ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

andererseit

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -andererseit-, *andererseit*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา andererseit มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *andererseit*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
andererseits; wiederum; dahingegen { adv } <anderseits>on the other hand >[Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Really? Yeah, otherwise, how will their little hearts be broken when you desert them on Christmas eve?Ja, andererseits, wie werden ihre kleinen Herzen gebrochen sein, wenn du sie am Weihnachtsabend im Stich lässt? Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
True, but on the other hand, she is only home for a night, and her dad is still at work looking at old X rays, rather than having dinner with her, so maybe this time...Ja, aber andererseits ist sie nur für einen Abend zu Hause. Und ihr Dad guckt sich Röntgenbilder an, anstatt mit ihr zu essen, also, ich würde sagen, dieses Mal... Stuck (2014)
I have to go, so get well, and... ah... on the other hand, Werde bald gesund... Andererseits... hat Selina dich als Wahlkampfmanager gefeuert. Special Relationship (2014)
On the other hand, Doch andererseits... Toy Soldiers (2014)
Uh, but, uh, on the other hand, I need to expand my fan base.Aber andererseits... muss ich meine Fangemeinde vergrößern. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
On the other hand, you might get some good work.Andererseits könnten Sie auch gute Arbeit bekommen. The Monolith (2014)
You on the other hand... why don't you come back here when you finish your chores?Du, andererseits... Du kannst zurückkommen, wenn du deine Pflichten erledigt hast. Long Live the King (2014)
And on the other hand, she could be setting us up for something.Und andererseits könnte sie uns irgendeine Falle stellen. Exodus (2014)
That's nice. Well, it is and it isn't.- Einerseits schon und andererseits nicht. Episode #5.3 (2014)
Dale grey wolf, on the other hand, has two priors for assault, and he's obviously got a temper.Dale Wolf, andererseits, hat zwei Vorstrafen wegen Körperverletzung und er hat ein Wutproblem. Miss Cheyenne (2014)
But then, father has always hated you most.Andererseits hat Vater dich schon immer am meisten gehasst. Alive and Kicking (2014)
On the other hand, there's nothing unusual about a retainer.Andererseits... gibt es nichts Ungewöhnliches an einem Anwaltsvorschuss. Pound of Flesh (2014)
And on the other, she's made clandestine arrangements to find out the secret itinerary of her sworn enemy's movements.- Und andererseits trifft sie klammheimlich Vorbereitungen, um die geheime Route ihres Erzfeindes herauszufinden. Quicksand (2014)
Okay, on the other hand, I like the twist.Okay, andererseits gefällt mir die Wendung.
On the other hand, you telling me...Andererseits, wenn du es mir sagst... Toil and Till (2014)
Probably better off, although my Joshy is not married.Das ist vermutlich auch besser. Aber andererseits... Mein Joshie ist auch noch Single. Wedge (2014)
Mayor Behrman on the other hand, now his style is impeccable, especially under present duress.Mayor Behrman andererseits, sein Stil ist jetzt makellos, insbesondere unter dem heutigen Zwang. The Map of Moments (2014)
Then again, why wouldn't I?Andererseits, warum nicht? The Hook-up Reverberation (2014)
That's good, because otherwise, it's arson.Das ist gut, weil andererseits, ist es Brandstiftung. Steaks on a Plane (2014)
Although, there are ways to improve our communication.Andererseits, gibt es Möglichkeiten unsere Kommunikation zu verbessern. The Septum Deviation (2014)
Creativity, on the other hand, is often defined as the freedom from so limiting a cognitive bias.Kreativität, andererseits, wird oft als die Freiheit definiert, von der Begrenzung einer kognitiven Verzerrung. The Five Orange Pipz (2014)
But, at the same time, there's... I do think they're limited for the moment.Andererseits glaube ich, dass sie momentan nicht viel tun können. Citizenfour (2014)
Beck, on the other hand, views himself as a chosen one, a messianic figure who sees humanity as a virus that needs to be eradicated in order to save the planet.Beck andererseits betrachtet sich selbst als eine Art Auserwählten, als einen personifizierten Erlöser, der die Menschheit als einen Virus sieht, der ausgelöscht werden muss, um den Planeten zu retten. The Front (No. 74) (2014)
- On the other hand, I know Toshiro.- Andererseits kenne ich Toshiro. A Fractured House (2014)
Then again... I've heard some stories that say otherwise.Andererseits... habe ich Geschichten gehört, die etwas anderes behaupten. A Fractured House (2014)
Otherwise, you and Sashi wouldn't be homeless.Andererseits, würden du und Sashi nicht obdachlos sein. HankMed on the Half Shell (2014)
Otherwise, I'd still be doing Chanel, not Chewy's.Andererseits, würde ich dann immer noch für Chanel arbeiten, nicht für Chewys. HankMed on the Half Shell (2014)
- But you know, on the other hand, I worry that conversations like this one often dismiss her as a mere puppet of the industry...- Wie? - Andererseits... ob es sie nicht bloß zum Spielzeug der Industrie macht. Prickly Muffin (2014)
Right, otherwise, it would be a conflict.Richtig, andererseits, würde das einen Konflikt ergeben. Ganging Up (2014)
On the other hand my knee is not so that I can go racing.Andererseits ist mein Knie nicht so, dass ich Rennen fahren kann. Streif: One Hell of a Ride (2014)
You attach importance to your colleague's age and, at the same time, you feel the relationship between the two of you has no future.Da ist einerseits die Relevanz des jungen Alters Ihres Kollegen. Und andererseits die Gewissheit, dass Ihre Beziehung zueinander keinerlei Zukunft haben wird. Quand le silence s'installe (2014)
But then again, he's such a sick little fuck. And that stupid half-breed buddy of his, Flemmi.Andererseits ist er so ein kranker kleiner Wichser, genau wie sein verblödeter Mischling Black Mass (2015)
♪ And on the other hand, without a gun they can't get none ♪Andererseits kriegen sie ohne Waffe keinen hoch Straight Outta Compton (2015)
But on the other hand I know exactly what'll happen.Aber andererseits weiß ich genau, was passieren wird. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
I think I'm just gonna stick with the old lucky party shirt.Andererseits bleibe ich wohl einfach beim guten alten Glücks-Pariyshiri. The Duff (2015)
Actually, though, if we were to stop and really think, Andererseits, wenn man mal darüber nachdenkt: Pitch Perfect 2 (2015)
But he didn't want to give her power by marrying her.Doch andererseits hatte er Angst davor, ihr Macht zu geben, wenn er sie zur Frau nähme. The Shamer's Daughter (2015)
But then... there is an argument that a man who would go to such terrible trouble to make a woman's dreams come true...Andererseits könnte man argumentieren, dass ein Mann, der solche Strapazen auf sich nimmt, um einer Frau ihren Traum zu erfüllen... Roald Dahl's Esio Trot (2015)
On the other hand he can't live with the awful things he's done. So now... he can't find them in his head.Andererseits kann er mit diesen furchtbaren Dingen nicht leben und findet sie in seinem Gedächtnis nicht mehr. Regression (2015)
But on the other hand... it's equally possible that she is a fatally flawed underachiever... doomed to a lifetime of failure, disappointment, unfulfilled expectations.Andererseits wäre es auch möglich, dass sie unwiderruflich eine Versagerin ist. Verdammt zu einem Leben voller... Fehlschläge, Enttäuschungen, unerfüllter Erwartungen. Joy (2015)
On the other hand, you steal from a thief... no one calls the cops.Andererseits, stiehlst du von einem Dieb... niemand ruft die Bullen. Snakes and Whatnot (2015)
But, then again, in Colombia... nothing goes down the way you think it will.Doch andererseits läuft in Kolumbien nichts wie geplant. Despegue (2015)
On the other hand, I have absolutely nothing to lose.Andererseits habe ich auch überhaupt nichts zu verlieren. Maggie's Plan (2015)
On the other hand, i don't know you.Andererseits kenne ich dich nicht. Syruptitious (2015)
On the other hand, You know, in all fairness, Great perks.Andererseits, du weißt schon, um fair zu sein, prima Sozialleistungen. Syruptitious (2015)
But then, neither am I.Aber andererseits, ich auch nicht. Creatures of the Night (2015)
Besides.Andererseits. End of Faes (2015)
On the other hand, this city hasn't given you much in the way of good fortune.Andererseits war diese Stadt nicht gerade gut zu dir. Brotherhood of the Damned (2015)
You on the other hand might find yourself looking rather appetizing to some of our fellow prisoners.Du andererseits, könntest für einige unserer Besucher ziemlich appetitlich aussehen. Gonna Set Your Flag on Fire (2015)
Then again, you look a bit different yourself.Andererseits siehst du selbst ein bisschen anders aus. The Devil Is Damned (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
andererseits; wiederum; dahingegen { adv } <anderseits>on the other hand >[Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
一方[いっぽう, ippou] eine_Seite, einerseits, andererseits, -nur [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top