ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-kuschel-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -kuschel-, *kuschel*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -kuschel- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kuschel*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kuschel

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kuscheln | kuschelnd | kuscheltto snuggle | snuggling | snuggles [Add to Longdo]
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegento snuggle up (to each other); to cuddle up together [Add to Longdo]
gekuscheltsnuggled [Add to Longdo]
sich kuscheln an; sich schmiegen anto huddle against [Add to Longdo]
sich zusammenkuscheln; sich einmummelnto cuddle up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
That cute little Sunekosuri and this pretty River Princess are yokai just like us!- Ja, das stimmt. Der Beinreiber, den du festhältst und die Frau, an die du dich ankuschelst sind genauso wie ich oder er da drüben Geister. The Great Yokai War (2005)
He's making everyone feel better.Er kuschelt sich an alle und macht ihnen damit Mut. The Great Yokai War (2005)
And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights.Und du brauchst jemanden, mit dem du in verregneten Seattle-Nächten kuscheln kannst. We Gotta Get Out of This Place (2014)
Oh, wow. What can I say?Durch Sylvie wurde ich ein Kuschelhase. Stuck (2014)
Well, if you want to cuddle, you know where to find me.Nun ja, falls Sie kuscheln wollen, wissen Sie, wo Sie mich finden. Restitution (2014)
- Have you cuddled him?- Hast du mit ihm gekuschelt? Throwing It All Away (2014)
Well, if I were left in a cardboard box, all I'd want is cuddling, right?Nun, wenn ich in einem Pappkarton zurückgelassen würde, wäre Kuscheln alles, was ich wollte, oder? Throwing It All Away (2014)
He should be cuddled.Man sollte mit ihm kuscheln. Throwing It All Away (2014)
Givemesomethingwarm, somethingfuzzy?Was verlangen Sie? Was Spezielles? Etwas Warmes, Kuscheliges? Up Helly Aa (2014)
Well, I'm flattered, I'm sure. But, Mr. Ackerman, you did not bunk down with the heifers all the way to London just so you might give me the glad hand.Doch Sie haben sicherlich nicht auf See mit den Kühen gekuschelt, nur damit Sie mir die Hand schütteln können. The Peace of Edmund Reid (2014)
D'you want a cuddle?- Willst du 'ne Runde kuscheln gehen? Episode #2.2 (2014)
My very own hot water bottle to cuddle with at night. Oh.Meine eigene Wärmflasche, mit der ich nachts kuscheln kann. Bullseye (2014)
Oh, but before you do... bring me my... my cuddle, my darling.Oh, aber bevor du das tust, ... bring mir mein Kuscheltier, Liebling. Bullseye (2014)
I know that we've never really been like a warm and fuzzy family, but I always thought that my parents were gonna stay together.Ich weiß, dass wir nie eine warme und kuschelige Familie waren, aber ich dachte immer, dass meine Eltern zusammenbleiben würden. Miss Me x100 (2014)
Then it was always Cuddly warm in the cave.Dann wurde es immer kuschelig warm in der Höhle. Der kleine Drache Kokosnuss (2014)
A glass of champers, honeybee?- Ein Glas Champagner, Kuschelmaus? Hello Ladies: The Movie (2014)
There's a lot to love about this place, but if you ask me, this cozy living area is a real dream.Es gibt viel an diesem Haus zu lieben, aber wenn Sie mich fragen, ist dieser kuschelige Wohnbereich ein wahrer Traum. The Silver Briefcase (2014)
You think this little twinkie-dinkie heart-to-heart will push me your way?Glaubst du wirklich, dieser kleine Kuschel Talk bringt mich auf deine Seite? The Separation of Crows (2014)
I take it you're not much of a cuddler. No, not really.- Ich sehe, du bist kein Kuscheltyp. Episode #1.4 (2014)
You're wanting husbands, and lovers, and sweethearts, you'll end up lying with the likes of him, or worse.Ihr sucht Ehemänner, Liebhaber, jemanden zum Kuscheln. Ihr werdet neben Kerlen liegen wie ihm oder schlimmeren. The Hunting Party (2014)
So, been making out on the couch?Na, schön auf dem Sofa gekuschelt? Männerhort (2014)
Release for younger people with hard cock and enjoy your cozy retirement in Lillehammer.Mach Platz für die, die noch einen hochkriegen, und genieß deinen kuscheligen Lebensabend in Lillehammer. Loose Ends (2014)
We will be as cosy and snug as bugs in a rug.Das wir so kuschelig wie in einer Hasenhöhle. A Magic Christmas (2014)
After the stock-market crash in '29, people used to huddle in here during the winters.Nach dem Börsencrash von '29 kuschelten sich hier im Winter die Leute aneinander. The Frustrating Thing About Psychopaths (2014)
I'm gonna snuggle up next to that thing with you.Und ich werde mit dir davor kuscheln. The Road Trip (2014)
Uh, some toys, treats, couple of cozies.Einige Spielzeuge, Belohnungen, Kuscheltiere. Terra Pericolosa (2014)
Trends come and go, but give me a pair of sensible winter socks, and for years to come, I can keep my tootsies toasty.Trends kommen und gehen. Aber mit einem Paar vernünftigen Wintersocken sind meine Mauken auf Jahre hinaus kuschelig. BoJack Horseman Christmas Special: Sabrina's Christmas Wish (2014)
All snug?Ist es schön kuschelig? Poltergeist (2015)
Well, you shouldn't still need a wubby.Schlaf du lieber ohne Kuscheldecke. Tomorrowland (2015)
It's been a long time since you gave me a hug.Es ist lange her, dass du mit mir gekuschelt hast. One Wild Moment (2015)
After all, you know, Ted spent many years sleeping and cuddling with a child.Er hat viele Jahre lang mit einem Kind geschlafen und gekuschelt. Ted 2 (2015)
- My little cuddle-bear- Mein kleiner Kuschelbär Home Sweet Hell (2015)
- My little cuddle-bear- Mein kleiner Kuschelbär Home Sweet Hell (2015)
And then, every night, it's just me cuddled up with my fiancé, Bumper, and...Aber abends kuschele ich nur noch mit meinem Verlobten, Bumper, und... Pitch Perfect 2 (2015)
Snug in a rug.Kuschelig. Amy (2015)
Are we gonna cuddle, watch TV?Werden wir kuscheln, oder Fernsehen gucken? Looking Top to Bottom (2015)
Daniel, put the toys back in the box.Legt die Kuscheltiere zurück. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
All my stuffed animals, gone.Meine gesamten Kuscheltiere: weg. Suck Me Shakespeer 2 (2015)
And that high pressure system is gonna move right through here and with it comes the cuddle-up weather, folks.Und dieses Hochdruckgebiet wird sich genau hierhin bewegen und mit ihm kommt das Kuschelwetter, Leute. Pilot (2015)
Well, well, well, looks like Minnie's Haberdashery is about to get cozy for the next few days.Anscheinend wird's die nächsten Tage in Minnies Miederwarenladen kuschelig. The Hateful Eight (2015)
By the time it happens... most of his fur's been loved off.Zum Zeitpunkt, als das geschieht, ist sein Fell schon fast weggekuschelt. M.I.A. (2015)
There are mirrors from floor to ceiling and golden chandeliers, and the minute you walk in, all you can smell is shampoo and red roses.Dieser kleine Kerl muss auch geküsst und gekuschelt werden. Aber du kannst ihm erst helfen, wenn du mir dieses Päckchen gibst, das du so sehr hütest. Episode #4.1 (2015)
I could just about take it. Prison. I mean, Bald ist es sieben Uhr, dann können wir uns ins Bett kuscheln. Episode #4.3 (2015)
There was a little fire in the fireplace, and we all huddled around in a circle and closed our eyes, and then...Wir haben Feuer im Kamin gemacht. Wir haben uns alle aneinander gekuschelt, die Augen geschlossen und dann... Never Say Never to Always (2015)
- Cuddly wuddly.-Kuschelkätzchen. Tongue-Tied (2015)
My nieces come downstairs, two little birds, they climb onto the couch, and cuddle up in my arms.Meine Nichten kommen runter, die zwei kleinen Schätzchen, klettern auf die Couch und kuscheln sich an mich. Limbic Resonance (2015)
It's very cozy.Es ist sehr kuschelig. The Overnight (2015)
- I'll say, yeah.Kuschelig. The Overnight (2015)
This cozy robe.Dieser kuschelige Bademantel... The Overnight (2015)
- Yes. At 4:00, we get a chair hug, Matt. Come on.Um vier wird auf dem Sessel gekuschelt. The Jacket (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
kuschel

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aneinander kuscheln; sich aneinander schmiegento snuggle up (to each other); to cuddle up together [Add to Longdo]
gekuscheltsnuggled [Add to Longdo]
kuscheln | kuschelnd | kuscheltto snuggle | snuggling | snuggles [Add to Longdo]
sich kuscheln an; sich schmiegen anto huddle against [Add to Longdo]
sich zusammenkuscheln; sich einmummelnto cuddle up [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top