“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-versteifen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -versteifen-, *versteifen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -versteifen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *versteifen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
versteifen | versteifend | versteiftto strengthen; to reinforce | strengthening; reinforcing | strengthened; reinforced [Add to Longdo]
versteifen; absteifen; stützen; abstützen; befestigen; verstreben; verankern | versteifend; absteifend; stützend; abstützend; befestigend; verstrebend; verankerndto brace | bracing [Add to Longdo]
steif machen; stärken; versteifen; steifen; steif werden lassento stiffen [Add to Longdo]
sich auf etw. versteifen [ übtr. ]to become set on sth. [Add to Longdo]
sich versteifen (Gegensätze)to harden [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The shattered joint would likely leave him with a stiff ring finger, but the others might function normally in time.Das zerbrochene Gelenk würde seinen Ringfinger versteifen, aber die anderen könnten mit der Zeit normal funktionieren. To Ransom a Man's Soul (2015)
Nonsense talking. You can't get caught up in that.- Versteifen Sie sich nicht darauf. For the Rain to Gather (2015)
I mean, law enforcement officers get uptight when there's even a suggestion that they have said something wrong in a courtroom.Beamte versteifen sich nur bei der Andeutung... PRIVAT UND ALS SHERIFF ...einer Falschaussage vor Gericht. PRIVAT UND ALS BEZIRKSSTAATSANWALT Turning the Tables (2015)
Do I have any difficulty understanding what human emotions might have driven police officers to want to augment or confirm their beliefs that he must have killed Teresa Halbach?Fällt es mir schwer, diese menschlichen Gefühle zu verstehen? Die einige Polizeibeamte vielleicht dazu gebracht haben, sich darauf zu versteifen, dass er Teresa umgebracht haben muss? Plight of the Accused (2015)
Because everybody is so focused on Luke Cage, nobody's talking about the fact that the heads of the Jamaican, Haitian, and Cuban crime families have all gone missing.Weil sich alle so auf Luke Cage versteifen und niemand die Tatsache erwähnt, dass die Mafia-Bosse der Jamaikaner, Haitianer und Kubaner allesamt vermisst werden. Take It Personal (2016)
When we eat these kind of dead meat bacteria toxins, within minutes, you get this burst of inflammation within your system, such that you basically paralyze your arteries, you get this stiffening of the arteries, their inability to relax normally in half.Man taucht in eine milde Essenserkrankung, deren Ursachen nie behandelt wurden. Wenn wir diese Gifte der toten Fleischbakterien essen, bricht innerhalb von Minuten eine Entzündung im System aus, die im Grunde die Arterien lähmt. Die Arterien versteifen sich, sind zur Hälfte unfähig zu entspannen. What the Health (2017)
You write to our comrades telling them not to be inflexible to close one eye, and stop the work.Du schreibst den Genossen, sich nicht zu versteifen und die Arbeiten einzustellen. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
He shouldn't paint, it's not for him.Aber er sollte sich nicht aufs Malen versteifen. Saint-Tropez Blues (1961)
But the salivary glands seem to be blocked.Die Speicheldrüsen hingegen versteifen sich. The Laughing Woman (1969)
Cos these new couples today, they get so wound up in their careers and busy with everything, their personal life suffers, you know?Denn diese modernen Paare heutzutage versteifen sich alle so auf ihre Karrieren, dass ihr Privatleben dabei auf der Strecke bleibt. Internal Affairs (1990)
How can you believe life and death are such static and rigid concepts?Warum versteifen Sie sich darauf, Leben und Tod seien starre Begriffe? Tapestry (1993)
- What? I said her limbs are stiffening.Ihre Gliedmaßen versteifen sich. Snow White: A Tale of Terror (1997)
Let's not get bogged down.Wir sollten uns nicht darauf versteifen. Retrospect (1998)
We usually fuse the ankle and implant a metal splint in our young servicemen.Sonst versteifen wir den Knöchel und implantieren den Männern eine Metallschiene. My Other Left Foot (2004)
IT JUST DIDN'T FEEL LIKE MYSELF.Ja, aber versteifen wir uns doch nicht nur auf das Prinzip Du". " Like Hell (2005)
PRETTY BAD, HUH?- Versteifen. Vocal Discord (2005)
UH-HUH.Er hat versteifen gesagt. Vocal Discord (2005)
And it did happen, and it may be occurring here... but you can't believe every weird thing out there... because you're desperate for an answer.Mit Flug 180 und so. Das ist wirklich passiert, und vielleicht geschieht es auch hier, aber du darfst dich nicht auf so was versteifen, weil du eine Antwort suchst! Final Destination 3 (2006)
Why bother insisting?Warum versteifen Sie sich darauf? Lady Chatterley (2006)
They stiff us?Sie versteifen uns? Cleaner (2007)
Now, let's get with a movement that I made behind five years ago, called "Step and clap.Und jetzt weiter mit dem Laufschritt. Ich habe vor 5 Jahren damit angefangen. Versteifen und loslassen. Last of the Living (2009)
I'm not winding up.- Versteifen? 4:44 Last Day on Earth (2011)
Why persevere?Warum sich versteifen? Episode #1.4 (2012)
[ BELL CHIMING ] VICTOR:Gelegentlich, wenn das Wasser sehr kalt ist und der Schock plötzlich erfolgt, kann sich der Körper krampfartig zusammenziehen und versteifen. A Man of My Company (2013)
It's because they fail to look past my brutish looks, you see.Die versteifen sich einfach zu sehr auf mein plumpes Aussehen. Angel of the Skies (2013)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
steif machen; stärken; versteifen; steifen; steif werden lassento stiffen [Add to Longdo]
versteifen | versteifend | versteiftto strengthen; to reinforce | strengthening; reinforcing | strengthened; reinforced [Add to Longdo]
versteifen; absteifen; stützen; abstützen; befestigen; verstreben; verankern | versteifend; absteifend; stützend; abstützend; befestigend; verstrebend; verankerndto brace | bracing [Add to Longdo]
sich auf etw. versteifen [ übtr. ]to become set on sth. [Add to Longdo]
sich versteifen (Gegensätze)to harden [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top