichen Rettungswagen, die in Richtung Sorgenfri unterwegs sind und von der Autobahn 201 kommen, passieren zu lassen. What We Become (2015)
When... I reached the freeway, they'd blocked it.Als... ich an der Autobahn war, hatten sie sie gesperrt. What We Become (2015)
State Police, Highway Patrol have already mobilized check points.Die Autobahnpolizei hat schon Kontrollen aufgestellt. Kidnapping 2.0 (2015)
That is the single most gourmet lunch to ever going be consumed underneath a freeway overpass.Das ist das einzige Gourmetmittagessen, das jemals unter einer Autobahnbrücke verzehrt wurde. And It Cannot Be Changed (2015)
Accidents all over the freeways, and nothing but crazy talk radio for six hours. Mmm.Überall Unfälle auf den Autobahnen und sechs Stunden lang nur bescheuertes Talkradio. Krampus (2015)
Just before the highway we managed to pick her up.Kurz vor der Autobahn haben wir sie dann schließlich wieder aufgesammelt. I'm Off Then (2015)
I went one exit too far on the expressway, came back along the service road.Ich habe die Ausfahrt auf der Autobahn verpasst und bin über die Anliegerstraße zurückgefahren. Aperitivo (2015)
Well, how far is that? About 2 miles southwest, there's an Interstate that'll take us out.- Drei Kilometer südwestlich ist eine Autobahn, die uns rausbringen wird. Shadow Walker (2015)
When the coast is clear, you guys make a run for the Interstate.Wenn die Luft rein ist, lauft ihr beide zur Autobahn. Shadow Walker (2015)
Which way to the Interstate?Wo geht es zur Autobahn? Intruders (2015)
About a half mile from the Interstate.Etwa 800 Meter von der Autobahn entfernt. Intruders (2015)
Okay, well, no word from Hanna, but Spencer's getting on the highway.Okay, kein Wort von Hanna, aber Spencer ist gerade auf der Autobahn. Out Damned Spot (2015)
He stole a truck and he went on a highway to Poland.Er hat mal einen Lkw geklaut und ist auf die Autobahn nach Polen... Victoria (2015)
In Albany, the governor has signed an order to deploy state police to patrol and close highways leading to Pennsylvania...In Albany hat der Gouverneur der Staatspolizei befohlen... Autobahnen nach Pennsylvania abzusperren... Fort Defiance (2015)
The Autobahn was not built by some fool!Die Autobahnen, das war nicht irgendein Hanswurst. Look Who's Back (2015)
With the Autobahn, for example.- Zum Beispiel bei der Autobahn. Look Who's Back (2015)
Or in construction.- Auch im Autobahnbau. Look Who's Back (2015)
So what, you just park the truck in the middle of the Van Wyck Expressway?Du parkst den Truck einfach mitten auf der Van Wyck Autobahn? And the Move-In Meltdown (2015)
Oh. Dr. Singh recommends establishing a conservatorship to protect you from kitchen accidents, freeway wandering, getting mixed up with international sex traffickers, so if we can get your consent, Mickey, I'll process a declaration of non compos mentis, and you'll be good to go.Dr. Singh empfiehlt eine Betreuung, um Sie von Unfällen in der Küche zu schützen, dem Umherwandern auf der Autobahn, dem Einlassen mit internationalen Menschenhändlern, und wenn wir Ihre Zustimmung bekommen, Mickey, bereite ich eine Unzurechnungsfähigkeitserklärung vor, und Sie kommen davon. One Night in Yerevan (2015)
Oh, God. Not the highway.Nicht die Autobahn. The Day We Almost Died (2015)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
autobahns
autobahn
autobahnen

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
autobahn(ออ'ทะมาน') n., German ซุปเปอร์ไฮเวย์ (a superhighway)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Take a long walk on a short pier.-Mach 'nen Spaziergang über die Autobahn. Peggy Sue Got Married (1986)
Frank, is that the freeway sign?Ist das ein Autobahnschild? Stuck (2014)
Can we be practical? Who's getting off the freeway for BlueBell anyway?Wer verlässt für Bluebell die Autobahn? Stuck (2014)
Virtually identical to the red spray paint that was used to deface the highway sign this very morning.Dieselbe rote Sprühfarbe, die benutzt wurde, um das Autobahnschild heute früh zu verunstalten. Stuck (2014)
The fire has jumped the freeway.Das Feuer hat die Autobahn übersprungen. The Wedding, Part 2 (2014)
"Marriage is like a freeway... messy, but if you communicate, it's so worth it.""Heirat ist wie eine Autobahn, chaotisch, aber wenn du kommunizierst, ist es das wert." The Wedding, Part 2 (2014)
Honey, that does not say "Freeway."Schatz, das heißt nicht "Autobahn". The Wedding, Part 2 (2014)
There was little work for anyone, really, unless you wanted to build a dam or highway.Es gab wenig Arbeit für irgendwen, außer man wollte einen Damm oder eine Autobahn errichten. Orphans (2014)
I got lost comin' off the highway.Ich habe mich verfahren, als ich von der Autobahn runter bin. The Prodigal Son Returns (2014)
Why do I need to call the highway patrol?Wieso soll ich die Autobahnpolizei anrufen? Pilot (2014)
I mean, there's guys standing at freeway onramps that make more money than I do.Da stehen Typen an der Autobahnauffahrt die mehr verdienen als ich. A Chic Bar in Ibiza (2014)
We cut off their approach and force them to march 20 miles to the south across to the interstate.Wir schneiden ihnen den Weg ab und zwingen sie dazu, 32 Kilometer nach Süden über die Autobahn zu marschieren. Saturday Night Massacre (2014)
It's like somewhere between popping a balloon and dropping a watermelon off a freeway overpass.Irgendwas zwischen... einem platzenden Ballon und dem Werfen einer Wassermelone von einer Autobahnbrücke. Saturday Night Massacre (2014)
Anyone tell you not to hang out under the freeway at night?Hat dir niemand gesagt, dass du nachts besser nicht unter Autobahnbrücken abhängen solltest? Flash vs. Arrow (2014)
A shortcut to the freeway.- Eine Abkürzung zur Autobahn. Iconoclast (2014)
Tell them we want lookouts and checkpoints at every highway leading out of the city.Sagen Sie ihnen, dass wir an jeder Autobahnausfahrt aus der Stadt heraus Aussichtspunkte und Straßensperren haben wollen. The Front (No. 74) (2014)
We could use AMBER Alerts on the 15 to send a coded message so he can contact us.Wir könnten ihm über die digitalen Autobahnschilder verschlüsselt sagen, dass er sich melden soll. Father's Day (2014)
There's a message in those I-15 signs?In den Autobahnschildern steckt eine Botschaft? Father's Day (2014)
It's so hard to hear over all that freeway noise, right?Es ist so schwer etwas zu hören bei dem Autobahnlärm, nicht wahr? Won't You Be Our Neighbor (2014)
I did once drive 83 on an interstate. Oh...Ich bin einmal 130 auf einer Autobahn gefahren. The Mutilation of the Master Manipulator (2014)
We're about a mile from half a dozen freeway exchanges;Wir sind 1, 6 Kilometer vom Autobahnkreuz entfernt. Rogue Element (2014)
It's how the Highway Patrol stops a fleeing car.So stoppt die Autobahnpolizei fliehende Autos. Rogue Element (2014)
There was a bear on the freeway chewing on a cop's cellphone.Da war ein Bär auf der Stadtautobahn, der auf dem Telefon eines Cops herumkaute. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
Place called Jersey Devil Refinery, maybe five miles off, just off the turnpike.In der Jersey-Devil-Raffinerie, fünf Meilen von hier, neben der Autobahn. Fracking Zombies (2014)
Proximity to freeways, airports, the escape routes.Nähe zu Autobahnen, Flughäfen, die Fluchtwege. Revenge (2014)
Nowhere near freeways or airports.Keine Autobahnen oder Flughäfen in der Nähe. Revenge (2014)
Two naked perps try to blow themselves up on the freeway, all they do is make a really big pothole.MATIAS: Zwei nackte Spinner haben sich auf der Autobahn in die Luft gejagt, Alles was passiert ist ist ein riesiges Loch in der Strasse. Terminator Genisys (2015)
Come on, let's go!- Sollen wir auf die Autobahn? Desperation (2006)
Then we build them power plants, waterworks, freeways-- it doesn't really matter.Dann bauen wir ihnen Kraftwerke, Wasserwerke, Autobahnen, es ist eigentlich egal. No Escape (2015)
We're almost there. The highway is right there.Wir sind fast da da ist die Autobahn. Desierto (2015)
The police urge everyone to make way for an emergency convoy on the way to Sorgenfri from the freeway.Die Polizei bittet alle Verkehrsteilnehmer, die zahlreichen Rettungswagen, die in Richtung Sorgenfri unterwegs sind und von der Autobahn 201 kommen, passieren zu lassen. What We Become (2015)
When... I reached the freeway, they'd blocked it.Als... ich an der Autobahn war, hatten sie sie gesperrt. What We Become (2015)
State Police, Highway Patrol have already mobilized check points.Die Autobahnpolizei hat schon Kontrollen aufgestellt. Kidnapping 2.0 (2015)
That is the single most gourmet lunch to ever going be consumed underneath a freeway overpass.Das ist das einzige Gourmetmittagessen, das jemals unter einer Autobahnbrücke verzehrt wurde. And It Cannot Be Changed (2015)
Accidents all over the freeways, and nothing but crazy talk radio for six hours. Mmm.Überall Unfälle auf den Autobahnen und sechs Stunden lang nur bescheuertes Talkradio. Krampus (2015)
Just before the highway we managed to pick her up.Kurz vor der Autobahn haben wir sie dann schließlich wieder aufgesammelt. I'm Off Then (2015)
I went one exit too far on the expressway, came back along the service road.Ich habe die Ausfahrt auf der Autobahn verpasst und bin über die Anliegerstraße zurückgefahren. Aperitivo (2015)
Well, how far is that? About 2 miles southwest, there's an Interstate that'll take us out.- Drei Kilometer südwestlich ist eine Autobahn, die uns rausbringen wird. Shadow Walker (2015)
When the coast is clear, you guys make a run for the Interstate.Wenn die Luft rein ist, lauft ihr beide zur Autobahn. Shadow Walker (2015)
Which way to the Interstate?Wo geht es zur Autobahn? Intruders (2015)
About a half mile from the Interstate.Etwa 800 Meter von der Autobahn entfernt. Intruders (2015)
Okay, well, no word from Hanna, but Spencer's getting on the highway.Okay, kein Wort von Hanna, aber Spencer ist gerade auf der Autobahn. Out Damned Spot (2015)
He stole a truck and he went on a highway to Poland.Er hat mal einen Lkw geklaut und ist auf die Autobahn nach Polen... Victoria (2015)
In Albany, the governor has signed an order to deploy state police to patrol and close highways leading to Pennsylvania...In Albany hat der Gouverneur der Staatspolizei befohlen... Autobahnen nach Pennsylvania abzusperren... Fort Defiance (2015)
The Autobahn was not built by some fool!Die Autobahnen, das war nicht irgendein Hanswurst. Look Who's Back (2015)
With the Autobahn, for example.- Zum Beispiel bei der Autobahn. Look Who's Back (2015)
Or in construction.- Auch im Autobahnbau. Look Who's Back (2015)
So what, you just park the truck in the middle of the Van Wyck Expressway?Du parkst den Truck einfach mitten auf der Van Wyck Autobahn? And the Move-In Meltdown (2015)
Oh. Dr. Singh recommends establishing a conservatorship to protect you from kitchen accidents, freeway wandering, getting mixed up with international sex traffickers, so if we can get your consent, Mickey, I'll process a declaration of non compos mentis, and you'll be good to go.Dr. Singh empfiehlt eine Betreuung, um Sie von Unfällen in der Küche zu schützen, dem Umherwandern auf der Autobahn, dem Einlassen mit internationalen Menschenhändlern, und wenn wir Ihre Zustimmung bekommen, Mickey, bereite ich eine Unzurechnungsfähigkeitserklärung vor, und Sie kommen davon. One Night in Yerevan (2015)
Oh, God. Not the highway.Nicht die Autobahn. The Day We Almost Died (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
autobahn

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
autobahn
autobahns
autobahnen

WordNet (3.0)
autobahn(n) an expressway in a German-speaking country

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
autobahn

n. [ German: equivalent of auto + road. ] an expressway or superhighway in a German-speaking country. [ WordNet 1.5 ]

German-Thai: Longdo Dictionary
Autobahn(n) |die, pl. Autobahnen| ทางด่วน, ถนนแบบมีสองฝั่ง รถสวนกันวิ่งคนละฝั่ง ไม่มีสี่แยกไฟแดงหรือรถเลี้ยวตัด ทางแยกออก หรือแยกเข้า จะทำเป็นทางยกระดับ หรือไม่ก็ลอดใต้ดินไป รถวิ่งได้ตลอดไม่มีหยุด เริ่มสร้างครั้งแรกในประเทศเยอรมนี ปัจจุบันในประเทศอื่นๆ เรียกกันด้วยชื่อต่างๆ กันไป เช่น Express way (ทางด่วน), Motorway (ทางสำหรับรถ), Freeway (แปลตรงตัวคือ ทางที่วิ่งแล้วไม่ต้องเสียตังค์), Tollway (แปลตรงตัวก็คือวิ่งแล้วต้องเสียต้งค์), highway, superhighway

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abfahrt { f }; Autobahnabfahrt { f }exit [Add to Longdo]
Autobahn { f }motorway [ Br. ]; interstate (highway) [ Am. ]; expressway [Add to Longdo]
Autobahn { f } | Autobahnen { pl }autobahn | motorways [ Br. ]; interstate highways [ Am. ] [Add to Longdo]
gebührenpflichtige Autobahn { f }turnpike [ Am. ] [Add to Longdo]
Autobahn { f } | Autobahnen { pl }freeway; superhighway; thruway [ Am. ] | freeways; superhighways; thruways [Add to Longdo]
Autobahnanbindung { f }motorway access; freeway access [Add to Longdo]
Autobahnauffahrt { f }motorway access [Add to Longdo]
Autobahnausfahrt { f }motorway exit; highway exit [Add to Longdo]
Autobahneinfahrt { f }access road [Add to Longdo]
Autobahngebühr { f } | Autobahngebühren { pl }motorway toll [ Br. ]; expressway toll | motorway tolls [Add to Longdo]
Autobahnhotel { n }motorway motel; freeway motel [Add to Longdo]
Autobahnkreuz { n }motorway intersection; expressway interchange [Add to Longdo]
Autobahnpolizei { f }highway patrol [Add to Longdo]
Autobahnzubringer { n }; Zubringerstraße { f }; Zubringer { m }freeway feeder road; feeder road [Add to Longdo]
Bundesautobahn { f }federal motorway [Add to Longdo]
Vignette { f }; Autobahn-Vignette { f }; Pickerl { n } [ Ös. ]toll label; toll-road sticker [Add to Longdo]
A : Autobahn { f }M : motorway [ Br. ] [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
アウトバーン[autoba-n] (n) autobahn (only used for German, etc. highways) (ger #19,233 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top