มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| translate | (แทรน'ซฺเลท) vt., vi. แปล, ถ้อยความ, แปลความหมาย, แปลง, เปลี่ยน, ย้าย, See also: translatability n. translatable adj. translator, translater n., Syn. construe, render, change, alter |
| | | | | ถอดความหมาย | (v) translate, See also: render, interpret, Syn. แปล, ตีความ, Example: นักแปลถอดความหมายคำนี้เป็นภาษาไทยได้ตรงที่สุด | คำแปล | (n) translation, See also: translated version: interpretation, render, Syn. การถอดความ, การแปล, Example: หนังสือเล่มนี้มีคำแปลเป็นภาษาฝรั่งเศส | แปล | (v) translate, See also: interpret, decode, Syn. ถ่ายความหมาย, ถอดความ, ตีความ, Example: ปัจจุบันมีการวิจัยและพัฒนาคอมพิวเตอร์ที่สามารถแปลภาษาอังกฤษเป็นภาษาต่างๆ ได้, Thai Definition: ถ่ายความหมายจากภาษาหนึ่งมาเป็นอีกภาษาหนึ่ง, ทำให้เข้าใจความหมาย | แปลตามพยัญชนะ | (v) translate word by word, Syn. แปลตามตัวอักษร, Example: คำนี้ถ้าเราแปลตามพยัญชนะจะได้อีกความหมายหนึ่ง, Thai Definition: ถอดความหมายของคำต่อคำ | แปลยกศัพท์ | (v) translate Pali into Thai, Example: กรมพระปรมาแปลยกศัพท์ร่ายยาวมหาเวสสันดรชาดก, Thai Definition: ยกคำบาลีขึ้นมาแปลเป็นไทยไปทีละคำ | แปลร้อย | (v) translate Pali into Thai, Example: บางครั้งผู้แต่งต้องแปลร้อยนิทานชาดกเพื่อให้ผู้อ่านเข้าใจคำบาลี, Thai Definition: แปลเอาความจากคำบาลีเป็นภาษาไทยโดยยกศัพท์บาลีมาคั่นไว้เป็นตอนๆ | ถอดความ | (v) paraphrase, See also: translate, transform, Syn. แปลความ, แปล, Example: บทสนทนาต่อไปนี้ได้ถอดความเป็นภาษาไทยกลาง แต่หากใครจะอ่านแล้วคิดถึงสำเนียงของคนเมืองไปด้วยก็ได้, Thai Definition: แปลให้เข้าใจความได้ง่ายขึ้น |
| เดินทุ่ง | [doēnthung] (v) EN: read, write or translate at a stretch | ภาพ | [phāp] (v) EN: translate ; transliterate ; adapt FR: traduire ; adapter | แปล | [plaē] (v) EN: translate ; interprete ; render FR: traduire ; interpréter ; déchiffrer | แปลโดย ... | [plaē dōi ...] (v, exp) EN: translated by .... (+ name) FR: traduit par ... (+ nom) ; traduction par ... (+ nom) | แปลความหมาย | [plaē khwāmmāi] (v, exp) EN: interpret ; decode ; reveal ; translate FR: interpréter ; traduire | แปลเป็นไทยว่า ... | [plaē pen thai wa ...] (xp) EN: which means in Thai ; which translated into Thai means ... FR: ce qui peut se traduire en thaï par ... ; ce qui signifie en thaï ... | แปลตามเนื้อความ | [plaē tām neūakhwām] (v, exp) EN: free translate FR: traduire librement | แปลตามพยัญชนะ | [plaē tām phayanchana] (v, exp) EN: translate word by word FR: traduire mot à mot |
| | | translate | (v) restate (words) from one language into another language, Syn. render, interpret | translate | (v) change from one form or medium into another, Syn. transform | translate | (v) bring to a certain spiritual state | translate | (v) change the position of (figures or bodies) in space without rotation | translate | (v) be equivalent in effect | translate | (v) be translatable, or be translatable in a certain way | translate | (v) subject to movement in which every part of the body moves parallel to and the same distance as every other point on the body | translate | (v) express, as in simple and less technical language | translate | (v) determine the amino-acid sequence of a protein during its synthesis by using information on the messenger RNA |
| Translate | v. t. [ imp. & p. p. Translated; p. pr. & vb. n. Translating. ] [ f. translatus, used as p. p. of transferre to transfer, but from a different root. See Trans-, and Tolerate, and cf. Translation. ] 1. To bear, carry, or remove, from one place to another; to transfer; as, to translate a tree. [ Archaic ] Dryden. [ 1913 Webster ] In the chapel of St. Catharine of Sienna, they show her head- the rest of her body being translated to Rome. Evelyn. [ 1913 Webster ] 2. To change to another condition, position, place, or office; to transfer; hence, to remove as by death. [ 1913 Webster ] 3. To remove to heaven without a natural death. [ 1913 Webster ] By faith Enoch was translated, that he should not see death; and was not found, because God had translatedhim. Heb. xi. 5. [ 1913 Webster ] 4. (Eccl.) To remove, as a bishop, from one see to another. “Fisher, Bishop of Rochester, when the king would have translated him from that poor bishopric to a better, . . . refused.” Camden. [ 1913 Webster ] 5. To render into another language; to express the sense of in the words of another language; to interpret; hence, to explain or recapitulate in other words. [ 1913 Webster ] Translating into his own clear, pure, and flowing language, what he found in books well known to the world, but too bulky or too dry for boys and girls. Macaulay. [ 1913 Webster ] 6. To change into another form; to transform. [ 1913 Webster ] Happy is your grace, That can translatethe stubbornness of fortune Into so quiet and so sweet a style. Shak. [ 1913 Webster ] 7. (Med.) To cause to remove from one part of the body to another; as, to translate a disease. [ 1913 Webster ] 8. To cause to lose senses or recollection; to entrance. [ Obs. ] J. Fletcher. [ 1913 Webster ] | Translate | v. i. To make a translation; to be engaged in translation. [ 1913 Webster ] |
| 编译 | [biān yì, ㄅㄧㄢ ㄧˋ, 编 译 / 編 譯] translate and edit #10,049 [Add to Longdo] | 译文 | [yì wén, ㄧˋ ㄨㄣˊ, 译 文 / 譯 文] translated text #21,688 [Add to Longdo] | 译名 | [yì míng, ㄧˋ ㄇㄧㄥˊ, 译 名 / 譯 名] translated names; transliteration #38,817 [Add to Longdo] | 繙 | [fān, ㄈㄢ, 繙] translate #275,627 [Add to Longdo] | 译词 | [yì cí, ㄧˋ ㄘˊ, 译 词 / 譯 詞] translated word (such as company 公司 or bus 巴士 or club 俱樂部|俱乐部) [Add to Longdo] |
| トランスレート | [toransure-to] (n) translate [Add to Longdo] | 海鼠 | [なまこ(gikun);かいそ;こ(ok);ナマコ, namako (gikun); kaiso ; ko (ok); namako] (n) (uk) (often translated as "sea slug" in anglicized haikus) (See 海牛・うみうし) sea cucumber (Holothuroidea spp.) [Add to Longdo] | 金光明最勝王経 | [こんこうみょうさいしょうおうきょう, konkoumyousaishououkyou] (n) (See 金光明経) Golden Light Sutra (as translated into Chinese by the monk I Ching) [Add to Longdo] | 翻訳元言語 | [ほんやくもとげんご, honyakumotogengo] (n) language being translated from; source language [Add to Longdo] | 翻訳先言語 | [ほんやくさきげんご, honyakusakigengo] (n) language being translated to; target language [Add to Longdo] | 翻訳調 | [ほんやくちょう, honyakuchou] (n) translationese; translatese; translatorese [Add to Longdo] | 未訳 | [みやく, miyaku] (adj-f) untranslated [Add to Longdo] | 訳し難い | [やくしがたい, yakushigatai] (n) difficult to translate [Add to Longdo] | 訳す | [やくす, yakusu] (v5s, vt) (See 訳する) to translate; to interpret; (P) [Add to Longdo] | 訳する | [やくする, yakusuru] (vs-s, vt) to translate; to interpret [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |