“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ausgeblieben

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ausgeblieben-, *ausgeblieben*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ausgeblieben มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ausgeblieben*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgebliebenstayed away [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lately, that line of work has dried up and I hear you may be catching some heat.Kürzlich sind diese Aufträge ausgeblieben. Wie ich hörte, stehen Sie unter Beobachtung. Part 7 (2015)
Meanwhile, reports are coming in from Caracas, Tel Aviv, Beijing... it seems no corner of the planet is unaffected.Währendessen kommen Berichte rein von Caracas, Tel Aviv, Beijing... es scheint als wäre kein Fleck auf diesem Planeten ausgeblieben. The Magician's Apprentice (2015)
Hey. We just lost half our regiment because we didn't get the support that we were promised.Wir haben gerade unser halbes Regiment verloren, weil die zugesagte Unterstützung ausgeblieben ist. Spoils of War (2016)
You see, this facility was phased out in the late '40s after it failed to deliver the desired results.Man gab diese Einrichtung in den späten Vierzigern auf, nachdem die gewünschten Ergebnisse ausgeblieben waren. Duck and Cover (2016)
Seems like your direct deposits haven't been received in a few months. From...Offensichtlich sind seit ein paar Monaten die Überweisungen ausgeblieben, von... Going in Style (2017)
He'd still be alive if you would have just stayed away.Er würde noch leben wenn Sie nur ausgeblieben wäre. We're Bad People (2017)
[ Not even his friends knew where he was... ] [ ... and even the supply of postcards from the clinic had dried up. ]Nicht mal die Genossen hatten von ihm Nachricht. Auch die Krankenberichte waren mysteriöserweise ausgeblieben. Don Camillo in Moscow (1965)
I just spent 10 years in prison, in a cold and damp cell.Wissen Sie, wenn man wie ich gerade aus dem Gefängnis kommt. Ich habe zehn Jahre in einer feuchten und kalten Zelle verbracht... ..und meine Periode ist seit einigen Jahren ausgeblieben. Going Places (1974)
Whitaker has a few samples of hi-tech stuff, but he's placed no big orders yet.Whitaker hat einige Hightech-Waffen, aber die große Bestellung ist ausgeblieben. The Living Daylights (1987)
I've always pretended it was just a rehearsal, that real life still lay ahead.Wie ein Rohentwurf. Das Werk ist ausgeblieben. Moscow Does Not Believe in Tears (1980)
Reinforcements have failed to arrive.Oie Verstärkung ist ausgeblieben. Walker (1987)
I admit the summer pro league hasn't been knocking down my door.Die tollen Profiangebote sind ausgeblieben. White Men Can't Jump (1992)
The government reports 200 dead, but the total number of victims are yet to be determined since many more are missing amid the rubble.Der befürchtete neue Ausbruch des Vulkans Pinatubo auf den Philippinen ist ausgeblieben. Doch die Gefahr ist nicht gebannt. Der Berg stößt weiter Perfect Blue (1997)
At first, I thought it was only one month but I was mistaken.Ich habe zunächst gedacht, sie wäre nur ausgeblieben. Aber das war ein Irrtum. Talk to Her (2002)
Contrary to US expectations there was no popular uprising against Hussein.Der erwartete Volksaufstand gegen Saddam ist ausgeblieben. Ambiguous (2003)
- Still got an upset stomach?- Immer noch einen komischen Magen? - Sie ist ausgeblieben... Svidd neger (2003)
Well, I assume you weren't getting your period.- Ich nehme an, Ihre Periode ist ausgeblieben. Maternity (2004)
Giddy up!Es haette mich schon sehr gewundert wenn die Mobilisierung ausgeblieben waere. 120 (2008)
I'm already two months late, and every morning I'm unwell.Das Monatliche ist mir schon zum zweiten Mal ausgeblieben. The Holy Land of Tyrol (2010)
Tell him you missed your period and you're out of pot.Sag ihm, deine Periode ist ausgeblieben und du hast kein Gras mehr. A Bottle of Wine and a Jackhammer (2010)
The light, it didn't come on.Seht ihr, das Licht, das Licht ist ausgeblieben. The Experiment (2010)
The delivery never arrived.Die Lieferung ist ausgeblieben. Episode #1.1 (2011)
I ain't had it. That's it.Es ist ausgeblieben. As I Lay Dying (2013)
Here, on the plains of Amboseli, in the shadow of Mount Kilimanjaro, the seasonal rains have failed for the last two years.Hier, auf den Ebenen von Amboseli, im Schatten des Kilimandscharo, sind die saisonalen Regenfälle in den letzten zwei Jahre ausgeblieben. Savannah (2013)
The seasonal rains had failed for the last two years.Die saisonalen Regenfälle waren die letzten beiden Jahre ausgeblieben. The Future (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ausgebliebenstayed away [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top