ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-verlor die kontrolle-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -verlor die kontrolle-, *verlor die kontrolle*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -verlor die kontrolle- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *verlor die kontrolle*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verlor die Kontrolleunglued [Add to Longdo]
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.He lost control of his car. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I, uh- I lost perspective.Ich verlor die Kontrolle. Last Rites (2014)
Adam lost control out there, and someone snapped.Adam verlor die Kontrolle, und jemand schnappte über. In the Pines (2014)
I lost my self-control. I got carried away.Ich verlor die Kontrolle und rastete aus. Le sacrifice du pélican (2014)
I lost control and...Ich verlor die Kontrolle. True Story (2015)
Losing control of the car and hitting five motorcyclists.Er verlor die Kontrolle und fuhr fünf Motorradfahrer an. Bridge of Spies (2015)
Driver lost control, careened off into the water.Der Fahrer verlor die Kontrolle und rutschte ins Wasser. Stay (2015)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. The Ten Commandments Killer (2015)
Lot of my friends didn't make it.Er verlor die Kontrolle. That's Sooo Rob (2015)
To be honest with you, Ed lost control of his crew.Um ehrlich zu sein, Ed verlor die Kontrolle über seine Leute. Saturday Bloody Saturday (2015)
I fought against it as much as I could, but I lost control.Ich kämpfte mit aller Kraft dagegen an, aber ich verlor die Kontrolle. Mulder & Scully Meet the Were-Monster (2016)
Instead, lost control of his car. Died on impact.Er wollte ihn abhängen und verlor die Kontrolle. Lucifer, Stay. Good Devil. (2016)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. Don't You Forget About Me (2016)
I lost control and I pretty much threw a rowdy customer across the parking lot.Ich verlor die Kontrolle und warf einen Rüpel-Kunden ziemlich hart über den Parkplatz. Fifty Shades of Grey Matter (2016)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. Landslide (2016)
Lost control of her truck. Hit a tree.Sie verlor die Kontrolle über ihren Truck. Kill 'Em All (2016)
- I fractured her jaw. - (CRYING)Sie wollte mich aufhalten, ich verlor die Kontrolle. Vacancy (2016)
I went out with a couple of friends - and got a little carried away.Ich war mit Freunden weg und verlor die Kontrolle. A Problem of Memory (2017)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. The Most Hated Woman in America (2017)
- I lost control.- Ich verlor die Kontrolle. #GetMoney (2017)
And I almost made it... but I lost control of my car.Fast hätte ich es geschafft. Aber ich verlor die Kontrolle übers Auto. Commander-in-Chief (2017)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. Providence (2017)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. For Warrick (2008)
Seeing her is what made Eleanor lose control of the car.Sie sah sie und verlor die Kontrolle über das Auto. The Haunting (1963)
Jimmy lost control, we ran off the road and turned over, and Jimmy was killed.Jimmy verlor die Kontrolle über die Karre und wir überschlugen uns. Jimmy war sofort tot, ich wurde festgenommen. The Bullet (1972)
Word was that Lyman lost his cool and pulled the trigger himself.Es hieß, Lyman verlor die Kontrolle und habe selbst abgedrückt. Commitment (1974)
I suddenly thought of you and I lost control.Ich dachte an dich, und verlor die Kontrolle. In the Realm of the Senses (1976)
I'm afraid Gretz got carried away when we questioned him.Ich fürchte, Gretz verlor die Kontrolle, als er ihn verhörte. Ship of Spies (1985)
I lost control.Ich verlor die Kontrolle. The Obstacle Course (2001)
I was out of control.Ich verlor die Kontrolle. 300 Patients (2007)
He just lost control of the wheel.Er verlor die Kontrolle über den Wagen. Deadly Maneuvers (1982)
I lost my temper, earlier, under the pressure of the situation, but...Ich verlor die Kontrolle. Das Ereignis hat mich aus der Bahn geworfen, aber... My Other Husband (1983)
I lost control. We went into a dive.Ich verlor die Kontrolle, wir drohten abzustürzen. Zelig (1983)
When I was in third grade, my teacher, she used to yell at me for leaning way back in my chair.Er war der Beste. Ich verlor die Kontrolle. Das ist mir noch nie passiert. Speed Demons (1984)
I told him I'd invite her for the summer the next time he was right about anything. Well, how do you think he'll take it? Take what?Er flog in seinem Jet, verlor die Kontrolle, sprang ab... und wurde bei einer oben-ohne Hula-Schule an Land gespült. Nightmare on Al's Street (1987)
[ Voice Cracks ] I killed Angelica Payson.Ich habe Angelica Payson umgebracht. Ich verlor die Kontrolle. Vote of Confidence (1988)
We just tried to keep behind him, and all of a sudden he lost control.- Er verlor die Kontrolle. - Sein Freund kam um. Night Hunger (1989)
He lost control and killed them both.Er verlor die Kontrolle und tötete sie. Eye of the Beholder (1994)
When confronted, he lost control.- Ich übte Kritik, er verlor die Kontrolle. Learning Curve (1995)
We tried to exorcise the demon from Randall... ..but it killed him.- Einer von uns, Randall, ... ..verlor die Kontrolle. The Dark Age (1997)
Kornan needed to attack someone and he lost control but this is only the beginning.Kornan musste jemanden angreifen und verlor die Kontrolle. Soldiers of the Empire (1997)
His mind was contaminated by the image, and it resulted in a loss of control.Dieses Bild infizierte sein Bewusstsein, und er verlor die Kontrolle. Random Thoughts (1997)
And the Air Force shot down the UFO sending 549 out of control when the beam went off?Die Air Force schoss das UFO ab, ... - ..und 549 verlor die Kontrolle, als der Strahl unterbrochen wurde? Max (1997)
And then the other car lost control and ran off the road.Der Typ verlor die Kontrolle und kam von der Fahrbahn ab. Urban Legend (1998)
My mom and I were fighting and I... kinda freaked.Ich hatte Streit mit meiner Mutter, und ich verlor die Kontrolle. Beauty and the Beasts (1998)
I was stunned, losing control.Ich war wie betäubt, verlor die Kontrolle. Secret Identities (1999)
I've lost helm control, and I'm venting plasma from the port nacelle.Ich verlor die Kontrolle übers Steuer, und die Nacelle verliert Plasma. Barge of the Dead (1999)
I even set up a prayer dais in his quarters, but I just couldn't control him.Aber ich verlor die Kontrolle über ihn. Someone to Watch Over Me (1999)
Wichita's hold on the camp was unravelling.Wichitaverlor die Kontrolle über das Camp. Happy Campers (2001)
Since hiding away was tiresome, he couldn't help getting weaker.Das Versteckspiel machte ihn müde, und er verlor die Kontrolle. Friend (2001)
- No. He was probably drunk. He lost control of the vehicle.Er war bestimmt betrunken, verlor die Kontrolle über das Auto. Mr. Monk Goes to Mexico (2003)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
verlor die Kontrolleunglued [Add to Longdo]
Er verlor die Kontrolle über seinen Wagen.He lost control of his car. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top