ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

kapiert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kapiert-, *kapiert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา kapiert มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kapiert*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kapiert?Savvy? [Add to Longdo]
Ich hab's kapiert!Gotcha! [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You understand?Kapiert? Hardcore (1979)
Got it?Kapiert? Wie soll man leben, wenn man nicht sterben will (1980)
You understand?Kapiert? Four Brothers (2005)
Understand?Kapiert? My Bloody Valentine (1981)
All right, we get it!Langsam hab ich's auch kapiert. The Wave (2008)
Ya understand?Kapiert? Two of a Kind (1983)
We're through, if you decide to come running back!Wenn Sie mir folgen, hasse ich Sie, kapiert? Silent Noise (2005)
You remember it all.Kapiert? Come and See (1985)
Lynn, get out of the stadium.- Lynn, verlass das Stadion, kapiert? Time Bomb (2006)
Willie tanner, this is ed, the monk.(LACHT) Kapiert? Wedding Bell Blues (1987)
He's a parent now, I get that.Oh, er ist selbst Vater. Kapiert. We've Got Magic to Do (2005)
Got it?Kapiert? Full Metal Jacket (1987)
-But he knows he did wrong.- Ja, wieso denn? Er hat kapiert, dass es verrückt ist, mit einem fremden Hund abzuhauen. Finding Friends (2005)
Get it?Kapiert? Hiver 54, l'abbé Pierre (1989)
None of you get it.Keiner von Ihnen kapiert es. City Slickers (1991)
Get it?Kapiert? The Proton Transmogrification (2014)
"May the force be with you." Get it?Möge die Macht mit dir sein. Kapiert? (May the force be with you) The Proton Transmogrification (2014)
Oh, no. This face wasn't because I didn't get it.Oh, nein, ich habe nicht so geguckt, weil ich's nicht kapiert hatte. The Proton Transmogrification (2014)
You understand?Kapiert? Beasts of Burden (2014)
Do you understand me?- Kapiert? I Almost Prayed (2014)
How much you got?Kapiert? 24 Days (2014)
OK, I get it.Ich hab's kapiert. 24 Days (2014)
Yeah, I got that.Ja, das habe ich kapiert. Snow Drifts (2014)
Got it'?Kapiert, du Drecksau? Mommy (2014)
No one's pissing till I say so.Keiner haut ab, bevor ich es sage, kapiert? Mommy (2014)
We fight, we slam doors, but we help each other. Got it?Wir streiten uns, schlagen mit den Türen, aber wir helfen einander, kapiert? A Lovebirds' Divorce (2014)
Could never figure out why until my dad told me that she'd left us.Den Grund dafür kapierte ich erst, als Dad sagte, sie habe uns verlassen. Struggle (2014)
I understand.Ich habe es kapiert. Special Relationship (2014)
You're... the back.- Kapiert, in deiner... Catch Me If You Can (2014)
- Do you understand that?- auf eine Beziehung mit ihr, kapiert? Impetus (2014)
Where did you steal that stuff from?- Wo hast du das geklaut? - Hör zu, ich hab's kapiert, ja? Last Rites (2014)
Don't you understand?Kapiert ihr's nicht? Whirly Girly (2014)
I don't know what it is she doesn't get.Dass sie das nicht kapiert. Episode #1.1 (2014)
This is who you are, Bo, and I get it, and I got your back 100%.Das bist du, Bo, und ich habe es kapiert und ich stehe zu 100 Prozent hinter dir. Second Chance (2014)
Got it, yeah.Hab's kapiert. Exodus (2014)
Still haven't caught on?Du hast es wohl immer noch nicht kapiert, was? Fate (2008)
You keep your hands off my wife, and I'll keep my hands off your family.Lassen Sie die Finger von meiner Frau und ich lasse meine von Ihrer Familie. - Kapiert? Pink Cupcakes (2014)
I'm gonna fucking pistol-whip the shit out of you if you...Verdammt, ich schlag dir den Schädel ein, wenn du mich noch ein Mal unterbrichst, kapiert? V/H/S Viral (2014)
Okay, I got it.- Okay ich habe es kapiert. Clown in the Dumps (2014)
Until anyone realizes, I'm Kent Brockman adding no useful information.Bis irgendjemand kapiert hat dass ich, Kent Brockman, nichts Nützliches sage. Clown in the Dumps (2014)
Understand?Kapiert? The Mask (1994)
Well, when you figure it out, tell me how, OK?Wenn du's kapiert hast, verrat's mir, ja? The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Then when we were together, I thought I had it all figured out.Als wir zusammen waren dachte ich, ich hätte alles kapiert. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Where've you got that from?Ich dachte, du hättest es kapiert. Episode #1.6 (2014)
So you're all happy little families with Ryan now, are you?- Oh Gott. - Was kapiert? Episode #1.6 (2014)
Su-Yun is not feeling well.- Su-Yun geht's nicht gut, kapiert? Whatever It Takes (2014)
No... No. Never mind.Gut, ich... hab's kapiert. Whatever It Takes (2014)
I get it.Ich habs kapiert. Goodwill Stunting (2014)
Let's just say whoever it was, I got the message.Sagen wir es so, wer auch immer es war, ich habe es kapiert. The Good Listener (2014)
- How am I supposed to do that?Kapiert? - Wie soll ich das anstellen? The Good Listener (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kapiert?Savvy? [Add to Longdo]
Ich hab's kapiert!Gotcha! [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top