ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausgezahlt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausgezahlt-, *ausgezahlt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ausgezahlt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausgezahlt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgezahltdisbursed [Add to Longdo]
Betrag { m }; Summe { f } | Beträge { pl } | ausgezahlter Betrag | ausstehender Betrag | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | ein nicht unbeträchtlicher Betragamount | amounts | amount paid out | amount outstanding | amount credited | amount overdue | a considerable amount [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Those sticky fingers of yours certainly paid off.Deine Langfinger haben sich in der Tat ausgezahlt. Addiction (2014)
For you. You'll get paid weekly.Sie werden wöchentlich ausgezahlt. Episode #2.3 (2014)
I'm going to have plenty of money from selling my partnership as it stands.Ich werde genug Geld haben, wenn ich ausgezahlt werde. Waterloo (2014)
It's never paid to underestimate me either.Es hat sich noch niemals ausgezahlt, mich zu unterschätzen. Red Door (2014)
And I must say... the effort paid off.Doch ich muss sagen... Die Mühe hat sich ausgezahlt. Smash the Mirror: Part 1 (2014)
Wasn't me that asked for a ride, Captain.Aber bevor sie ausgezahlt werden, will ich Sicherheiten sehen! Komm! Other Powers (2014)
Has paid off.Hat sich ausgezahlt. Streif: One Hell of a Ride (2014)
A credit default swap that will pay off if the underlying bond fails.Einen Credit Default Swap, der ausgezahlt wird, sollte die Anleihe ausfallen. The Big Short (2015)
- Oh. Well, it looks like that panned out OK for you.- Das hat sich für Sie ausgezahlt. Careful What You Wish For (2015)
And today, that hard work paid off as I was just named partner in my firm.Und heute hat sich diese harte Arbeit ausgezahlt. Denn heute hat man mich zum Partner ernannt in meiner Firma. Get Hard (2015)
Half paid to me every month.Die Hälfte, jeden Monat an mich ausgezahlt. Do You Remember Moon Flower? (2015)
All of those many meetings you attended certainly have paid off.Die vielen Treffen, an denen du teilgenommen hast, haben sich ausgezahlt. Williams and Walker (2015)
He always paid in advance.Er war ja schon ausgezahlt worden. A Man Called Ove (2015)
So, did the strategy pay... Dividends?Und, hat sich die Strategie ausgezahlt? Memories of Murder (2015)
All that hard work paid off.Siehst du? Die harte Arbeit hat sich ausgezahlt. Q & A (2015)
Looks like Anna's pal Naresh just got paid off by his superiors.Sieht so aus, als wäre Annas Kumpel Naresh gerade von seinen Vorgesetzten ausgezahlt worden. Q & A (2015)
How's that working out for you?Wie hat sich das für dich ausgezahlt? Power Hour (2015)
25% of the company's annual income is paid to "dividends."Sieh her. 25% des jährlichen Firmeneinkommens wird in Dividenden ausgezahlt. Face Value (2015)
Finally, having no boobs pays off.Letzten Endes haben sich kleine Brüste mal ausgezahlt. And the Crime Ring (2015)
- This is outrageous. - We know you paid off Frederic, his debts, the whorehouse.- Wir wissen, dass Ihr Frederik ausgezahlt habt, seine Schulden, den Puff. The End of Mourning (2015)
They involve the payment of a lump sum to your loved ones to protect them when you're gone.Da bekommen Ihre Angehörigen im Todesfall eine Summe ausgezahlt und sind auch ohne Sie abgesichert. The Measure of a Man (2015)
It appears Butler has been paying himself with a portion of the blackmail money... routing it through shell companies with P.O. boxes all over the Gulf Coast.Es scheint so, als hätte Butler sich selbst einen Teil des Erpressungsgeldes ausgezahlt... über Briefkastenfirmen mit Schließfächern, die über die ganze Golfküste verteilt sind. Blame It on Leo (2015)
I mean, one of the applications actually paid off, literally.Ich fasse es nicht. Ich meine, eine der Bewerbungen hat sich ausgezahlt. Wortwörtlich. O Brother, Where Art Thou (2015)
We can track the bank that issued the cash.Welche Bank das Geld ausgezahlt hat, können wir leicht herausfinden. Veteran (2015)
I'd say the risk paid off.Ich würde sagen, das Risiko hat sich ausgezahlt. Pilot (2015)
Coke stuff.- Damit hab ich Ganz ausgezahlt. Labor Day Luau (2015)
He paid them back, but these people, they-- they found out about his family.Er hat sie ausgezahlt, aber... diese Leute, sie... Sie haben von seiner Familie gehört. Arioch Cain (No. 50) (2015)
You know, the proof's in the pudding.Das hat sich bekanntlich ausgezahlt. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016)
Pensions are being rendered worthless because of you.Betriebsrenten werden nicht mehr ausgezahlt, nur wegen Ihnen. The Accountant (2016)
Dear viewers, according to the rules of the show, , when only a civilian and a Mafia member remain, all prize money automatically paid to the Mafia member.Liebe Zuschauer, nach den Regeln der Show, wird, wenn nur ein Zivilist und ein Mafiamitglied übrig bleiben, das ganze Preisgeld automatisch an das Mafiamitglied ausgezahlt. Mafiya: Igra na vyzhivanie (2016)
Well, it's working.- Das hat sich ausgezahlt. Kimmy Goes Roller Skating! (2016)
The information Mr. Stein got from the barkeep paid out.Die Informationen, die Mr. Stein vom Barkeeper bekommen hat, haben sich ausgezahlt. The Magnificent Eight (2016)
I'm glad your work-study program here at the Jeffersonian finally paid off.Ich freue mich, dass Ihr Arbeits-Studienprogramm hier am Jeffersonian sich endlich ausgezahlt hat. The Strike in the Chord (2016)
You can come out now.Zeit, um ausgezahlt zu werden. Blade on the Feather (2016)
I took a risk, it paid off, and this man is alive.Ich ging ein Risiko ein, es hat sich ausgezahlt und dieser Mann ist am Leben. There's a Fine, Fine Line (2016)
Looks like that persistence finally paid off.Sieht aus, als hat sich diese Hartnäckigkeit endlich ausgezahlt. Yesterday, Today, Tomorrow (2016)
I wanted to set you up against Fabien. It still would've worked, yeah, but I made sure that you lived.Ich hätte mich Fabien anschließen können und das hätte sich bestens für mich ausgezahlt. Episode #1.4 (2016)
Took time, but it paid off.Es hat gedauert, aber hat sich ausgezahlt. A Still Point in the Turning World (2016)
Now, we're gonna use that money to buy 16 more lots, after paying some healthy bonuses to the partners, of course.Mit diesem Geld werden wir 16 weitere Parkplätze kaufen, nachdem wir den Partnern großzügige Boni ausgezahlt haben. The Lord of No Mercy (2017)
It did pay off, though.Es hat sich allerdings ausgezahlt. Delorme (2017)
Well, it paid off!- Es hat sich ausgezahlt. Homecoming (2017)
Liquidated, cash.Alles. Ausgezahlt, bar. Sugarwood (2017)
A couple days ago, the other investors bought me out in cash.Vor ein paar Tagen haben mich die anderen Investoren in bar ausgezahlt. The Roll Over (2017)
Man, that thing just keeps paying off.Mann, die Metapher hat sich echt ausgezahlt. The Launch (2017)
Guess all that extra work paid off, huh?Das zusätzliche Training hat sich ausgezahlt. Debbie Does Something (2017)
Uh, yeah, how, how many times they follow through with the payment.Wie oft wird die Versicherungssumme ausgezahlt? Blue Cat (2017)
What we see from the early returns is that her ground game has really delivered.Erste Umfragen zeigen, ihre Basisarbeit hat sich ausgezahlt. Get Me Roger Stone (2017)
The depositors will be paid 100 cents on the dollar.Die Anleger werden alle voll ausgezahlt. American Madness (1932)
Furthermore, it is madame's wish that while half of the interest... shall be deposited as usual in madame's account, the other half, contrary to custom, shall be delivered in cash into madame's personal custody.Ferner wünscht Madame folgende Änderung: Die Hälfte der monatlichen Einkünfte überweisen Sie wie bisher auch auf Madames Konto. Die andere Hälfte wird von nun ab ihr persönlich in bar ausgezahlt. Trouble in Paradise (1932)
- This is what I'm looking for. 'Beneficiary: Mary Ellen Daugherty.Die Versicherung wird Mary Daugherty ausgezahlt. The Killers (1946)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Betrag { m }; Summe { f } | Beträge { pl } | ausgezahlter Betrag | ausstehender Betrag | gutgeschriebener Betrag | überfälliger Betrag | ein nicht unbeträchtlicher Betragamount | amounts | amount paid out | amount outstanding | amount credited | amount overdue | a considerable amount [Add to Longdo]
ausgezahltdisbursed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top