ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-zu lange-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zu lange-, *zu lange*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -zu lange- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zu lange*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zu lange bleibender Gast; Hocker { m }sticker [Add to Longdo]
zu langetoo long [Add to Longdo]
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when... [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Don't be long.Machen Sie nicht zu lange! Unlawful Entry (1992)
Well, you seemed pretty okay not that long ago.Nun, du schienst vor nicht allzu langer Zeit ziemlich okay zu sein. Blond Ambition (2014)
Hopefully lasts the war was not too long.Hoffentlich dauert der Krieg nicht zu lange. Point and Shoot (2014)
It's been too long, John.Es ist zu lange her, John. Panopticon (2014)
I left your arms bound behind your back too long. Sorry. My mistake.Ich machte den Fehler, dich zu lange zu fesseln. The Darkness (2014)
Never stay in the same place for too long, don't ever tell anyone your real name, and don't use your ids.Bleibt nie zu lange am selben Ort, sagt niemandem eure richtigen Namen und benutzt nicht eure Ausweise. Hast du ein Telefon? Penguin One, Us Zero (2014)
- No, that'll take too long.- Nein, das dauert zu lange. - Was machst du? Broken Dreams and Blocked Arteries (2014)
It takes far too long to discover the truth...Es dauert viel zu lange, Borrowed Time (2014)
Mary, your people have been ruled by a regent for too long.Mary, deine Leute wurden zu lange von einer Regentin beherrscht. Liege Lord (2014)
Can't stop long.Aber nicht zu lange. Challenge (2014)
Not long ago, I was a lot like you.Vor nicht allzu langer Zeit war ich genau so wie du. Kansas (2014)
But do you ever think you might have been in Rome too long?- Du bist zu lange in einem anderen Land. Episode #5.2 (2014)
And don't waste time about it.Und denkt nicht zu lange nach. Higher Ground (2014)
You have been hunting too long, Jew.Sie haben zu lange gejagt, Jude. Last Rites (2014)
He just takes my clothes, if I leave them out there to dry too long.Er nimmt meine Wäsche ab, wenn ich sie zu lange hängen lasse. - Was? Aber ich... Cold Case (2014)
At your age, I wouldn't wait too long.In Ihrem Alter würde ich nicht zu lange warten. Pink Cupcakes (2014)
You're right. I have made you wait an unreasonable time.Ja, ich habe Sie zu lange warten lassen. Episode #5.3 (2014)
An you've been out here too long.Und du warst zu lange hier draußen. Coda (2014)
It has been too long.Wir sahen uns zu lange nicht. The Fourth Step (2014)
His brain injury's too far gone.Seine Hirnverletzung ist zu lange her. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
I've been doing this way too long.Ich mach das schon viel zu lange. The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Too long I've lived.Zu lange habe ich gelebt. The Master (2014)
I'm here because I'm wondering if my orders were a little bit too complicated or maybe the words that I used were too big, because this doesn't look like Project Accountability to me.Ich bin hier, weil ich mich frage, ob meine Anordnungen ein klein wenig zu kompliziert waren, oder ich zu lange Wörter benutzt habe, denn dies hier sieht für mich nicht wie Projekt Verantwortung aus. Heart Breakers, Money Makers (2014)
Too long.Zu lange! So ein Mist! Gods (2014)
Jo: Recently?Vor nicht allzu langer Zeit? Look Before You Leap (2014)
You've been undercover too long, Martin.- Du warst zu lange undercover, Martin. Wilderness of Mirrors (2014)
Too long.Zu lange. Litt the Hell Up (2014)
He put his hand on my back, Emily, and it was there for way too long.Er legte seine Hand auf meinen Rücken, Emily, und das viel zu lange. Scream for Me (2014)
Too long.Zu lange. No One Here Can Love or Understand Me (2014)
Sometimes she'd help it on its way.Wenn es zu lange dauert, hilft sie ein wenig nach. Flowers for Algernon (2014)
It has been far too long since I last gazed upon a lovely English rose.Es ist schon viel zu lange her, dass ich eine liebliche englische Rose erblickte. The Garrison Commander (2014)
My Lord, I think the lady has lived among the savages too long.Mylord, ich glaube, die Lady lebt schon zu lange unter den Wilden. The Garrison Commander (2014)
No, it's been in my family for far too long.Nein, es ist schon zu lange in meiner Familie. The Garrison Commander (2014)
I have been delayed far too long already.Ich wurde schon viel zu lange aufgehalten. The Garrison Commander (2014)
Okay. Don't stay too late.- Bleiben Sie nicht zu lange. Big in Japan (2014)
I mean, he was a great fighter in his day, but he stayed in the game too long.Ich meine, er war zu seiner Zeit ein großartiger Kämpfer, aber er blieb zu lange im Spiel. The Last Fight (2014)
I've been in here too long.Ich bin zu lange hier drin. Charlie Gets Trashed (2014)
It's too hard to explain.Das würde jetzt zu lange dauern. ...Through Exposure (2014)
May... Maybe I've just been on the road too long.Viel... vielleicht bin ich schon zu lange auf der Straße. Red Rose (2014)
If we're waiting for that, we'll find another shop.Wenn es zu lange dauert, suchen wir uns einen anderen Laden. Red Rose (2014)
You know, not that long ago, most civilized societies, almost all societies, really, thought marrying for love was completely impractical.Vor nicht allzu langer Zeit hielten die meisten zivilisierten, nein, beinahe alle Gesellschaften, Liebesehen für absolut unnütz. ...Through Terms and Conditions (2014)
You've been spending too much time in your basement.Du hast zu lange in deinem Keller gehockt. Plutonium Is Forever (2014)
For too long, this office was a place to be feared.Für viel zu lange war dieses Büro ein Ort zum Fürchten. Rocky Road (2014)
I have been too long away.Ich war zu lange weg. White Moon (2014)
But my children have been spared sight of me far too long.Aber meinen Kindern blieb mein Anblick viel zu lange erspart. White Moon (2014)
Too long.Zu lange. A Promise to the Dead (2014)
It's been too long between doses.Es ist zu lange her seit der letzten Dosis. A New World (2014)
Like, I waited too long, and now my body assumes I'm some sort of nun who'll never have sex, and then when I finally do it or... try...Was, wenn ich zu lange gewartet habe und mein Körper annimmt, dass ich eine Nonne bin, die nie Sex haben wird und wenn ich ihn dann endlich habe, oder es versuche... He Has a Wife (2014)
Either way, entirely too long.Egal... auf jeden Fall zu lange. Going Home (2014)
That would take too long.Das würde zu lange dauern. Steaks on a Plane (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zu lange bleibender Gast; Hocker { m }sticker [Add to Longdo]
zu langetoo long [Add to Longdo]
Du weißt, dass du zu lange am Computer gehackt hast, wenn...YKYBHTLW : you know you've been hacking too long when... [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top