|
woman | - ผู้หญิง: หญิง, หญิงสาว, สตรี [Lex2]
- คุณสมบัติหรือความรู้สึกของผู้หญิง[Lex2]
- แม่บ้าน (คนทำงานในบ้าน)[Lex2]
- ภรรยา (คำไม่เป็นทางการ): คนรัก, แฟน (ผู้หญิง) [Lex2]
- (วูม'เมิน) n.ผู้หญิง,สตรี adj. เกี่ยวกับผู้หญิง,เกี่ยวกับเพศหญิง ###SW. womanish adj. pl. women (วีม'มิน) [Hope]
- (n) หญิง,สตรี,นางสนองพระโอษฐ์,แม่บ้าน,คนรัก [Nontri]
- /W UH1 M AH0 N/ [CMU]
- (n (count)) /w'umən/ [OALD]
|
the | - คำนำหน้านามชี้เฉพาะ[Lex2]
- พระเจ้า[Lex2]
- n. วันอาทิตย์ [Hope]
- (adv) ถึงเพียงนั้น,ในกรณีนั้น,ที่เข้าใจกันแล้ว [Nontri]
- /DH AH0/ [CMU]
- /DH AH1/ [CMU]
- /DH IY0/ [CMU]
- (adv,def. article) /ðə/ [OALD]
|
line | - การผลิตทีละมากๆ ในโรงงานอุตสาหกรรม[Lex2]
- ความสนใจในงานหรือกิจกรรม: สายงาน, อาชีพ, แวดวง [Lex2]
- โครงร่าง: รูปร่าง [Lex2]
- โคลงบรรทัดหนึ่ง: บาทหนึ่งของโคลง [Lex2]
- จดหมายสั้นๆ: ข้อความ [Lex2]
- เชือก: สายไฟ [Lex2]
- เชื้อสาย: ตระกูล, วงศ์ตระกูล [Lex2]
- แถว: คิว, แนว [Lex2]
- ทางรถไฟ[Lex2]
- ทำให้เป็นรอย: ทำให้มีริ้วรอย [Lex2]
- ทิศทางในการเคลื่อนไหว[Lex2]
- ธุรกิจการขนส่ง[Lex2]
- แนวทาง: นโยบาย, วิถีทาง [Lex2]
- รอยย่น: ริ้วรอย, รอยตีนกา [Lex2]
- เรียงราย: เป็นแถว [Lex2]
- ลากเส้น: วาดเส้น, เขียนเส้น [Lex2]
- สายโทรศัพท์: สายโทรเลข [Lex2]
- สินค้าที่ผลิตจากเครื่องจักร[Lex2]
- เส้น: สาย [Lex2]
- เส้นทางคมนาคม: เส้นทางเดินรถ, เดินเรือ [Lex2]
- เส้นบรรทัด: บรรทัด [Lex2]
- เส้นแบ่งเขต: เส้นเขต, ขอบเขต, เขตแดน [Lex2]
- เส้นศูนย์สูตร[Lex2]
- เติม: แต่งเติม [Lex2]
- ปกคลุม[Lex2]
- ใส่ซับใน: บุ [Lex2]
- กลุ่มของผลิตภัณฑ์หรือสินค้าที่วางจำหน่าย [LongdoEN]
- (ไลนฺ) {lined,lining,lines} n. เส้น,สาย,เชือก,เส้นแบ่ง,เส้นระดับ,ลายเส้น,สายโทรเลข,สายโทรศัพท์,เส้นโลหะ,เส้นเขต,เส้นทางคมนาคม,เส้นโน้ตเพลง,เส้นวิ่ง,เส้นทางเดินรถเดินเรือ,สายการบิน,สายเบ็ด,สายเชือก,แถว,แนว,แนวหน้า,วิธีการ vi. เรียงเป็นแนว,เรียงเป็นเส้นตรง, [Hope]
- (n) เส้นตรง,แนว,เส้นทาง,แถว,สายโทรศัพท์,สายโลหิต,บรรทัด,เชือก [Nontri]
- (vt) ตีเส้น,ขีดเส้น,บุ,ตั้งแถว,เรียงแถว [Nontri]
- /L AY1 N/ [CMU]
- (v,n) /l'aɪn/ [OALD]
|
is | - เป็น / อยู่ / คือ (กริยาช่วยที่ใช้กับประธานเอกพจน์)[Lex2]
- (อิซ) v. เอกพจน์บุรุษที่ 3 ของbe [Hope]
- (vi,vt) เป็น, อยู่, คือ [Nontri]
- /IH1 Z/ [CMU]
- /IH0 Z/ [CMU]
- (v,vi) /ɪz/ [OALD]
[be] - อยู่: เป็น, คือ [Lex2]
- ใกล้: แสดงตำแหน่ง [Lex2]
- (บี) (am/are/is/,was/were,been) vi. เป็น,อยู่,คือ,ใช่ ###S. live abbr. both eye,below elbow [Hope]
- (vi,vt) เป็น,อยู่,คือ [Nontri]
- /B IY1/ [CMU]
- /B IY0/ [CMU]
- (v,vi) /biː/ [OALD]
|
secured | - /S IH0 K Y UH1 R D/ [CMU]
- (vt,vt) /s'ɪkj'uəʳd/ [OALD]
[secure] - ไม่มีกังวล: แน่นอน, ปลอดภัย, เชื่อถือได้, รับประกันได้, มั่นคง, มั่นใจได้ [Lex2]
- ทำให้ปลอดภัย: ป้องกัน, คุ้มกัน [Lex2]
- ได้รับมา: เอามา, ทำให้ได้ผล [Lex2]
- รับประกัน: ทำให้มั่นใจ, ประกัน, รับรอง [Lex2]
- มัดให้แน่น: ตรึง, รัด, กระชับ [Lex2]
- (ซีเคียว'เออะ) adj. มั่นคง,มั่นใจ,แน่นหนา,ปลอดภัย,ไว้ใจได้,เชื่อถือได้,วางใจได้,ไร้กังวล,แน่นอน vt. ได้มา,เอามา,ทำให้ได้ผล,ทำให้มั่นใจ,ทำให้ปลอดภัย,รับรอง,รับประกัน,จับกุม,มัดให้แน่น. vi. กลายเป็นปลอดภัย,เข้าเวรประจำการ ###SW. securable adj. [Hope]
- (adj) มั่นคง,แน่นหนา,ปลอดภัย,ไร้กังวล,มั่นใจได้ [Nontri]
- (vt) ทำให้มั่นคง,ทำให้แน่นหนา,ทำให้ปลอดภัย,จับกุม,รับรอง [Nontri]
- /S IH0 K Y UH1 R/ [CMU]
- (vt,adj) /s'ɪkj'uəʳr/ [OALD]
|
you're | - (ยัวร์) abbr. you are [Hope]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- /Y UW1 R/ [CMU]
- (v) /juəʳr/ [OALD]
|
now | - ตอนนี้: ในขณะนี้, เดี๋ยวนี้, ปัจจุบันนี้ [Lex2]
- เนื่องจาก: ด้วยเหตุที่ [Lex2]
- ตอนนี้: ขณะปัจจุบัน [Lex2]
- (เนา) adv. ขณะนี้,เดี๋ยวนี้,บัดนี้,ปัจจุบัน -Phr. (now and again,now and then บางครั้งบางคราว) conj. ตราบใด,เนื่องจาก. n. เวลาปัจจุบัน,สมัยนี้ [Hope]
- (adv) เดี๋ยวนี้,ขณะนี้,ปัจจุบันนี้,บัดนี้,ประเดี๋ยว [Nontri]
- /N AW1/ [CMU]
- (adv,conj) /nau/ [OALD]
|
connected | - ที่ทำให้เชื่อมต่อกัน[Lex2]
- /K AH0 N EH1 K T IH0 D/ [CMU]
- (v,v) /k'ən'ɛktɪd/ [OALD]
[connect] - เชื่อมต่อ[Lex2]
- ติดต่อทางโทรศัพท์[Lex2]
- บรรลุเป้าหมาย[Lex2]
- (คะเนคทฺ') {connected,connecting,connects} vt.,vi.เชื่อมกับ,เกี่ยวข้อง,สัมพันธ์กับ ###SW. connectedness n. ดูconnect connecter n. ดูconnect connector ดูconnect ###S. link [Hope]
- (vi,vt) ติดต่อกัน,เกี่ยวข้อง,เกี่ยวดอง,ต่อเนื่อง,สัมพันธ์ [Nontri]
- /K AH0 N EH1 K T/ [CMU]
- (v) /k'ən'ɛkt/ [OALD]
|
sir | - คำสุภาพสำหรับเรียกผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- คำเรียกนำหน้าชื่ออัศวินหรือขุนนางของอังกฤษ: เซอร์ [Lex2]
- คำเรียกขึ้นต้นจดหมาย[Lex2]
- คำสุภาพสำหรับเรียกครูอาจารย์ผู้ชาย: ท่าน, คุณ [Lex2]
- (เซอร์) n. ท่าน,คุณใต้เท้า ###SW. Sir n. คำนำหน้าตำแหน่งอัศวินหรือ baronet [Hope]
- (n) ตำแหน่งขุนนาง,ท่าน,ใต้เท้า,ขอรับ [Nontri]
- /S ER1/ [CMU]
- (n (count)) /s'ɜːʳr/ [OALD]
|
|
|