ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-wenigsten-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -wenigsten-, *wenigsten*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -wenigsten- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *wenigsten*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
wenigstens; immerhin { adv }at least [Add to Longdo]
wenigstensleastwise [Add to Longdo]
gering; wenig { adv } | geringer; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinstenlittle { less; least } | less | least [Add to Longdo]
wenig { adj } | weniger | am wenigstenfew | fewer | fewest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At least, not right now.Wenigstens, nicht in diesem Augenblick. The Scorpion and the Toad (2006)
At least pay for my taxi. I'm not paying you anything.Zahl mir wenigstens das Taxi! Princesas (2005)
- At least take this.Nehmen Sie wenigsten das hier. Revenge of the Dead (1983)
At least let me help.Lass mich wenigstens helfen. The Endangered (1988)
- At least let me have the rose.- Schenk mir wenigstens die Rose. Must Love Dogs (2005)
But when they evict you, you'll know where to go.Wenn sie dich hier rausschmeißen, weißt du wenigstens wohin. Belinda et moi (2014)
Before you go, at least let me pack you someBevor ihr geht, lasst mich euch wenigstens ein paar The Proton Transmogrification (2014)
I mean, look, if we're gonna do this, why not try and make it something we're actually proud of?Ich mein, wenn wir das schon tun, warum versuchen wir nicht wenigstens etwas zu schaffen, auf das wir wirklich stolz sind? The Gorilla Dissolution (2014)
Well, at least I'll know it's real.Nun, wenigstens werde ich wissen, dass es real ist. The Inheritance (2014)
Well, at least I know my dad wasn't crazy.Na ja, wenigstens weiß ich, dass mein Dad nicht verrückt war. The Inheritance (2014)
I knew Defiance was a frontier town, but I thought they'd at least have sidewalks.Ich wusste, dass Defiance eine Grenzstadt ist, aber ich dachte, es gäbe wenigstens Gehwege. Painted from Memory (2014)
Well, at least you should lie down. I'm fine.- Du solltest dich wenigstens hinlegen. Beasts of Burden (2014)
We owe it to the baby to at least explore the option.Wir schulden es dem Baby, es wenigstens zu versuchen. I Almost Prayed (2014)
Can you at least tell me why he broke into your office? I don't know.Können Sie mir wenigstens sagen, warum er hier einbrach? About Last Night (2014)
Well, why don't you just let me know when you decide what you're least bad at?Warum lässt du mich dann nicht wissen, wenn du dich dafür entscheidest, worin du am wenigsten schlecht bist? ...Goodbye (2014)
At least there's no potholes on my street.Wenigstens hat meine Straße keine Schlaglöcher. Three Girls and an Urn (2014)
I need at least 20 or 30 minutes to hook up your vital organs to the ECG.Ich brauche wenigstens 20 bis 30 Minuten, um deine lebenswichtigen Organe ans EKG anzuschließen. Like Hell: Part 1 (2014)
- I think your mother's a lesbian, or... or at least technically bisexual.Ich glaube, deine Mutter ist lesbisch oder wenigstens bisexuell. Pilot (2014)
Did you even hold me?Hast du mich wenigstens gehalten? Blood Relations (2014)
Just let me look at him.Lass mich ihn wenigstens ansehen. Blood Relations (2014)
You could at least talk to me.Du könntest wenigstens mit mir reden. Forgive (2014)
Well, at least you still have the bite of a stiff drink.Wenigstens haben Sie noch so viel Biss wie ein starker Drink. Blood (2014)
Hey, hey, at least I took a chance with my costume.Hey, hey, wenigstens hatte ich eine Chance mit dem Kostüm. The Ol' Mexican Spinach (2014)
At least you got Jake.Wenigstens hast du noch Jake. The Ol' Mexican Spinach (2014)
He's different.Wenigstens bringt er Abwechslung. La vie à l'envers (2014)
Well, at least there's some good news.Wenigstens eine gute Nachricht. La vie à l'envers (2014)
Well, then, is... is there somewhere I can store it safely?Kann ich ihn wenigstens irgendwo sicher verwahren? Snow Drifts (2014)
The savior can't come this far and not play princess for a day.Die Retterin soll wenigstens einmal Prinzessin spielen dürfen. Snow Drifts (2014)
At least one of these men is responsible for three deaths.Wenigstens einer dieser Männer ist für drei Tode verantwortlich. The Man with the Twisted Lip (2014)
Hmm? Well, if you fall asleep with them, will you even burn to death? Uh-uh.Naja, wenn ihr damit einschlaft, verbrennt ihr dann wenigstens? Opposites A-Frack (2014)
For once, can't it just be about what I said it's about?Kann nicht wenigstens einmal um das gehen, was ich auch gesagt habe? Know When to Fold 'Em (2014)
At least... Until I bag a lass for the evening?Wenigstens bis ich mir eine Frau für heute Abend ausgesucht habe? The Gathering (2014)
Well, on the bright side... at least we can go back to hating the Tide.Jetzt können wir wenigstens wieder die Tides hassen. Together Again (2014)
I gotta go back to my boxes...Ich muss meine Kisten packen. Bleib doch, trink wenigstens ein Bier. Mommy (2014)
I would have thought at least one...Ich hätte gedacht, wenigstens einer... Beta (2014)
We should hold hands on our way to the bathroom.Wir sollten auf dem Weg zur Toilette wenigstens Händchen halten. Charlie and His Probation Officer's Daughter (2014)
Heartless and cruel.Herzlos und grausam. Wenigstens hatte er den Mut, es mir zu sagen. Monsters (2014)
At least the black mold made the other mold move out of the neighborhood.Wenigstens hat der schwarze Schimmel den anderen Schimmel dazu gebracht aus der Gegend zu ziehen. And the New Lease on Life (2014)
Here we are, "home, sweet at least it's not a rest home".Da wären wir, "Nirgendwo ist es schöner als, naja, wenigstens ist es kein Altersheim". And the New Lease on Life (2014)
Wait for the elections.Warte wenigstens die Wahlen ab. A Lovebirds' Divorce (2014)
At least you're nice.Wenigstens du bist lieb. A Lovebirds' Divorce (2014)
At least now I can focus all my energies on just one girl.Wenigstens kann ich mich jetzt ganz auf ein Mädchen konzentrieren. The Relationship Diremption (2014)
- At least it wasn't someone.- Wenigstens keinen Menschen. Struggle (2014)
For a month at least, and then I'll think of something.Wenigstens für einen Monat. The Fool (2014)
At least they're getting the people out of there right now.Wenigstens evakuieren sie es jetzt. The Fool (2014)
Well, the bright side, if Rogers does kill us, at least Benny boy will be still alive to murder him, huh?Die gute Nachricht ist, sollte Rogers uns umbringen, bleibt wenigstens Benny Boy am Leben, um ihn zu töten, hm? Challenge (2014)
Well, Nick, at least if it's $20, 000, I can get out of that hole some day.- Nick, wenn es $20.000 sind, kann ich wenigstens eines Tages aus diesem Loch herauskommen. Fired Up (2014)
Did Mr. Wakefield enjoy the music halls?- Da muss was drin sein. Wenigstens ein paar Pfund. Ashes and Diamonds (2014)
If you'd said a harp or spinet, they're decorative...Ein Harfe, ein Spinett, das ist wenigstens dekorativ ... Belinda et moi (2014)
At least then you could say that you achieved something today.Dann hättest du heute wenigstens etwas erreicht. The Hive (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gering; wenig { adv } | geringer; weniger; kleiner | am geringsten; am wenigsten; am kleinstenlittle { less; least } | less | least [Add to Longdo]
wenigstens; immerhin { adv }at least [Add to Longdo]
wenigstensleastwise [Add to Longdo]
wenig { adj } | weniger | am wenigstenfew | fewer | fewest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top