Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

foothold

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -foothold-, *foothold*, foothol
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
foothold(n) รอยแยกสำหรับวางเท้าเวลาปีนต้นไม้หรือหน้าผา
foothold(n) ฐานที่มั่นคง (ทางธุรกิจ, อาชีพการงาน)

English-Thai: Nontri Dictionary
foothold(n) หลักฐาน, ฐานะ, ที่มั่น, จุดมั่น

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Finding no foothold, they started swimming to avoid drowning.ไม่สามารถยืนด้วยเท้าของมันได้ พวกมันก็เริ่มที่จะว่ายน้ำ เพื่อไม่ให้ตัวมันจม Loving Annabelle (2006)
Real Madrid just can't get a foothold in this game.รีลมาดดริดต้องขยันไล่ให้มากกว่านี้หน่อยครับ Goal II: Living the Dream (2007)
And this has left the natives struggling to keep a foothold in the property ladder.แล้วผู้คนในเมืองต้องต่อสู้ เพื่อปกป้องสินทรัพย์ของตัวเอง RocknRolla (2008)
With few clones available the Jedi generals cannot gain a foothold in the Outer Rim.เหลือไว้เพียงโคลนส์จำนวนน้อยนิด เหล่านายพลเจไดไม่สามารถตรึงอยู่ ณ บริเวณขอบนอกกาแล็กซี่ Star Wars: The Clone Wars (2008)
We get a foothold in Nevada.เรามีฐานที่มั่นคงในเนวาด้า Patch Over (2008)
After suffering a series of disastrous defeats at the hands of General Grievous, the Republic's foothold in the Outer Rim is in jeopardy.หลังจากความพ่ายแพ้ยับเยินอย่างต่อเนื่องด้วยน้ำมือของนายพลกรีวัส ฐานที่มั่นของสาธารณรัฐบริเวณขอบนอก กำลังตกอยู่ในอันตราย Downfall of a Droid (2008)
It's vast, the culture is rich, and we have a foothold in Hong Kong.ทั้งกว้างใหญ่ อุดมไปด้วยวัฒนธรรม แล้วเราก็มีฐานกำลังที่มั่นคงในฮ่องกงด้วย Alice in Wonderland (2010)
There's no footholds for five feet. You be careful, OK?ไม่มีที่ให้เหยียบเท่าไหร่ ระวังด้วย โอเค้ A Lonely Place to Die (2011)
I guess if she had a stronger foothold.ฉันคิดว่าถ้าเค้าเจอหลักที่มั่นคง Smells Like Teen Spirit (2011)
But if she were to get a stronger foothold...แต่ถ้าเธอเจอหลักที่มั่นคง Smells Like Teen Spirit (2011)
Vicki get a physical foothold here.ที่คอยช่วยเหลือวิคกี้ให้มีหลักยึดเกาะที่มั่นคงที่นี่ Ghost World (2011)
Because if any ghost other than Vicki Donovan has a physical foothold on our side, then that means Damon's right and something has gone really, really wrong.เพราะถ้าหากมีผีตนอื่นที่นอกเหนือจากวิคกี้ โดโนแวน แสดงว่าจะต้องมีหลักที่มั่นอื่นในมิติฝั่งของเรา นั่นหมายความว่าเดม่อนพูดถูก มีบางสิ่ง Ghost World (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
footholdGain a foothold in society.
footholdI have made a foothold.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
foothold
footholds

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
foothold
footholds

WordNet (3.0)
foothold(n) a place providing support for the foot in standing or climbing, Syn. footing

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Foothold

n. A holding with the feet; firm standing; that on which one may tread or rest securely; footing. L'Estrange. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
立足点[lì zú diǎn, ㄌㄧˋ ㄗㄨˊ ㄉㄧㄢˇ,    /   ] foothold #32,243 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
足掛かり(P);足掛り;足がかり[あしがかり, ashigakari] (n) foothold; (P) [Add to Longdo]
足掛け;足かけ;足掛[あしかけ, ashikake] (n) (1) leg trip (in sumo, judo, etc.); (2) foothold; pedal; (n-adv) (3) (See 丸・まる・2) nearly (used to estimate a period of time by rounding up incomplete units) [Add to Longdo]
足場[あしば, ashiba] (n) scaffold; footing; foothold; (P) [Add to Longdo]
足溜り[あしだまり, ashidamari] (n) base of operations; foothold [Add to Longdo]
地歩[ちほ, chiho] (n) one's stand; foothold; position [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top