\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Verhaltensregel (n) |die, pl. Verhaltensregel n| ระเบียบวินัย, กติการมารยาท เช่น Die traditionelle Höfflichkeit sind die Verhaltensregel n der Schach Spieler überall.
Well, to the standards of conduct dictated by convention. Ja, den Verhaltensregel n, die uns die gesellschaftlichen Konventionen diktieren. Ich habe meine eigenen Regeln. The Plague of the Zombies (1966) A bible of wisdom. Unsere Verhaltensregel n. Those Dirty Dogs (1973) But I do expect you to observe the rules of company conduct. Aber ich erwarte, dass Sie die Verhaltensregel n beachten. Damien: Omen II (1978) But you want to give up all ... Sie sprechen von einem Verzicht auf sämtliche menschliche Verhaltensregel n... Dawn of the Dead (1978) European standards of public behavior are very different than an American's. Europäische und amerikanische Verhaltensregel n sind verschieden. National Lampoon's European Vacation (1985) How could I operate my establishment under Starfleet rules of conduct? Wie sollte ich je mein Geschäft nach den Verhaltensregel n der Sternenflotte führen? Emissary (1993) Must I quote you the 76th Rule of Acquisition? Muss ich dir erst die 76. Verhaltensregel zitieren? The Homecoming (1993) - I thought your boys had rules about fraternizing. Ich dachte, bei Ihnen lernen sie Verhaltensregel n. Ich sagte sofort. Powder (1995) Are you in there, buddy? Ältere Leute in Wanker halten sich an strenge Verhaltensregel n. Bearly Men (1995) We have to find a code of conduct... that we can all agree to live by. Wir müssen uns auf Verhaltensregel n einigen, nach denen wir alle leben können. Pleasantville (1998) But wouldn't that be breaking one of Prue Halliwell's rules of etiquette? Aber würde das nicht eine von Prue Halliwells Verhaltensregel n brechen? P3 H2O (1999) "Winter skin care: dos and don'ts", er, "Sex and food: "Hautpflege im Winter: Verhaltensregel n" ähm, "Sex und Essen: Ends (1999) We have rules for behavior. Wir haben Verhaltensregel n. Equinox: Part II (1999) So, Teal'c... how do you know about these rules of engagement? Teal'c... woher kennst du diese Verhaltensregel n? Rules of Engagement (1999) Sandy, I'm not sure what theproper protocol is for secretaries, Ich kenne die Verhaltensregel n für Sekretärinnen nicht. Prime Suspect (2000) Even we live by certain unbreakable codes of conduct. Sogar wir leben nach gewissen unumstößlichen Verhaltensregel n. My Wife Is a Gangster (2001) You're familiar with the codes of conduct, Agent Bristow. Sie kennen die Verhaltensregel n, Agent Bristow. Truth Be Told (2001) For their sake, if not Sarah Warner's, let's dial the code of conduct... ... backtoinclude simple manners, decency. Um ihretwillen, wenn nicht für Sarah, müssen unsere Verhaltensregel n... wieder gute Manieren enthalten... Fear of Flirting (2001) I can't just pluck another Winter Skin Care Dos And Don'ts out of the air. Ich kann nicht einfach erneut mit einer weiteren "Hautpflege im Winter: Verhaltensregel n" ankommen. Change (2001) Mr. Schneebly this is considered the best elementary school in the state, and we maintain that by adhering to a strict code of conduct, faculty included. Mr Schneebly wir sind die beste Grundschule in diesem Staat, und wir richten uns nach strengen Verhaltensregel n, auch der Lehrkörper. School of Rock (2003) We broke at least half a dozen conduct codes. Wir haben gegen jede Menge Verhaltensregel n verstoßen. Are You Now or Have You Ever Been (2003) Jewish law includes a great number of lifestyle rules Das jüdische Gesetz umfasst eine Vielzahl von Verhaltensregel n, Pork and Milk (2004) This is a complete list of manners and customs. Hier habe ich eine komplette Liste mit Verhaltensregel n. Harm's Way (2004) If new protocols and standards of conduct need to be established, this is where it has to start. Wenn wir neue Protokolle und Verhaltensregel n brauchen, dann müssen wir hier beginnen. Inauguration (2004) They outline safety procedures, behavior requirements, etcetera. Darin werden Sicherheitsmaßnahmen, Verhaltensregel n und so weiter erläutert. Fight Face (2005) class rules. Verhaltensregel n. Soft Eyes (2006) The conduct policy's very clear. Die Verhaltensregel n sind eindeutig. Keine Baseballcaps, auch keine Handys, Home of the Brave (2006) No baseball caps, no cell phones, no clothing with offensive pictures or slogans. Die Verhaltensregel n sind eindeutig. Keine Baseballcaps, auch keine Handys, auch keine Kleidung mit anstößigen Motiven oder Slogans. Home of the Brave (2006) Greendays doesn't impose behavioral standards. Greendays stellt keine Verhaltensregel n auf. Spinning (2006) He's gonna give you all the dos and don'ts. I love it. Er wird dich über die Verhaltensregel n informieren, ich liebe das. Kiss Kiss, Bang Bang (2008) Calling the Sontaran Command Ship under Jurisdiction Two of the Intergalactic Rules of Engagement. Ich rufe das Kommandoschiff der Sontaran, Bezug nehmend auf die Jurisdiktion 2 der intergalaktischen Verhaltensregel n. The Poison Sky (2008) I always have. Sind Sie auch der Meinung, dass die militärischen Verhaltensregel n jederzeit streng eingehalten werden müssen? Lay Down the Law (2008) I hope we're not breaking some doctor-patient rule here. No, it's part of the service. Hoffentlich verstößt das nicht gegen Ihre beruflichen Verhaltensregel n? The Answer Man (2009) Well, you're talking about display rules. Sie sprechen von Verhaltensregel n. Love Always (2009) -I'm the hallway manager here and according to Article 8 of the rules of conduct, inmates are required to keep their cells clean and tidy. - Ich bin hier der Flurbeauftragte, und gemäß Artikel 8 der Verhaltensregel n sind die Insassen angehalten, ihre Zellen sauber und ordentlich zu halten. Episode #1.2 (2009) - We find boys who come to us from the estate often have difficulty in adjusting to the standards of behavior required in a school like this. It isn't really their fault. - Jungen, die von dort kommen, haben häufig Schwierigkeiten, sich den Verhaltensregel n einer Schule wie dieser anzupassen. Made in Dagenham (2010) His rules of engagement. Seine Verhaltensregel n. A Good Man Goes to War (2011) Anything I could tell 'em about U.S. ground operations, supply routes, communication codes, rules of engagement. Alles, was ich über die U.S. Bodenoffensive wusste, Versorgungsrouten, Kommunikations Codes, Verhaltensregel n. Pilot (2011) In your capacity as assistant district attorney in the county of New York, did you knowingly suppress evidence in violation of the A.V.A. Rules of Conduct, the N.D.A.A. Standards, and the New York State Bar Rule 8.4, section c? Haben Sie in Ihrer Funktion als Assistenz- Staatsanwalt im Staat New York wissentlich Beweismittel unterschlagen und damit gegen die "A.V.A. Verhaltensregel n", die "N.D.A.A. Standards" und gegen die "New York Landesgerichts-Regel 8.4, Sektion C" verstoßen? Rules of the Game (2011) "You are more trouble to me than all the rest of my command put together." Es ist nicht schön zu bemerken, dass man überholten Verhaltensregel n anhängt. Episode #1.4 (2012) This is the code of ethics for foster families. Das sind die Verhaltensregel n für Pflegefamilien, aber gut... Catimini (2012) Gentlemen, these are your Rules of Engagement. Meine Herren, das sind Ihre Verhaltensregel n. Lone Survivor (2013) This man has shown willingness to kill innocent people, so the rules of engagement are simple. Der Mann zeigte Bereitschaft, Unschuldige zu töten, also sind die Verhaltensregel n einfach. Star Trek Into Darkness (2013) No, it was more the protocol of it all. Aber noch schlimmer sind die Verhaltensregel n. Lucky Them (2013) Rules to live by... Verhaltensregel n. Millwall Brick (2013) But discussing where you sleep is a violation Of the workplace sexual conduct code... (chuckles) and I won't go down that road again. Aber zu sagen, wo Sie schlafen ist ein Verstoß gegen die Sexverhaltensregel n am Arbeitsplatz. Paris... (2013) Now, let's talk rules of engagement. Nun, lasst uns über die Verhaltensregel n sprechen. Capture the Flag (2013) Apparently, the Victorian era was rigid in custom and etiquette, so the subtlety of floriology provided a way around outright flirtation. Scheinbar, war die viktorianische Epoche eine steife und spezifische Zeit der Verhaltensregel n, so das die Feinheiten der Floriologie aufkamen um einen Weg zu Liebschaften zu ebnen. Pins and Needles (2013) Now, here is your Code and Conduct Guide and your Royal Ways and Means Commission. Gut, hier sind Eure Statuten und Verhaltensregel n und Euer königlicher Staatshaushaltsbescheid. Jupiter Ascending (2015) In the meantime, since you've invoked Code and Conduct I trust you'll do me the honor of dining with me. Da Ihr Statuten- und Verhaltensregel n anführt, gehe ich davon aus, dass Ihr mir die Ehre erweist, heute Abend mit mir zu speisen. Jupiter Ascending (2015)
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม