“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-knospen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -knospen-, *knospen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -knospen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *knospen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
knospen; Knospen treiben | knospend; Knospen treibendto bud; to be in bud | budding [Add to Longdo]
knospen | knospend | knospet | knospteto burgeon | burgeoning | burgeons | burgeoned [Add to Longdo]
Knospe { f } | Knospen { pl }bud | buds [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
"Hopelessly romantic, young 50's widower seeks lady friend who enjoys the slow bloom of affection."Romantischer junger Witwer in den 50ern sucht Gesellschaft, die es schätzen sollte, dass die Knospen der Zuneigung langsam erblühen. Must Love Dogs (2005)
And would this lady friend be someone who might enjoy the slow bloom of affection, perhaps?Und sollte es eine Dame sein, "die es schätzt, wenn die Knospen der Zuneigung nur langsam erblühen"? Must Love Dogs (2005)
Oh yeah, are you scared?Ich berühre sie und die Knospen werden steif. Du wirst geil, sogar wenn du Angst hast... A Walk Among the Tombstones (2014)
Deerings have put every twig of your family tree in the clink, but I'm so, so thrilled to be able to nip in the bud yet another union, because your new son-in-law, Jimmy Webb, is under arrest on suspicion of the murder of Smeena Hassan.Die Deerings bringen doch jeden dürren Zweig deiner Familie hinter Gitter. Ich bin echt aufgeregt, weil ich wieder ein paar Knospen am Aufblühen hindern kann. Denn dein neuer Schwiegersohn, Jimmy Webb, ist verhaftet. Episode #1.3 (2015)
Every taste bud is dancing and singing his praise.Meine Geschmacksknospen singen und tanzen und preisen ihn. Demons (2015)
This body's taste buds would obviously be different from my own.Die Geschmacksknospen dieses Körpers wären offensichtlich anders als meine. The Nuclear Man (2015)
Taste buds as kaputski as the rest of you.Die Geschmacksknospen sind kaputski wie der Rest von dir. Grumpy Old Liv (2015)
I think I might be forming some beginnings... of what could be the flower that blossoms into an idea.Mir scheint, in mir bilden sich just die Knospen... einer Blüte, die sich zu einer Idee entwickeln könnte. Sausage Party (2016)
Now, you want to activate all the taste buds front and back, top and the sides.Du musst alle Geschmacksknospen aktivieren: vorne und hinten, oben und an den Seiten. Screw You, Randy (2016)
The MTA puts up "the darling buds of May."Die MTA schreibt jetzt "des Maien teure Knospen." Colin Quinn: The New York Story (2016)
It regenerates. In many ways, it's immortal.Sie bilden Knospen und regenerieren sich selbst und führen ein ...ewiges Leben. TEOTWAWKI (2017)
¶ ..valleys and hills ¶ Where the sweetest buds grow~ Von den Tälern und Hügeln, wo die lieblichsten Knospen wachsen... ~ The Bohemian Girl (1936)
I can whip up a lunch with whatever they got in that mess hall that would make all of your taste buds do backflips.Ich kann uns selbst hier was zaubern, das eure Geschmacksknospen in Ekstase versetzt. Lunch (2017)
He probably thought I had big melting eyes and a rosebud mouth... and a figure like Miss Long Beach, the dream of the fleet.Und er fand, ich hätte schmelzende Augen, einen Rosenknospenmund und eine Figur wie Miss Long Beach, der Traum der Flotte. The Lady Eve (1941)
Faded the flower And all its budded charmsVerblasst die Blume Die noch Knospen trägt The Razor's Edge (1946)
And your ears are like the twin petals of a budding rose.Und deine Ohren sind wie die Blätter einer knospenden Rose. The Thin Man Goes Home (1944)
We understand youthful intelligence, which is like a budding flower. One must unfold it petal by petal so as not to ruffle or damage it.Wir haben große Erfahrung mit diesen knospenhaften Geistern, die man behutsam entblättern muss, ohne sie zu beschädigen. Topaze (1951)
Can I have a silk nightgown with rosebuds on it?Könnte ich ein seidenes Nachthemd haben mit Rosenknospen drauf? Roman Holiday (1953)
IT'S ALL PINK AND WHITERosenknospen und Bänder über den ganzen Rock verstreut. The Glass Slipper (1955)
PINK AND WHITE...Rosenknospen und Kristalle. The Glass Slipper (1955)
Rosebuds.Rosenknospen. Murder à la Mode (2013)
They're sort of black and frilly, with these little pink rosebuds on 'em.Irgendwie schwarz mit Rüschen, mit pinkfarbenen Rosenknospen. Carry On Cowboy (1965)
They ain't got rosebuds on them.Sie haben keine Rosenknospen drauf. Carry On Cowboy (1965)
Those velvet cusps.Wie die samten Knospen. Tokugawa Matrilineage (1968)
-Sweet merry buds and elderberry buds- Süße Knospen und Holunderbeeren Finian's Rainbow (1968)
Harken only to these delicious promptings, for no voice, save that of the passions, can bring you complete happiness, and so a smattering of roses along the thorny paths of life."Genießt sie von Herzen, eure delikaten Triebe, denn nur die Stimme der Leidenschaft kann euch überirdisch froh und glücklich machen, für immer. So können auf unserem steinigen Pfad einige Rosenknospen erblühen." Eugenie (1970)
"The sun and moon are astonished when he appears, and rosebuds are put to shame by his curls."Wie verwirrt sind die Sonne und der Mond, wenn er erscheint. Und wie beschämt sind die Rosenknospen beim Anblick seiner Lockenpracht. Arabian Nights (1974)
'And summer's lease hath all too short a date. 'Und selbst in Maienknospen tobt der Wind Picnic at Hanging Rock (1975)
Walking down your pasture lanes, over your greening hills, between budding trees, I thrilled at nature's rebirth.Als ich eure Weidengassen entlangging, über eure grünen Hügel, zwischen knospenden Bäumen, begeisterte mich die Wiedergeburt der Natur. The Baptism (1976)
It gives me such pleasure to see beautiful things spring forth.Es ist ein Vergnügen, frische Knospen sprossen zu sehen. The Great Train Robbery (1978)
In 1945 on Walton's Mountain with the coming of summer buds became leaves and wildflowers painted the hills and fields as no human artist could.1945 wurden in Walton's Mountain mit dem Einzug des Sommers Knospen zu Blätter und Wildblumen färbten die Hügel wie kein Künstler es könnte. The Triumph (1980)
- You, sir, have good buds.- Sie haben gute Knospen. Six Degrees of Separation (1993)
Pickled nasturtium buds.eingelegte Kapuzinerkresse-Knospen. Day of the Dead (1998)
You were a young girl of 14 with sweet rosebud lips.Sie waren ein 14-jähriges Mädchen... mit Lippen süß wie Rosenknospen. The Affair of the Necklace (2001)
You gotta spend some rosebuds.Du solltest einige Rosenknospen ausgeben. Six Days: Part 2 (2007)
You're getting buds!Du bekommst Knospen! I'm Still Here (2011)
And she said, "The one with the daisies and the little rosebuds because daisies are such homey flowers and rosebuds are so cheerful and always waiting to bloom."Sie sagte: "Die mit Schneeglöckchen und kleinen Rosenknospen... weil Schneeglöckchen so freundliche Blumen sind... und Rosenknospen versprechen, dass sie bald aufgehen werden." Tootsie (1982)
I was always waiting for these rosebuds to open.Und ich wartete darauf, dass sich die Rosenknospen öffneten. Tootsie (1982)
Don't forget those buds by the fence.Vergiss nicht die Knospen am Zaun. Magic Bus (1983)
You guys are gay or what?Oh ... Eurer knospenden Beziehung will ich nicht im Weg stehen. Initial D (2005)
Nipples of Venus.Venus-Knospen. Amadeus (1984)
- No, you don't want that. That's got buds.- Nein, die hat ja Knospen. The Lonely Guy (1984)
I got killer buds, a power stemIch hab Killerknospen Und einen mächtigen Stiel Little Shop of Horrors (1986)
What'll we do? My carnations are budding!Alle meine Nelken haben Knospen. Manon of the Spring (1986)
Gather ye rosebuds while ye may Old time is still a-flying:"Pflückt Rosenknospen, solange es geht, Die Zeit sehr schnell euch enteilt. Dead Poets Society (1989)
Gather ye rosebuds while ye may."Pflückt Rosenknospen, solange es geht, Dead Poets Society (1989)
Gather ye rosebuds while ye may."Pflückt Rosenknospen, solange es geht, Dead Poets Society (1989)
It's budding.Er hat ja Knospen. The Karate Kid Part III (1989)
Rough winds do shake the darling buds of May, Raue Winde reißen an den zarten Knospen des Mai, Episode #1.3 (1990)
Kelp buds, plankton loaf and sea berries.Seetangknospen, Planktonbrot und Seebeeren. The Wounded (1991)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Knospe { f } | Knospen { pl }bud | buds [Add to Longdo]
knospen; Knospen treiben | knospend; Knospen treibendto bud; to be in bud | budding [Add to Longdo]
knospen | knospend | knospet | knospteto burgeon | burgeoning | burgeons | burgeoned [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top