ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-verschnaufen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verschnaufen-, *verschnaufen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -verschnaufen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verschnaufen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschnaufento pause for breath [Add to Longdo]
verschnaufendpausing for breath [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- You all right? I just gotta catch my breath.-Ich muss verschnaufen, Moment. Wolf Creek (2005)
Just give me a sec to catch my breath and wipe off the manure.Gib mir eine Sekunde, um zu verschnaufen und den Dünger wegzuwischen. Thrown from the Ride (2014)
- Can we just--? Can we just cool it for a second?- Können wir für einen Moment verschnaufen? The Duff (2015)
You just have to give her a minute to take it all in.Du musst ihr nur eine Minute zum Verschnaufen geben. Over a Barrel (2015)
Why don't we let you catch your breath?Wieso lasse ich sie nicht eine Weile verschnaufen? Fallout (2015)
- Take two on taking five.- Wir verschnaufen von der Pause. It All Depends on You (2015)
- Can't a girl catch her breath?- Darf eine Dame nicht verschnaufen? Skiptrace (2016)
After 12 hours work, they need a rest first.Nach der anstrengenden Nacht verschnaufen sie ein wenig. Soleil Noir (2016)
Catching me breath.Nur kurz verschnaufen. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
I'll need a little breather.Lasst mich kurz verschnaufen. King Arthur: Legend of the Sword (2017)
I just need to catch my breath.Ich muss mich nur verschnaufen. Kiss and Cry (2017)
Take a breath.Verschnaufen Sie erst mal. You Can't Go Back (2017)
Yeah, so you can catch your breath.Genau, damit du verschnaufen kannst. Sympathy for the Goddess (2017)
He's taking a minute to catch his breath, because he's got three huge jumps in front of him.Er macht kurz Pause, um zu verschnaufen, denn ihn erwarten drei riesige Sprünge. Beast Nation (2017)
I'll just restart, because I wanted to stop there for a minute.Wollte nur kurz verschnaufen... Ja... Past v Future (2017)
Trying to catch his breath.Er versucht zu verschnaufen. Season One Finale (2017)
Yes. Excuse me, I just stopped a second.Entschuldigen Sie, ich will nur mal verschnaufen. Grand Hotel (1932)
You were a breath of fresh air.Mit dir konnte ich verschnaufen. Le Jour Se Leve (1939)
Catch my breath, and smoke a cigarette. If I may, doctor?Ein bisschen verschnaufen... und eine Zigarette, wenn der Herr Doktor nichts dagegen hat. Hangmen Also Die! (1943)
Okay, let's let it cool down a bit.Dann lassen wir ihn etwas verschnaufen. The Wages of Fear (1953)
Let's give them a breather.Lassen wir sie mal verschnaufen. Night Passage (1957)
I can finally breathe here.Ah, hier kann man verschnaufen. ...And God Created Woman (1956)
Yeah, I needed to take a breather...Ja, ich musste mal verschnaufen... Time to Leave (2005)
We can take a fiver.- Klar. 5 Minuten verschnaufen. Hairdos & Holidays (2011)
You have to catch times.Man muss mal verschnaufen. Kohlhiesel's Daughters (1962)
Give us a couple of shakes to get our breath.Lasst uns kurz verschnaufen. A Hard Day's Night (1964)
Let me catch my breath.Lass mich erst mal verschnaufen. That Man from Rio (1964)
I've been working all morning.Oh Mann! Endlich kann ich verschnaufen. Asterix (1967)
Give him a breather.Lassen wir sie kurz verschnaufen. El Dorado (1967)
I just need a wee bit of rest, that's all.Ich muss nur kurz verschnaufen, sonst nichts. The Deadly Years (1967)
We've covered over two miles.Das waren über zwei Meilen. Können wir mal verschnaufen? The Gamesters of Triskelion (1968)
It hurts them to see us rest our bones for a minute.Es schmerzt sie zu sehen, wenn wir kurz verschnaufen. For Pete's Sake (1974)
We best step down, let the horses blow.Wir steigen besser ab, lassen die Pferde verschnaufen. The Last Hard Men (1976)
Trudge, trudge The road will never budgeLaufen, laufen, keine Zeit zum Verschnaufen! City of Women (1980)
Let's take the rest of this walking.Jetzt muss ich erst verschnaufen. The Shining (1980)
Well, folks, take a breather while the judges tally up the scores.Gut Leute, Zeit zum Verschnaufen solange die Punkte gezählt werden. Stir Crazy (1980)
All right, give them a break.Laßt sie mal verschnaufen. The Right Stuff (1983)
I knew my junkie pals were awaiting my good cheer on the beach but I needed a second wind, a beer and a wardrobe change.Ich wusste, meine Junkie-Freunde warteten am Strand aber ich musste verschnaufen, ein Bier trinken und mich umziehen. Fletch (1985)
OK, just give me a second to rest, catch my breath, then we'll do it, OK?Lass mich kurz verschnaufen, OK? The Return of the Living Dead (1985)
The pursuers have lost our tracks, Iet's rest awhileDie VerfoIger haben unsere Spur verloren. Lass auch uns verschnaufen Mazeppa (1993)
- We need to rest, have a drink...- Ein bischen verschnaufen, was trinken.. Saturnin (1994)
Let me get my wind back, kids.Lasst mich verschnaufen, Kinder. The Perfect Circle (1997)
Look, we'll-- l just wanna get my bearings here for a second.Ich will nur kurz verschnaufen. * feierliche Musik aus dem Garten * Forces of Nature (1999)
Let that proud nobleman go his way. Let him fight the world on his own.Was wir erlernt mit Sorg und Müh dabei lasst uns in Ruh verschnaufen: Die Meistersinger von Nürnberg (2001)
Let's take the rest of this walking.Jetzt muss ich erst verschnaufen. Stanley Kubrick: A Life in Pictures (2001)
Hey, Officer, give me a breakHey, Officer, lassen Sie mich mal verschnaufen. Failan (2001)
Give me a day to catch my breath, I'll write you a full report.Lass mich 1, 2 Tage verschnaufen, dann schreibe ich meinen Bericht. Blood Work (2002)
Catch your breath.Verschnaufen Sie. Desert Crossing (2002)
Gather them up and entertain them for awhile so the adults can catch their breath. Right.- damit die Erwachsenen verschnaufen. A Tale of Poes and Fire (2003)
Let me have a small break.Ich muss ein wenig verschnaufen. Howl's Moving Castle (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verschnaufento pause for breath [Add to Longdo]
verschnaufendpausing for breath [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top