(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -latrociny- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: atrocity) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Latrociny | n. [ L. latrocinium. Cf. Larceny. ] Theft; larceny. [ Obs. ] [ 1913 Webster ] | Atrocity | n.; pl. Atrocities [ F. atrocité, L. atrocitas, fr. atrox, atrocis, cruel. ] 1. Enormous wickedness; extreme heinousness or cruelty. [ 1913 Webster ] 2. An atrocious or extremely cruel deed. [ 1913 Webster ] The atrocities which attend a victory. Macaulay. [ 1913 Webster ] |
|
| atrocity | (อะทรอส'ซิที) n. ความโหดร้าย, ความชั่วภัย, ความน่ากลัว, ความดุร้าย, สิ่งชั่วร้าย, การกระทำที่ชั่วร้าย, Syn. enormity, outrage, crime |
| atrocity | (n) ความโหดร้าย, ความดุร้าย, ความป่าเถื่อน, ความทารุณ, ความร้ายกาจ |
| | | | Atrocity | n.; pl. Atrocities [ F. atrocité, L. atrocitas, fr. atrox, atrocis, cruel. ] 1. Enormous wickedness; extreme heinousness or cruelty. [ 1913 Webster ] 2. An atrocious or extremely cruel deed. [ 1913 Webster ] The atrocities which attend a victory. Macaulay. [ 1913 Webster ] |
| | 虐殺 | [ぎゃくさつ, gyakusatsu] (n, vs) atrocity; massive killing; (P) #5,926 [Add to Longdo] | 悪逆;悪虐 | [あくぎゃく, akugyaku] (adj-na, n) (1) atrocity; (2) (arch) (See 八虐) treason [Add to Longdo] | 凶悪性 | [きょうあくせい, kyouakusei] (n) extreme brutality; atrocity; heinousness; heinous nature [Add to Longdo] | 惨酷 | [ざんこく, zankoku] (adj-na, n) atrocity; cruelty; brutality [Add to Longdo] | 残虐非道 | [ざんぎゃくひどう, zangyakuhidou] (n, adj-na) inhumanity; atrocity [Add to Longdo] | 残虐無道 | [ざんぎゃくむどう, zangyakumudou] (n, adj-na) inhumanity; atrocity [Add to Longdo] | 残酷非道 | [ざんこくひどう, zankokuhidou] (n, adj-na) inhumanity; atrocity; abominable cruelty [Add to Longdo] | 残忍 | [ざんにん, zannin] (adj-na, n) cruelty; atrocity; brutality; (P) [Add to Longdo] | 大悪 | [だいあく, daiaku] (n) atrocity; outrage; heinousness [Add to Longdo] | 大凶 | [だいきょう, daikyou] (n) terrible luck; atrocity [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |