Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

complimentary

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -complimentary-, *complimentary*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
complimentary(adj) ที่ชื่นชม, See also: ที่ยกย่อง, ที่ชมเชย, Syn. commendatory, praising

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
complimentary(คอมพลิเมน'ทะรี) adj. ซึ่งสรรเสริญ, ซึ่งชมเชย, ซึ่งยกยอ, อิสระ, See also: complimentarily adv. ดูcomplimentary, Syn. praising, Ant. adverse

English-Thai: Nontri Dictionary
complimentary(adj) ซึ่งยกย่อง, ซึ่งชมเชย, ซึ่งสรรเสริญ, ด้วยความนับถือ, ด้วยความเคารพ

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
complimentary voteการลงคะแนนเพื่อให้เกียรติ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Complimentary rooms(n) ห้องพักฟรี

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ให้เปล่า[hai plāo] (adj) EN: free-of-charge ; free ; gratis ; complimentary  FR: gratuit
เอี่ยวลม[īo lom] (n, exp) EN: free share ; complimentary share
คำลงท้าย[kham longthāi] (n, exp) EN: postscript ; complimentary close  FR: conclusion [ f ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, like, we figured beer was complimentary for the band.ดังนั้นพวกเราคิดว่าเราได้เบียร์ฟรีสำหรับวงเรา The Blues Brothers (1980)
Hardly complimentary, Your Highness.เป็นคำชมที่หนักไปหน่อยนะ ฝ่าบาท The Princess Bride (1987)
Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee.หลังจากที่เครื่องไต่ระดับได้ที่ และกัปตันปิดสัญญาณไฟ รัดเข็มจัดแล้ว เราจะเสริ์ฟของว่าง พร้อมกับเครื่องดื่ม น้ำผลไม้ และกาแฟให้ค่ะ Red Eye (2005)
Complimentary.ของกำนัน The Lake House (2006)
God damn it! It's complimentary!โอ้โห ให้ตายสิ นี่มันบัตรสมนาคุณนี่! 200 Pounds Beauty (2006)
Complimentary, for high roller.ใช่ คุณรู้จักเขาหรือ? Chapter Fifteen 'Run!' (2007)
Any girl, no charge and one complimentary drink... oh, Two!สาวคนไหนก็ได้ ไม่มีการคิดเพิ่ม ไม่มีเครื่องดื่มปลอบใจ อ๊ะ ขอสอง Ending Happy (2007)
Okay, two complimentary drinks.ตกลง เครื่องดื่มปลอบใจสองแก้ว Ending Happy (2007)
Look, I'm sorry. Perhaps I can offer you a complimentary breakfast.คุณคะ ฉันเสียใจ ฉันอาจให้อาหารเช้าฟรีกับคุณได้ All in the Family (2008)
I've gotten free shoes, Complimentary tanning, haircuts.ฉันเคยได้รองเท้าฟรี ได้อบผิว, ทำผม Mattress (2009)
They have computers, manga, and showers and all the beverages are complimentary.มีทั้งคอมพิวเตอร์ หนังสือการ์ตูน มีห้องอาบน้ำ... ..และเครื่องดื่มก็ฟรีด้วยนะครับ Ohitori sama (2009)
He's very complimentary of my work.เขาชื่นชมงานฉันมาก Your Secrets Are Safe (2010)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
complimentaryYes. I'm pretty sure there are complimentary tickets that haven't been used somewhere.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
complimentary

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
complimentary

WordNet (3.0)
complimentary(adj) conveying or resembling a compliment, Ant. uncomplimentary, Example: a complimentary remark
complimentary(adj) costing nothing, Syn. free, gratuitous, gratis, costless, Example: complimentary tickets; free admission

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Complimentary

a. Expressive of regard or praise; of the nature of, or containing, a compliment; as, a complimentary remark; a complimentary ticket. “Complimentary addresses.” Prescott. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
赠送的[zèng sòng de, ㄗㄥˋ ㄙㄨㄥˋ ㄉㄜ˙,    /   ] complimentary (adjective); given free as courtesy [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
悪言[あくげん, akugen] (n) uncomplimentary remarks; slander [Add to Longdo]
回礼[かいれい, kairei] (n, vs) (1) going from door to door greeting relatives and friends; (2) complimentary visit for the New Year [Add to Longdo]
恐恐謹言;恐々謹言[きょうきょうきんげん, kyoukyoukingen] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo]
恐惶謹言[きょうこうきんげん, kyoukoukingen] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo]
恐惶敬白[きょうこうけいはく, kyoukoukeihaku] (exp) Very truly yours (a complimentary close used in a letter written in an old epistolary style) [Add to Longdo]
献本[けんぽん, kenpon] (n, vs) complimentary copy of a book [Add to Longdo]
招待券[しょうたいけん, shoutaiken] (n) complimentary ticket; invitation card; invitation ticket [Add to Longdo]
進呈本[しんていぼん, shinteibon] (n) complimentary copy [Add to Longdo]
贈呈本[ぞうていぼん, zouteibon] (n) complimentary copy (of a book) [Add to Longdo]
特待券[とくたいけん, tokutaiken] (n) complimentary ticket [Add to Longdo]

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Freiexempar { n }complimentary copy [Add to Longdo]
Schlussformel { f }complimentary close [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top