ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-sich beeilen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sich beeilen-, *sich beeilen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -sich beeilen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *sich beeilen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich beeilen; eilen | beeilend; eilend | beeilt; geeilt | beeilt sich; eilt | beeilte sich; eilteto hasten | hastening | hastened | hastens | hastened [Add to Longdo]
eilen; sich beeilen | eilend; sich beeilend | geeilt; beeilt | er/sie eilt; er/sie beeilt sich | ich/er/sie eilte; ich/er/sie beeilte sichto hurry | hurrying | hurried | he/she hurries | I/he/she hurried [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Make sure she gets moving.Sie soll sich beeilen. Rage of Honor (1987)
I-I'm just saying that to get them to hurry.Ich sage das nur, damit sie sich beeilen. The Ol' Mexican Spinach (2014)
You've gotta hurry.Sie müssen sich beeilen. Morton's Fork (2014)
You're not going to hurt her. I'm not, no. But I can't vouch for my lads.Er soll sich beeilen und die Kohle rausrücken. Episode #1.2 (2014)
She needed to hurry.Sie musste sich beeilen. Flowers for Algernon (2014)
Tell this bitch to fucking move it.Sag der Schlampe, sie soll sich beeilen. The Equalizer (2014)
Keep them moving!Sie sollen sich beeilen! Godzilla (2014)
If you hurry, you'll still catch her.Wenn Sie sich beeilen, erwischen Sie sie noch! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
tell him to hurry up, come on.Er soll sich beeilen. Palm Trees in the Snow (2015)
Well, he better get cracking.Er sollte sich beeilen. The Walk (2015)
It will be good to hurry. Let's go! Igor will wait in the pit.Dann sollte er sich beeilen. I Am Dragon (2015)
You might hurry. We don't have much time.Sie sollten sich beeilen, wir haben nicht viel Zeit. Bridge and Tunnel (2015)
Miss Fisher, you'd better telephone for an ambulance, and tell them to hurry.Miss Fisher, Sie müssen einen Krankenwagen rufen. Sagen Sie denen, sie sollen sich beeilen. Death at the Grand (2015)
Tell them to hurry.Sagen Sie denen, sie sollen sich beeilen. Death Do Us Part (2015)
- All right. Tell him to make it quick.Gut, sag ihm, er soll sich beeilen. Russell Madness (2015)
Can you hurry up?Können Sie sich beeilen? In Plane Sight (2015)
They need to move quickly.- Die müssen sich beeilen. Tom Connolly (No. 11) (2015)
They should get across the mountain before the road closesSie müssen sich beeilen, wenn sie noch über das Gebirge kommen wollen. Episode #1.1 (2015)
They seem like they're in a hurry to be somewhere else.Sie sehen so aus, als müssten sie sich beeilen. Auto Erotic Assimilation (2015)
I need everybody to move.Sie müssen sich beeilen. Pilot (2015)
You need to hurry, you need to do it now.Sie müssen sich beeilen, Sie müssen sofort anfangen. Southbound (2015)
- Well, he'd better do it quick.Dann soll er sich beeilen! O Holy Moly Night (2015)
I have to oversee the distribution of hard money across Iran, just to stop Israel from being fucked up, basically.- Tut mir leid, ich hatte angefangen, da kann man schlecht wieder aufhören. Wenn Sie sich beeilen oder etwas kürzer fassen könnten? Milwaukee, America (2015)
You must hurry.Sie müssen sich beeilen. I.T. (2016)
Nothing yet. Hurry up.- Sie sollen sich beeilen. Cien años de perdón (2016)
He should hurry.Er soll sich beeilen. Das Geheimnis der Hebamme (2016)
If you hurry, you might catch her, but I wouldn't count on winning that Paris trip.Wenn Sie sich beeilen, könnten Sie sie noch einholen, aber ich würde nicht auf den Gewinn der Parisreise setzen. Scared to Death (2016)
Just please tell Hop to hurry.Sagen Sie Hop, er soll sich beeilen. Chapter Two: The Weirdo on Maple Street (2016)
You had to be quick, or you'd be over a nun's knee.Man musste sich beeilen oder man wurde von einer Nonne über's Knie gelegt. Naming Rights (2016)
You must hurry.Sie müssen sich beeilen. Ebb Tide (2016)
We are coming to you. You must hurry.Sie müssen sich beeilen. Perpetual Night (2016)
Your suitors need to hurry.Deine Verehrer müssen sich beeilen. Of Men and Angels (2016)
Can we please get a move on?Können wir bitte sich beeilen? Teenage Mutant Milk-Caused Hurdles (2016)
♪ Now they're fightin' to get in ♪Sag ihnen, sie sollen sich beeilen. Valley of the Heart's Delight (2016)
- If you hurry, I can...- Wenn Sie sich beeilen... Bite Flight Wing-Man Bonnie (2016)
I suggest you get started quickly.Ich schlage vor, dass Sie sich beeilen. The Metaphysical Engine, or What Quill Did (2016)
If she's planning something at Tuttle's launch tonight, she's gotta make a move soon.Wenn sie heute bei Tuttles Start was vorhat, muss sie sich beeilen. No Laughing Matter (2016)
He says, you should hurry.Er sagt, Sie sollen sich beeilen. Asura: The City of Madness (2016)
They should hurry, otherwise there may be no more hostages left.Sie sollten sich beeilen, sonst bleiben vielleicht nicht viele Geiseln übrig. American Missionaries, Philippines (2016)
You can try, but you better hurry.Das können Sie versuchen, aber Sie sollten sich beeilen. The Saint (2017)
And the giraffe baby will be at the city zoo for just two more weeks, so you'd better get down there.Das Giraffenbaby wird noch zwei weitere Wochen im Zoo sein, Sie sollten sich beeilen. Girlfriend's Day (2017)
I wish they'd hurry up.Ich wünschte, sie würden sich beeilen. Offred (2017)
I wish he'd hurry the fuck up.Ich wünschte, er würde sich beeilen. Birth Day (2017)
Tell your Latvians to get on it.Die Litauer sollen sich beeilen. Lieutenant Bernhardt (2017)
We think it's because he gave us his exact location, he had to move fast because he knew we were coming.Wir denken, weil er uns seinen genauen Standort mitgeteilt hat, er musste sich beeilen, weil er wusste, dass wir kommen würden. Profiling 202 (2017)
Ricardo's gotta get moving.Ricardo muss sich beeilen. Beast Nation (2017)
So he was desperate.Deshalb musste er sich beeilen. Mr. Monk Goes Home Again (2005)
Oh! He'd better hurry.Er muss sich beeilen! Going for Gold (2017)
He makes a great entrance, but he's gotta move quickly before that tube sinks.Der Sprung war großartig, aber er muss sich beeilen, bevor die Röhre sinkt. The Legend vs the Beast (2017)
He's gotta move faster.Er muss sich beeilen. The Battle of Wills (2017)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich beeilen; eilen | beeilend; eilend | beeilt; geeilt | beeilt sich; eilt | beeilte sich; eilteto hasten | hastening | hastened | hastens | hastened [Add to Longdo]
eilen; sich beeilen | eilend; sich beeilend | geeilt; beeilt | er/sie eilt; er/sie beeilt sich | ich/er/sie eilte; ich/er/sie beeilte sichto hurry | hurrying | hurried | he/she hurries | I/he/she hurried [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top