อาญา | [āyā] (n) EN: punishment ; sanction ; penalty FR: sanction [ f ] ; punition [ f ] ; peine [ f ] ; sentence [ f ] |
เดินลุยน้ำ | [doēn lui nām] (v, exp) EN: wade FR: avancer avec peine dans l'eau |
การลงโทษประหารชีวิต | [kān longthōt prahān chīwit] (n, exp) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [ f ] |
การรอลงอาญา | [kān rø long-ātyā = kān rø long-ātchayā] (n) EN: suspension of a sentence FR: suspension de la peine [ f ] |
เกือบ | [keūap] (adv) EN: nearly ; almost ; shortly ; closely ; about ; pratically ; soon ; shortly FR: presque ; à peu près ; à peine ; quasi ; pratiquement |
แค่ | [khaē] (adv) EN: only ; just ; solely ; merely ; no more and no less ; thus ; to the extent of ; up to ; as far (as) ; as long (as) ; to ; within FR: jusque ; d'ici ; en ; autant ; seulement ; tout juste ; à peine |
คุ้มค่าเหนื่อย | [khumkhā neūay] (v, exp) EN: be worth one's work ; be worthwhile FR: valoir la peine |
คุ้มเหนื่อย | [khum neūay] (v, exp) FR: valoir la peine |
ความทุกข์ | [khwām thuk] (n) EN: sorrow ; suffering ; sadness ; misery ; distress ; grief ; pain FR: malheur [ m ] ; détresse [ f ] ; souffrance [ f ] ; peine [ f ] |
ลดหย่อนผ่อนโทษ | [lotyøn phǿn thōt] (x) EN: reduce a punishment ; reprieve ; decrease penalty FR: réduire la peine ; octroyer un sursis |
ไม่ถึง | [mai theung] (x) FR: moins (de) ; à peine |
ไม่ต้อง | [mai tǿng] (x) EN: no need ; not necessary FR: ce n'est pas nécessaire ; il ne faut pas ; pas la peine de |
หมองใจ | [møngjai] (v) EN: be gloomy ; be blue ; be downcast ; be downhearted ; be despondent ; be depressed ; be in sorrow ; be hurt FR: être chagriné ; être attristé ; être peiné |
มุมานะ | [mumāna] (v) EN: work hard ; be diligent ; be industrious hard ; be persistent ; strive ; make determined effort FR: travailler dur ; se donner de la peine |
พึ่ง | [pheung] (x) EN: just FR: juste ; à peine |
เพียง | [phīeng] (x) EN: only ; merely ; simply ; barely ; solely ; just FR: seulement ; simplement ; tout juste ; à peine |
พอ...ก็ | [phø ... kø] (x) FR: à peine ... que |
ป่วยการ | [pūaykān] (v) EN: be unavailing FR: en être pour sa peine |
ป่วยการ | [pūaykān] (x) FR: en vain ; c'est une perte de temps ; c'est inutile ; en pure perte ; ce n'est pas la peine |
เศร้าโศก | [saosōk] (x) EN: depressed ; sorrowful ; sad ; unhappy ; dispirited FR: triste ; chagriné ; peiné ; déprimé |
สารทุกข์สุขดิบ | [sāra thuk suk dip] (n, exp) EN: all happiness and sufferings ; joys and sufferings ; ups and downs FR: les joies et les peines |
สุกและทุกข์ | [suk lae thuk] (n, exp) FR: les joies et les peines |
ทำร้ายจิตใจ | [thamrāi jitjai] (v, exp) EN: hurt one's feeling ; grieve ; sadden ; distress ; pain ; upset ; wound FR: peiner ; attrister ; blesser |
ทัณฑ์ | [than] (n) EN: penalty ; punishment ; sanction FR: peine [ f ] ; sanction [ f ] ; punition [ f ] |
โทษ | [thōt] (n) EN: punishment ; penalty ; correction FR: sanction [ f ] ; peine [ f ] ; punition [ f ] |
โทษเบา | [thōt bao] (n, exp) EN: light penalty ; light punishment FR: peine légère [ f ] |
โทษจำ | [thōt jam] (n, exp) EN: imprisonment FR: peine de prison [ f ] |
โทษหนัก | [thōt nak] (n, exp) EN: heavy punishment ; heavy penalty FR: peine lourde [ f ] |
โทษประหารชีวิต | [thōt prahān chīwit] (n, exp) EN: capital punishment ; death penalty FR: peine capitale [ f ] ; peine de mort [ f ] |
โทษร้ายแรง | [thōt rāiraēng] (n, exp) EN: heavy penalty FR: peine lourde [ f ] |
ทุกข์ | [thuk] (n) EN: sorrow ; distress ; trouble ; adversity ; anxiety ; bitterness ; sadness ; misery ; pain ; suffering FR: tristesse [ f ] ; chagrin [ m ] ; peine [ f ] ; amertume [ f ] ; misère [ f ] ; douleur [ f ] ; souffrance [ f ] ; détresse [ f ] ; tourment [ m ] ; désolation [ f ] |
ทุกข์ก่อนแล้วจึงสุข | [thuk køn laēo jeung suk] (xp) FR: nul plaisir sans peine |
ถูกตัดสินประหารชีวิต | [thūk tatsin prahānchīwit] (v, exp) EN: be sentenced to death FR: être condamné à la peine de mort |
ต้องโทษ | [tǿng thōt] (v, exp) EN: be convicted ; be punished ; be imprisoned FR: être condamné ; être frappé d'une peine |