“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fata morgana

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fata morgana-, *fata morgana*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fata morgana มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fata morgana*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


WordNet (3.0)
fata morgana(n) a mirage in the Strait of Messina (attributed to the Arthurian sorcerer Morgan le Fay)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Fata Morgana

[ It.; -- so called because this phenomenon was looked upon as the work of a fairy (It. fata) of the name of Morgána. See Fairy. ] A kind of mirage by which distant objects appear inverted, distorted, displaced, or multiplied. It is noticed particularly at the Straits of Messina, between Calabria and Sicily. [ 1913 Webster ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Unreal.Wie eine Fata Morgana. The Spectacle (2015)
It's a mirage, Merlin.Es ist eine Fata Morgana, Merlin. Nimue (2015)
It's a mirage.Das ist eine Fata Morgana. Mine (2016)
No, Mike, Mike, that is no mirage.Nein, Mike, das ist keine Fata Morgana. Mine (2016)
There's no mirage!Das ist keine Fata Morgana! Mine (2016)
Look!Ist das eine Fata Morgana? The Wild Life (2016)
It's not a mirage, you idiot!Das ist keine Fata Morgana! The Wild Life (2016)
It wasn't a mirage, it was him!Ja, das war keine Fata Morgana. Er war es. Quo vado? (2016)
What little mirage did you see on the horizon?Welche kleine Fata Morgana siehst du am Horizont? Episode #1.2 (2016)
Is that truly you, or is it another mirage?Bist das wirklich du oder ist es eine weitere Fata Morgana? Episode #1.2 (2016)
Someone who you can't even see his shadow, but now...Er ist wie eine Fata Morgana plötzlich aufgetaucht. Phantom Detective (2016)
Don't be fooled. It is but a mirage, and you a thirsty nomad.Nur eine Fata Morgana, und Ihr seid ein durstiger Nomade. Oh Captain! My Captain! Pt.1 (2016)
♪ Fate may often treat me meanly ♪ ♪ But I keenly pursue ♪ ♪ A little mirage in the blue ♪Das Schicksal mag oft grausam zu mir sein, aber ich folge trotzdem weiterhin einer kleinen Fata Morgana am Horizont. Hotel Spa Potions (2017)
That was one of them mirages.Das war eine Fata Morgana. Bonnie Scotland (1935)
You know what a mirage is, don't you?Ihr wisst doch, was eine Fata Morgana ist, oder? Bonnie Scotland (1935)
A mirage is something that you see that isn't there or something that is there, but you can't see it.Eine Fata Morgana ist etwas, das man sieht, aber nicht da ist, oder etwas, das da ist, aber das man nicht sehen kann. Bonnie Scotland (1935)
A mirage is something you see that isn't there.Eine Fata Morgana ist etwas, das man sieht, aber das nicht da ist. Bonnie Scotland (1935)
All right, I'll prove to you that there is such a thing as a mirage.Ich beweise euch, dass es so etwas wie eine Fata Morgana gibt. Bonnie Scotland (1935)
If that's only a mirage coming, I'm gonna look like you in a few days.Wenn das nur eine Fata Morgana ist, sehe ich in ein paar Tagen so aus wie du. Go West (1940)
But before I could really grab it and throw it down on paper... the drinks would wear off and everything would be gone... like a mirage.Aber bevor ich es wirklich erfassen und zu Papier bringen konnte... ließ die Wirkung der Drinks nach und alles war wieder weg... wie eine Fata Morgana. The Lost Weekend (1945)
A Fata Morgana, eh?Eine Fata Morgana, was? Alraune (1952)
I'm pretending it's a mirage.Ich tue so, als wäre es eine Fata Morgana. Legend of the Lost (1957)
Then pray it isn't a mirage.Dann bete, dass das keine Fata Morgana ist. Legend of the Lost (1957)
Do you want to die chasing a mirage?Wollen Sie für eine Fata Morgana draufgehen? Legend of the Lost (1957)
I saw blake, but it was... it was a mirage, an illusion. He wasn't there. None of them were there.Ich habe Blake gesehen, aber es war eine Fata Morgana, eine Illusion. King Nine Will Not Return (1960)
Ramos clemente, a would-be god in dungarees strangled by an illusion- that will-o'-the-wisp mirage that dangles from the sky in front of the eyes of all ambitious men, all tyrants.Ramos Clemente. Ein Möchtegern-Gott in Baumwolluniform, erdrosselt von einer Illusion. Die trügerische Fata Morgana, die oben am Himmel vor den Augen aller ehrgeizigen Menschen herabhängt, allen Tyrannen. The Mirror (1961)
If you foul up, Gridley, I'll have you back in the Sahara so fast, you'll think London was only a mirage.Wenn Sie es vermasseln, Gridley, landen Sie so schnell in der Sahara, dass Sie London für eine Fata Morgana halten werden. The Notorious Landlady (1962)
Beware of rocks and especially beware of mirages.Hüten Sie sich vor den Felsen und vor allem vor der Fata Morgana. A Monkey in Winter (1962)
When I was a page For the Duke of Norfolk I was a veritable bean pole. I was a vague mirage, narrow gauge.Als Pagevom Herzogvon Norfolk war ich sehr schlank, ichwar eine Fata Morgana, leicht, lieblich und graziös. Chimes at Midnight (1965)
Then I was a regular bean pole. Nothing but bones and soul.lchwar eine Fata Morgana, leicht, lieblich und graziös. Chimes at Midnight (1965)
- Like mirrors.- Eine Fata Morgana. Pierrot le Fou (1965)
I saw the café where Van Gogh decided to cut off his ear.- Wie eine Fata Morgana. Ich habe das Café gesehen, in dem van Gogh sich das Ohr abgeschnitten hat. Pierrot le Fou (1965)
I'm headed for the wildest mirage you ever saw.Ich bin auf dem Weg zu 'ner tollen Fata Morgana. Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
Mirage? Mirage?Fata Morgana? Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
What kind of a mirage?Was für eine Fata Morgana? Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
That's my mirage he's doing.Das ist meine Fata Morgana. Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
-There was in my mirage.- In meiner Fata Morgana schon. Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
That was my mirage too. I must have told him on the walkie-talkie.Wie in meiner Fata Morgana. Ich habe ihm per Funk davon erzählt. Guess What Happened on the Way to the Moon? (1965)
A tricky projection akin to the common desert mirage.Ähnlich einer ganz gewöhnlichen Fata Morgana. Batman: The Movie (1966)
If that ship was a mirage, where`s the real one?Wenn das eine Fata Morgana war, wo ist dann das Schiff? Batman: The Movie (1966)
I don't want her to fall in love with an image.Sie soll sich aber nicht in 'ne Fata Morgana verlieben, sondern in mich. Cupid Comes to Stalag 13 (1966)
I mean, after you're in the snow long enough, you start seeing mirages.Ist man lang genug im Schnee, glaubt man, eine Fata Morgana zu sehen. Everybody Loves a Snowman (1967)
If he continues to act so peculiar, he will be seeing the Russian front, and that will be no mirage.Er wird bald die russische Front sehen und das wird keine Fata Morgana sein. Everybody Loves a Snowman (1967)
( chuckles ) You told Major Hochstetter that that I see mirages.Sie erzählten Major Hochstetter, dass ich eine Fata Morgana sah. Everybody Loves a Snowman (1967)
Let's see what he has to say about this mirage.Mal sehen, was er von dieser Fata Morgana hält. Everybody Loves a Snowman (1967)
Schultz, is this another one of your mirages?Schultz, sahen Sie etwa wieder eine Fata Morgana? Everybody Loves a Snowman (1967)
The word conjures up pictures of dunes, oases, mirages.Da denkt man sofort an Dünen, Oasen, Fata Morganas... The Squire of Gothos (1967)
I can't imagine a mirage ever disturbing those mathematically perfect brain waves of yours.Eine Fata Morgana hat gegen Ihr perfektes Gehirn kaum eine Chance. The Squire of Gothos (1967)
I thought I saw our wives.Eine Erscheinung! Eine Fata Morgana! Unsere beiden Frauen mit zwei Kerlen! The Troops on Vacation (1970)
(crowd cheering)Gefolgt von Campari und Fata Morgana. Flatfoot in Hong Kong (1975)

WordNet (3.0)
fata morgana(n) a mirage in the Strait of Messina (attributed to the Arthurian sorcerer Morgan le Fay)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Fata Morgana

[ It.; -- so called because this phenomenon was looked upon as the work of a fairy (It. fata) of the name of Morgána. See Fairy. ] A kind of mirage by which distant objects appear inverted, distorted, displaced, or multiplied. It is noticed particularly at the Straits of Messina, between Calabria and Sicily. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top