ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-rädern-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rädern-, *rädern*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -rädern- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *rädern*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
rädernto break on the wheel [Add to Longdo]
Eingriff { m }; Ineinandergreifen { n } (von Zahnrädern)mesh [Add to Longdo]
Tragbahre { f }; Bahre { f } (mit Rädern)gurney [ Am. ] [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Oh my God, I have a bed with gears and my hair is caught in it!Oh, mein Gott, ich habe ein Bett mit Zahnrädern und mein Haar steckt darin fest! And the Reality Problem (2014)
Root sent us here for bikes?Root hat uns wegen Fahrrädern hergeschickt? Deus Ex Machina (2014)
We were riding our bikes around the army base, and suddenly she was just... gone.Wir fuhren mit unseren Rädern auf dem Armee- stützpunkt herum, und plötzlich war sie einfach... tot. Revelation (2014)
Wheeled away in a celled wagon.Weggefahren in einem Käfig auf Rädern. Rendering (2014)
Or, with a bit of imagination, a hot, right-now Mexican cafe on wheels.Es wird vielleicht mit ein wenig Vorstellungskraft ein angesagtes mexikanisches Café auf Rädern. Episode #2.2 (2014)
- A Mexican cafe on wheels.- Ein mexikanisches Café auf Rädern. Episode #2.7 (2014)
- How, on a bicycle?- Womit denn? Mit Fahrrädern? Warsaw '44 (2014)
Listen to my own wheels spinning.- Höre meinen Rädern beim Drehen zu. Rogue (2014)
We lose another guy, we're just A few black guys on bikes.Wenn wir noch einen Mann verlieren, sind wir nur noch ein paar Schwarze auf Motorrädern. Smoke 'em If You Got 'em (2014)
Need a lift to your wheels?- Sollen wir euch zu den Rädern bringen? Faith and Despondency (2014)
"Who's Afraid of Virginia Woolf" on wheels."Wer hat Angst vor Virginia Wolf" auf Rädern. Charlie and the Case of the Curious Hottie (2014)
What happened to your fear of bikes?Was ist mit deiner Angst vor Fahrrädern? And the Old Bike Yarn (2014)
Once they hit the freeway or the hills, they're too maneuverable on those bikes.Wenn sie die Anhöhen erreichen, sind sie auf den Motorrädern zu wendig. Revenge (2014)
This is a roller skate with wheels.Das ist ein Rollschuh auf Rädern. Alvin and the Chipmunks: The Road Chip (2015)
-It's a board with wheels.- Es ist ein Brett mit Rädern. Back in Time (2015)
You know, a restaurant on wheels.Ihr wisst schon, ein Restaurant auf Rädern. The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water (2015)
How you would ride around on your bicycles.Da seid ihr immer auf euren Fahrrädern herumgefahren. La Gran Mentira (2015)
I want you to care for her like she's truth and beauty on wheels.Ich möchte, dass Sie sie pflegen, als sei sie die Schönheit auf Rädern. Stealing Cars (2015)
Goddamn zombies on bicycles.Verdammt, Zombies auf Fahrrädern. The Walking Deceased (2015)
They'll break your bones on the wheel, peel your skin from your body and pour boiling oil into the wounds.Man wird Euch rädern und Euch alle Knochen brechen. Dann wird man Euch häuten und mit siedendem Öl übergießen. An Ordinary Man (2015)
What do you have in the spare tires?Was ist in diesen Ersatzrädern? Descenso (2015)
What he doesn't know about water wheels would fit in me shoe.Er kennt sich mit Wasserrädern sehr gut aus. Lallybroch (2015)
Bravo team goes west over this hill, and charlie team drives south to Baldwin Park.Bravo nach Westen über diesen Hügel, - Ich vermute, niemand hat dir gesagt, ... dass wir nichts mit Motor und vier Rädern haben. Find Your Warrior (2015)
It was a coffin on wheels.Es war ein Sarg auf Rädern. Chapter 29 (2015)
Unless there's something in that ledger about mimicking a magical, tribrid baby, we're up the creek.- REBEKAH: Sofern hier nicht drinsteht, wie man ein magisches Triebrädern-Baby imitiert, sitzen wir in der Tinte. City Beneath the Sea (2015)
It's just, it took me weeks to make this, stealing parts from other delivery guys' bikes.Ich habe Wochen daran gesessen und Teile von den Rädern anderer Boten gestohlen. Kimmy Has a Birthday! (2015)
They're part of a zombie Meals on Wheels program.Die wurden alle Teil von Zombie-Essen auf Rädern. Patriot Brains (2015)
So, just to be thorough, I thought I'd check to see if poly-fibers from the backpack straps might've got caught in the wheel assemblies.Der Gründlichkeit wegen hab ich überprüft, ob Fasern vom Rucksack an den Rädern haften. Chapter Eight: High Low (2015)
Judging from your cheap shoes and your faded jeans, I'm guessing the only house you're in the market for comes with wheels.Ausgehend von Ihren billigen Schuhen und Ihren verwaschenen Jeans, vermute ich, dass das einzige Haus der für Sie auf dem Markt verfügbar ist, ist auf Rädern. There's No Place Like Home (2015)
When I left, Buth was obsessed with motorbikes-- anything fast and shiny.Als ich ging, war Buth gerade von Motorrädern besessen... alles, was schnell ist und glänzt. Walter Taffet (2015)
It's actually really hard riding one of these bikes; it's super tiring.Auf diesen Fahrrädern zu fahren ist echt schwer, es ist super anstrengend. Oregon (2015)
Let's hope this movable feast is too hard to resist.Ich hoffe, diesem Festmahl auf Rädern kann er nicht widerstehen. Stronger Together (2015)
She had knives affixed to the wheels of her chariot, to cut the legs off invading armies.Sie hatte an den Rädern ihres Wagens Messer angebracht, um gegnerischen Soldaten die Beine abzuschneiden. Your Sovereignty of Reason (2015)
Uh-huh. Uh, Crock Pot, which is sort of like our queer Meals On Wheels."Crock Pot" ist eine Art Essen auf Rädern für Queers. Oscillate (2015)
That'sfourlegs on four wheels.Das ist ein Vierbeiner auf vier Rädern. Our Little World (2015)
Two riders part, suck you in between them, and crush you under their wheels.Wenn zwei Reiter sich trennen und du gerätst zwischen sie, zerschmettern sie dich unter ihren Rädern. Ben-Hur (2016)
Every bird instinct I have says don't follow a dog on wheels.Meine Vogelinstinkte sagen mir, folge keinem Hund auf Rädern. The Secret Life of Pets (2016)
Come on. - You know your bikes, Eddie.Du kennst dich aus mit Motorrädern, Eddie. Submerged (2016)
Plus, this is on wheels, which means I can hook it up and be gone in 12 minutes.Des Weiteren steht der Wagen auf Rädern. Ich muss ihn nur anhängen und bin in 12 Minuten weg. The Accountant (2016)
- Never thought much of training wheels.Hielt nie viel von Stützrädern. Pilot (2016)
Everything's normal, I'm following procedure, and the next thing I know, ninjas on motorcycles just...Alles normal, ich befolge die Vorschriften, und auf einmal kommen Ninjas auf Motorrädern... Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
We contract out all the work on the turbines.Wir haben die Arbeiten an den Windrädern komplett ausgelagert. Episode #1.1 (2016)
Start with places near wind turbines.Fangt mit den Häusern in der Nähe von Windrädern an. Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
Whole milk has not passed my lips since I rode a bicycle with streamers on the handles.Vollmilch kam mir nicht mehr über die Lippen, seit ich das erste Mal mit Stützrädern auf dem Fahrrad saß. For the Girl Who Has Everything (2016)
Is that your rolling art out front?Ist das davor deine Kunst auf Rädern? Pilot (2016)
Before you work yourself into a Gibbler frenzy... it was a training race car with two steering wheels.Bevor du dich in deine Gibbler-Wut reinsteigerst: Es war ein Trainingswagen mit zwei Lenkrädern. Secrets, Lies and Firetrucks (2016)
With bikes still on them?- Mit den Fahrrädern dran? A Three Tiered Shit Dyke (2016)
We should have these bikes back right on a new rack... 33, 34 minutes.Wir sollten mit den Rädern und dem neuen Ständer in 33, 34 Minuten wieder zurück sein. A Three Tiered Shit Dyke (2016)
We're in a carton on wheels.Das ist ein Briefkasten auf Rädern. The Most Beautiful Day (2016)
You know, if the Meals On Wheels people catch me eating lunch they'll stop coming by.Erwischen die von "Essen auf Rädern" mich, kommen die nicht mehr. The Test (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Eingriff { m }; Ineinandergreifen { n } (von Zahnrädern)mesh [Add to Longdo]
Tragbahre { f }; Bahre { f } (mit Rädern)gurney [ Am. ] [Add to Longdo]
rädernto break on the wheel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top