ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausgerufen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausgerufen-, *ausgerufen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ausgerufen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausgerufen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgerufenexclaimed [Add to Longdo]
ausgerufenproclaimed [Add to Longdo]
herausgerufencalled out [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Perhaps I am vainglorious.Habe es in ihre Ohren geflüstert, es in den Trinkstuben ausgerufen. The Peace of Edmund Reid (2014)
If I get called out, Fusco goes too, you know.Wenn ich herausgerufen werde, wird Fusco das auch, wissen Sie. Nautilus (2014)
The NTAS has just issued an Elevated Threat Alert.Die NTAS hat soeben eine erhöhte Alarmstufe ausgerufen. Iconoclast (2014)
Malloy High will now be put under Internet martial law.An der Malloy High wird der Internet-Ausnahmezustand ausgerufen. The Duff (2015)
Did we just get name-checked by hell's public address system?Wurden wir eben in der Hölle über Lautsprecher ausgerufen? Hell and Back (2015)
Because of your father's condition, there will be a ceremony to officially recognize you as the acting King of England.Aufgrund des Zustands deines Vaters wirst du in einer Zeremonie offiziell zum amtierenden König von England ausgerufen. The Great Man Down (2015)
I put out a reward for any information, and the FBI assures me they're doing everything they can.Ich habe eine Belohnung für Informationen ausgerufen. Und das FBI hat mir versichert, dass sie alles in ihrer Macht tun. The Djinn (No. 43) (2015)
After Tuesday's extraordinary events, the President, this morning, has declared a state of emergency, with as many as 5, 000 National Guard being deployed to the state of Montana alone.Nach den Vorkommnissen am Dienstag hat der Präsident den Notstand ausgerufen. 5.000 Nationalgardisten wurden in den Bundesstaat Montana verlegt. Arrival (2016)
...the department of health has issued a nationwide quarantine and mobilized a national epidemic prevention plan.In Taiwan hat die Regierung eine landesweite Quarantäne ausgerufen und nationale Schutzmaßnahmen gegen die Epidemie ergriffen. Viral (2016)
I summoned you out.Ich habe dich herausgerufen. The Huntsman: Winter's War (2016)
Go away, we're in a state of emergency!Verschwinden Sie, der Notstand wurde ausgerufen! Seoul Station (2016)
It's a state of emergency! You can't cross, so go away!Hey, der Notstand wurde ausgerufen, Sie dürfen hier nicht lang, gehen Sie weg. Seoul Station (2016)
Martial law could be declared.Das Kriegsrecht könnte ausgerufen werden. Seoul Station (2016)
We'd be... mobilizing the country for war.Darüber hinaus das erste Mal, dass der Verteidigungsfall ausgerufen wird. Shin Godzilla (2016)
President just declared a state of emergency.Der Präsident hat gerade den Ausnahmezustand ausgerufen. The Day of the Beast (2016)
The president just ordered us to DEFCON 2.Der Präsident hat Defcon 2 ausgerufen. Solitude (2016)
Listen, "State of emergency declared after EPA spill in Animas River.""Notstand durch Umweltbehörde ausgerufen, nach Verschmutzung des Animas-Flusses." Down the Road (2016)
Looks like the queen's taking back her kingdom.Die Königin holt sich ihr Reich zurück. Daher hat der Clave für das Institut den Notstand ausgerufen. This Guilty Blood (2017)
When I signal, you must align with Anatoly, who calls spross dopross, or Gregor our incumbent Pakhan.Wenn ich das Signal gebe, müsst ihr euch hinter Anatoly, welcher "spross dopross" ausgerufen hat, oder Gregor den amtierenden Pakhan stellen. Fighting Fire with Fire (2017)
In order to ensure public safety, the government has declared a state of emergency and security forces will be given increased powers to deal with the crisis.Um die öffentliche Sicherheit zu gewähren, hat die Regierung einen Ausnahmezustand ausgerufen. Und den Sicherheitsdiensten werden mehr Rechte eingeräumt, um mit dieser Krise umzugehen. Revival (2017)
The Prime Minister has declared a state of emergency in London.Der Premierminister hat in London den Notstand ausgerufen. Oasis (2017)
Did you call me outside just for that?Hast du mich nur deshalb rausgerufen? Frank's Wedding (2017)
That alert you guys sent out...Der Alarm, denn Sie ausgerufen haben... Red Light (2017)
Ten minutes ago, a King of Camp challenge was invoked.Vor zehn Minuten wurde ein König-des-Camps-Duell ausgerufen. King of Camp (2017)
Gambetta declared a new republic. A new republic, my friends!Gambetta hat die Republik ausgerufen, meine Freunde!
They'd declared a new republic.Die Republik wurde ausgerufen.
Take China, for example. 400 million customers waiting to sign on the dotted line as soon as peace is declared.In China warten z.B. 400 Millionen Kunden auf uns, sobald der Frieden ausgerufen wird. Lifeboat (1944)
I can tell you the president is prepared to declare a state of national emergency.Meine Herren, der Präsident hat den Ausnahmezustand ausgerufen. The Day the Earth Stood Still (1951)
Accordingly, your government and all the governments of the world have declared a state of emergency and instituted martial law.Von daher wurde von unserer Regierung und von allen anderen Regierungen dieser Welt der Ausnahmezustand ausgerufen und das Kriegsrecht verhängt. The Giant Claw (1957)
Just heard 'em paging you in the lounge.Ich kam, als du ausgerufen wurdest. Jet Pilot (1957)
The Governor has declared that a state of emergency exists in the area surrounding the doomed town.Der Gouverneur hat für das gesamte Gebiet um die bedrohte Stadt herum den Notstand ausgerufen. The Monolith Monsters (1957)
A state of emergency now exists in Kenya.In Kenia wurde der Ausnahmezustand ausgerufen. Something of Value (1957)
- Just paging her.- Sie wird gerade ausgerufen. Midnight Lace (1960)
"Many years had they longed for a child...Ein großer Feiertag wurde im ganzen Königreich ausgerufen. Sleeping Beauty (1959)
Our military authorities have just ordered a take-cover alert.Unsere Militärbehörden haben soeben den Schutzalarm ausgerufen. One More Pallbearer (1962)
The dying of such a man must be shouted.Der Tod eines solchen Mannes... muss ausgerufen werden. Cleopatra (1963)
Emergency orders have been issued.Deshalb wurde der Ausnahmezustand ausgerufen. Frankenstein Conquers the World (1965)
Captain Kirk, you say you jettisoned the pod after the red alert?Sie stießen die Kapsel ab, nachdem die Alarmstufe Rot ausgerufen wurde? Court Martial (1967)
Now, captain, despite what these machines indicate, was there indeed a red alert before you jettisoned the pod?Nun, Captain, wurde, entgegen dem, was diese Geräte implizieren, die Alarmstufe Rot ausgerufen, bevor Sie die Kapsel abstießen? Court Martial (1967)
I have placed the ship on red alert.Ich habe Alarmstufe Rot ausgerufen. The Squire of Gothos (1967)
Which means that ICE has established Red Alert Plus One.Das bedeutet, dass der Geheimdienst Alarmstufe Rot plus 1 ausgerufen hat. The Wrecking Crew (1969)
- Already sounded the red alert.- Der Alarm ist bereits ausgerufen. The Ultimate Computer (1968)
He's already named and gone to Scone to be invested.Er ist schon ausgerufen und fort nach Scone zur Krönung. Macbeth (1971)
I've put the troops on general alert. I think we should comb the area.Ich habe Alarm ausgerufen, Genosse Dritter, um den Wald zu durchkämmen. The Dawns Here Are Quiet (1972)
You called me?Sie haben mich ausgerufen? Baron Blood (1972)
Good timing. They just paged Pivert.Wir haben Buntspecht ausgerufen. The Mad Adventures of Rabbi Jacob (1973)
-Is her name really Jacqueline?Haben Fräulein Mutter eben Jacqueline ausgerufen? Going Places (1974)
Attention, Alert-Großalarm wurde ausgerufen. Ilsa: She Wolf of the SS (1975)
Sybil? Hello darling, don't try and speak. - The gang's here.Es war die letzte Show der ganzen Serie, beider Serien sogar, und es wurde ein Streik ausgerufen. Fawlty Towers (1975)
Chantille! St. Juste!(Namen werden ausgerufen) Villefort. Il soldato di ventura (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgerufenexclaimed [Add to Longdo]
ausgerufenproclaimed [Add to Longdo]
herausgerufencalled out [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top