ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schlauberger.

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schlauberger.-, *schlauberger.*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schlauberger. มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schlauberger.*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That junk puts food in your mouth, smart guy.Dieser "Schrott" bringt dir Essen auf den Tisch, Schlauberger. Max (2015)
You smartass.Alter Schlauberger. Cut Man (2015)
You're a sly one.Sie sind ein Schlauberger. Grand Hotel (1932)
Mr. Smarts.Schlauberger. Brick (2005)
I'm asking you for your details.-Ja, mein Herr. Spielen Sie hier nicht den Schlauberger. Tintin et le mystère de la Toison d'Or (1961)
I know.Schlauberger. German Bridge Is Falling Down (1965)
- Oh, sly dog.- Oh, Schlauberger. Russian Roulette (1965)
She says you're a smart Alec.Sie hält Sie für einen Schlauberger. This Property Is Condemned (1966)
Well, not after I told him you thought he was a smart Alec.Nicht, nachdem ich sagte, du denkst, er sei ein Schlauberger. This Property Is Condemned (1966)
Ooh, you're clever, you are.Sie Schlauberger. Will the Blue Baron Strike Again? (1968)
All right, smarty-Du Schlauberger. Figures in a Landscape (1970)
Then I got something I wanna hang on to you Jimmy Dick.Dann hier etwas, das ich dir sagen möchte, Schlauberger. Charley Varrick (1973)
That's it, smartass.Genau, Schlauberger. Thunderbolt and Lightfoot (1974)
that old slyboots.der alte Schlauberger. Love and Death (1975)
That's right, genius.So ist es, Schlauberger. Bounty Hunter (1976)
Bye-bye, Brains.Tschüss, Schlauberger. Das ist unfair. Freaky Friday (1976)
Let's go, cutes.Gehen wir, du Schlauberger. Every Which Way but Loose (1978)
You'll get your chance, smart guy.Später, du Schlauberger. Animal House (1978)
- You smart-aleck.- Du Schlauberger. The Premonition (1980)
There you are, you slyboots, ha, ha.Da bist du ja, du Schlauberger. Ha, ha. There Goes the Neighborhood (1983)
Two dead wise guys.2 tote Schlauberger. City Heat (1984)
i'm mrs. lyman, brian's principal.- Tja, Mr. Schlauberger. - Mr. Wissenschaft. Weird Science (1987)
You have my word.Darauf können Sie wetten, Schlauberger. Vote of Confidence (1988)
No, clever clogs.Nein, du Schlauberger. The Three Ravens (1988)
I'm the brains in this outfit.Ich bin hier der Schlauberger. Monkey Shines (1988)
- Smartass.- Schlauberger. King of the Hill (1993)
Lots of luck, smartass.Viel Glück, Schlauberger. Mrs. Doubtfire (1993)
But I want you to remember something, smart guy, you better be careful.Aber sei bloß vorsichtig, du Schlauberger. Dead End (1994)
Have it your way, flyboy.Wie du meinst, Schlauberger. The Broca Divide (1997)
Fucking nitwits.Scheißschlauberger. Down Neck (1999)
Don't push me, smart ass.Reize mich nicht, Schlauberger. The Life of David Gale (2003)
- Okay, wise guy.- Na gut, Schlauberger. The Miracle of Bern (2003)
DEAN: You sly dogs.(Dean) Ihr Schlauberger. Pilot (2005)
Listen, smart-ass. She had an inverted cross hanging on her wall.An ihrer Wand hing ein umgekehrtes Kreuz, du Schlauberger. Something Wicked (2006)
OK, wise guy, take your pill.Nimm jetzt deine Tablette, du Schlauberger. The Orphanage (2007)
Those doors have remote locks, genius.Diese Türen haben ferngesteuerte Schlösser, Schlauberger. Knight Rider (2008)
- Well worked out, clever clogs.- Sag bloß, Schlauberger. Nowhere Boy (2009)
The smartass.Der Schlauberger. Hereafter (2010)
He thinks he's such a smarty pants.Er glaubt, er wäre so ein Schlauberger. The Zazzy Substitution (2010)
You little weasel.Du Schlauberger. Jitters (2010)
No, Mr. smarty-pants.Nein, Herr Schlauberger. The Plimpton Stimulation (2010)
It depends what you're CEO of.Kommt drauf an von was, du Schlauberger. Mon pote (2010)
Some stupid science contest for smartwads.Irgendein dummer Wissenschaftswettbewerb für Schlauberger. Cold Warriors (2011)
Take your twig, wise guy.Nehmen Sie Ihren Zweig mit, Schlauberger. Time After Time (2012)
Pretty weak for such a smart-ass.Ganz schön dünn für den Schlauberger. Home for the Weekend (2012)
'Cause they beat you to it, smart guy.Weil sie schneller war, Schlauberger. Bad Code (2012)
That's right again, smarty-pants.Stimmt schon wieder, Schlauberger. Grown Ups 2 (2013)
All right, mind giants. Give it to me.Alles klar, Schlauberger. Someone's Got a Woody (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Er ist ein Schlauberger.He's a knowing me. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top