(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -kiely- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *kie*) |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| Leukoplakie { f } [ med. ] | a disorder of a mucous membrane characterized by one or more white patches, occurring most commonly on the cheek, tongue, vulva, or penis: often medically insignificant but sometimes becoming malignant. |
| alkie | (sl) คนที่ติดเหล้า, Syn. alky | bookie | (n) คนรับแทงม้า | bookie | (sl) คนรับแทง (การพนัน) | bunkie | (sl) เพื่อนร่วมห้อง | cookie | (n) คุกกี้, Syn. cooky | cookie | (n) บุคคล (ที่มีลักษณะเฉพาะ) | hankie | (n) ผ้าเช็ดหน้า (คำไม่เป็นทางการ), Syn. handkerchief | junkie | (n) คนติดยา (แสลง), See also: ขี้ยา, Syn. drug addict | nookie | (n) กิจกรรมทางเพศ (คำสแลง), Syn. nooky | pinkie | (n) นิ้วก้อย, Syn. pinky | rookie | (sl) ไม่มีประสบการณ์, See also: มือใหม่ | kiester | (sl) ก้น, See also: สะโพก, ช่องทวารหนัก | prickie | (n) หนาม, See also: ของแหลม, เดือยแหลม | prickie | (vt) แทงเบา ๆ | prickie | (vi) รู้สึกเจ็บปวดเหมือนถูกแทง | quickie | (n) สิ่งที่ใช้เวลาสั้น (คำไม่เป็นทางการ) | quickie | (sl) การมีเพศสัมพันธ์อย่างเร็ว | quickie | (sl) การดื่มอย่างเร็ว | Rockies | (n) เทือกเขาร็อกกี้ | smart cookie | (sl) คนฉลาด, See also: คนเก่ง | tough cookie | (sl) คนเจ้าปัญหา, See also: ตัวยุ่ง | tough cookie | (sl) แย่มาก, See also: แย่จริงๆ, เลวร้ายมาก, Syn. tough luck | walkie-talkie | (n) เครื่องรับส่งวิทยุมือถือ, Syn. field radio, two-way radio | That's the way the cookie crumbles | (idm) ก็คงต้องเป็นอย่างนี้แหละ, See also: ชีวิตก็อย่างนี้แหละ |
| bookie | (บุค'คี) n. คนทำหนังสือ, เจ้ามือรับแทงม้า, Syn. bookmaker | cookie | (คุค'คี) n. ขนมกินเล่น, บุคคล | darkie | (ดาร์ค'คี) n. ดูdarkey | hackie | (แฮค'คี) n. คนขับรถแท็กซี่ | hankie | (แฮง'คี) n. ผ้าเช็ดหน้า | honkie | (ฮอง'คี, ฮัง'รี) n. คนผิวขาว | junkie | (จัง'คี) n. ผู้ติดยาเสพติด, ขี้ยา | kookie | (คูค'คี) adj. ประหลาด, วิตถาร, โง่, บ้า., See also: kookiness n. | skier | (สคี'เออะ) n. ผู้เล่นสกี | skies | (สไคซ) n. พหูพจน์ของ sky | walkie-talkie | (วอล์ค'คีทอ'คี) n. เครื่องส่งและเครื่องรับวิทยุในเครื่องเดียวกันที่แบกหรือถือได้โดยคนเพียงคนเดียว |
| | | | | They're jamming the guidance systems. | - Sie blockieren die Lenksysteme. The Hand of God (2005) | Common gravel. | Gewöhnlicher Kies. The Man on Death Row (2005) | I don't know, Jackie. | Ich weiß es nicht, Jackie. Four Brothers (2005) | So, what shocks you? | Was schockiert dich also? Pauline at the Beach (1983) | All right. | Ich bin kein Junkie. Cool Runnin' (1984) | Sookie, your food's getting cold. | - Dein Essen wird kalt, Sookie. We've Got Magic to Do (2005) | Dickie. | Dickie. Cat's Eye (1985) | Welded the doors, and blocked off the stairs with heavy equipment. | Die Türen sind zugeschweißt und die Treppen sind blockiert. Aliens (1986) | Hey Sookie, do you have a fork for Paul Anka? | Sookie, hast du 'ne Gabel für Paul Anka? We've Got Magic to Do (2005) | I'll go with Sookie. | - Ich geh mit Sookie. We've Got Magic to Do (2005) | Jackie, you got your seat belt on? | Jackie, bist du angeschnallt? Four Brothers (2005) | I'm shocked. | Ich bin schockiert. Roxanne (1987) | - Jackie, something's not right. | - Jackie, irgendwas stimmt nicht. - Nein, duh! Chapter Nine 'Homecoming' (2006) | She put herself at great risk. | Sie hat viel damit riskiert. Children of Men (2006) | When, Mookie? | - Wann, Mookie? Do the Right Thing (1989) | You know, it's a real shame that little Jackie's the only one down to ride. | Es ist 'ne Schande, dass der kleine Jackie als Einziger mitfährt. Four Brothers (2005) | Let's go, Jackie. | Lass uns gehen, Jackie. Four Brothers (2005) | It's Frankie. | Es ist Frankie. State of Grace (1990) | - Frankie! | - Frankie! State of Grace (1990) | - You're getting good at this, Jackie. | - Du wirst ja immer besser, Jackie. Four Brothers (2005) | Yah, I know, Frankie. | Ich weiß, Frankie. The Object of Beauty (1991) | Cookie! | Cookie! Tina, Is That You? (1991) | - Pookie? | - Pookie? A Man's Castle (1991) | What happened in Albion, Duchess? ! I don't know. | Was ist in Albion passiert, Herzogin von Kiew? The Crown of Thorns I. City in the Mist (2005) | He was a fucking junkie. | Er war ein Scheißjunkie. The Snowtown Murders (2011) | No. Don't be ridiculous. That's Wookiee Life Day. | Nein, sei nicht albern, das ist doch schon der "Wookiee Life Day" The Proton Transmogrification (2014) | No sense in risking bridge-of-nose herpes. | Es hat keinen Sinn, Nasenrücken-Herpes zu riskieren. The Gorilla Dissolution (2014) | I buried her body just over this next rise, marked her grave, planted a small patch of flowers. | Ich habe sie auf der anderen Seite dieses Hügels begraben. Ich habe ihr Grab mit Blumen markiert. Painted from Memory (2014) | KAI: No. The arkbrain's blocking me. | Das Arkbrain blockiert mich. I Almost Prayed (2014) | He fell against her open mouth, the weight caused her mandible to clamp... | Er fiel gegen ihren offenen Mund, das Gewicht drückte gegen den Unterkiefer... The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | Itraveledaboutthe country, wasattackedby villagers. | Ich reiste im Land umher, wurde von Dörflern attackiert. Point and Shoot (2014) | I'm saying it's not just your life you're risking here, Vincent. | Ich sage, du riskierst hier nicht nur dein Leben, Vincent. About Last Night (2014) | I still think you both took a hell of a risk. It worked out, though, didn't it? | Ich finde, ihr habt zu viel riskiert. About Last Night (2014) | A fugue state is a very rare condition that occurs when someone experiences a trauma so severe that they block parts of their consciousness related to it. | Ein fugues Stadium ist ein seltener Zustand, der auftritt, wenn jemand ein Trauma, so heftig durchmacht, dass sie Teile aus ihrem Bewusstsein blockieren, die damit verbunden sind. ...Goodbye (2014) | Hey, Frankie. | Hey, Frankie. ...Goodbye (2014) | Thanks, Frankie. | Danke, Frankie. ...Goodbye (2014) | Frankie, you sure this is a solid lead? | Frankie, sicher, dass das eine verlässliche Spur ist? ...Goodbye (2014) | The drugs guys don't know Kyle, but they've heard his name and they say this is where most of the ecstasy in Boston passes through. | Die Junkies kennen Kyle nicht, aber sie haben seinen Namen schon gehört, und sie sagen, das hier das meiste Ecstasy in Boston verkauft wird. ...Goodbye (2014) | Frankie, that's our guy. | Frankie, das ist unser Mann. ...Goodbye (2014) | We demand one million in unmarked bills. | Wir verlangen eine Millionen in unmakierten Scheinen. Eating the Blame (2014) | So I notice you got a pin on your map in every state but Georgia. | Mir ist aufgefallen, Sie haben jeden Bundesstaat mit einer Reißzwecke markiert, bis auf Georgia. Who Shaves the Barber? (2014) | You'll buy the house, add a second story, and block her view. | Ihr kauft das Haus, baut eine Fassade an und blockiert ihre Sicht. Gem and Loan (2014) | She attacked you with a meat cleaver. | Sie attackierte dich mit einem Fleischerbeil. Three Girls and an Urn (2014) | Did the M.E. mark this on Clark Howard's hand? | Hat der Gerichtsmediziner das auf Clark Howards Hand markiert? Blood Relations (2014) | A hundred hostages? We can't risk it. | Wir können das nicht riskieren. Silence (2014) | Pastor Tanner has clearly made a rather shocking and ultimately fatal decision, one that I certainly didn't see coming. | Pastor Tanner hat offensichtlich eine eher schockierende und letztendlich tödliche Entscheidung getroffen. Eine, die ich allerdings nicht habe kommen sehen. Silence (2014) | Shocking! | Ich bin schockiert! And the Not Broke Parents (2014) | I'm afraid my husband and I are pop art junkies. | Ich fürchte, mein Mann und ich sind Popkunst-Junkies. And the Not Broke Parents (2014) | Yeah, don't cut yourself on the dumpster Or you'll get lockjaw. | Ja, schneide dich nicht am Müllcontainer oder du bekommst Kiefersperre. And the Not Broke Parents (2014) | They're checking the rooms, blocking exits, and you want out. | Sie prüfen die Zimmer, blockieren die Ausgänge und Sie wollen raus. Enough Nemesis to Go Around (2014) |
| | คุกกี้ | (n) cookie, Example: พ่อชอบกินคุกกี้กับเครื่องดื่มร้อนๆ เป็นอาหารเช้า, Count Unit: ชิ้น, Thai Definition: ชื่อขนมชนิดหนึ่งจำพวกขนมเค้ก แต่ทำเป็นชิ้นเล็กๆ แบนๆ แล้วอบให้กรอบ, Notes: (อังกฤษ) | ฮกเกี้ยน | (n) Hokkien, Example: คนฮกเกี้ยนในมาเลเซียนิยมทำธุรกิจร้านขายของเบ็ดเตล็ด, Thai Definition: ชาวจีนในมณฑลฮกเกี้ยนของประเทศจีน, ชาวจีนที่มีถิ่นฐานเดิมอยู่ในมณฑลฮกเกี้ยน | ทองพลุ | (n) a kind of Thai snack, See also: cookies prepared by frying flour, Syn. ท้องพลุ, ขนมทองพลุ, Example: มารี กีมาร์ ได้สอนการทำขนมหวานจำพวก ทองหยอด ทองหยิบ ฝอยทอง ทองพลุ ทองโปร่ง ขนมผิงและอื่นๆ ให้แก่ผู้ทำงานอยู่กับเธอ, Count Unit: ก้อน, ลูก, Thai Definition: ขนมแป้งทอดชนิดหนึ่ง ทอดเป็นก้อนกลมแล้วผ่ายัดไส้ภายหลัง |
| ชาวกรุงเทพฯ | [Chāo Krungthēp] (n, prop) FR: Bangkokois [ m ] ; Bangkokoise [ f[ ; Bangkokien [ m ] ; Bangkokienne [ f ] | เด็กกรูงเทพ ฯ | [dek Krūngthēp] (n, exp) FR: enfant de la capitale [ m, f ] ; enfant de Bangkok [ m ] ; petit Bangkokien [ m ] ; petite Bangkokienne [ f ] | เคียฟ | [Khīef] (n, prop) EN: Kiev FR: Kiev [ m ] | คนเด็กกรูงเทพ ฯ | [khon Krūngthēp] (n, prop) EN: Bangkokian FR: Bangkokien [ m ] ; Bangkokienne [ f ] | คุกกี้ | [khukkī] (n) EN: cookie FR: cookie [ m ] | นุ่น | [nun] (n) EN: kapok ; White silk cotton tree FR: kapokier [ m ] | รามเกียรติ์ | [Rāmakīen] (n, prop) EN: Ramakien ; rarmagian | ต้นนุ่น | [ton nun] (n, exp) EN: kapok ; White silk cotton tree FR: kapokier [ m ] |
| | | almond cookie | (n) very rich cookie containing ground almonds; usually crescent-shaped, Syn. almond crescent | anise cookie | (n) cookie made without butter and flavored with anise seed | butter cookie | (n) cookie containing much butter | chicken kiev | (n) pounded chicken cutlets rolled around butter (that has been seasoned with herbs) and then covered with crumbs and fried | chocolate chip cookie | (n) cookies containing chocolate chips, Syn. Toll House cookie | cock-a-leekie | (n) soup made from chicken boiled with leeks, Syn. cocky-leeky | cookie | (n) any of various small flat sweet cakes (`biscuit' is the British term), Syn. biscuit, cooky | cookie | (n) the cook on a ranch or at a camp, Syn. cooky | cookie | (n) a short line of text that a web site puts on your computer's hard drive when you access the web site | cookie cutter | (n) a kitchen utensil used to cut a sheet of cookie dough into desired shapes before baking | cookie-cutter | (adj) having the same appearance (as if mass-produced) | cookie jar | (n) a jar in which cookies are kept (and sometimes money is hidden), Syn. cooky jar | cookie jar reserve | (n) a hidden reserve that can be used to adjust quarterly earning reports | cookie sheet | (n) a cooking utensil consisting of a flat rectangular metal sheet used for baking cookies or biscuits, Syn. baking tray | cookie-sized | (adj) having the approximate size of a cookie | coxsackievirus | (n) enterovirus causing a disease resembling poliomyelitis but without paralysis, Syn. Coxsackie virus | ezekiel | (n) a Hebrew prophet of the 6th century BC who was exiled to Babylon in 587 BC, Syn. Ezechiel | ezekiel | (n) an Old Testament book containing Ezekiel's prophecies of the downfall of Jerusalem and Judah and their subsequent restoration, Syn. Book of Ezekiel, Ezechiel | fortune cookie | (n) thin folded wafer containing a maxim on a slip of paper | kierkegaard | (n) Danish philosopher who is generally considered. along with Nietzsche, to be a founder of existentialism (1813-1855), Syn. Soren Kierkegaard, Soren Aabye Kierkegaard | kieserite | (n) a white mineral consisting of hydrous magnesium sulfate often found in salt mines | kieslowski | (n) Polish filmmaker who made ten films based on the Ten Commandments (1941-1996), Syn. Krzysztof Kieslowski | molasses cookie | (n) very spicy cookies sweetened partially with molasses | oatmeal cookie | (n) cookies containing rolled oats | precision cookie | (n) a cookie that is saved permanently on your hard drive | punkie | (n) minute two-winged insect that sucks the blood of mammals and birds and other insects, Syn. punkey, no-see-um, punky, biting midge | raisin cookie | (n) cookie containing raisins | raisin-nut cookie | (n) cookie filled with a paste of raisins and nuts | refrigerator cookie | (n) dough formed into a roll and chilled in the refrigerator then sliced and baked | rockies | (n) the chief mountain range of western North America; extends from British Columbia to northern New Mexico; forms the continental divide, Syn. Rocky Mountains | session cookie | (n) a cookie that is stored temporarily and is destroyed when you close the link | skier | (n) someone who skis | spice cookie | (n) cookie flavored with spices | sugar cookie | (n) cookies sprinkled with granulated sugar | tolkien | (n) British philologist and writer of fantasies (born in South Africa) (1892-1973), Syn. John Ronald Reuel Tolkien, J.R.R. Tolkien | twinkie | (n) a small sponge cake with a synthetic cream filling | walkie-talkie | (n) small portable radio link (receiver and transmitter), Syn. walky-talky | addict | (n) someone who is so ardently devoted to something that it resembles an addiction, Syn. junkie, nut, freak, junky | balmy | (adj) informal or slang terms for mentally irregular, Syn. cracked, kookie, haywire, barmy, bats, batty, kooky, loony, wacky, crackers, bonkers, loco, fruity, nuts, dotty, loopy, buggy, round the bend, whacky, daft, nutty, around the bend | band aid | (n) hurried repair, Syn. quicky, quick fix, quickie | bookmaker | (n) a gambler who accepts and pays off bets (especially on horse races), Syn. bookie | collins | (n) English writer noted for early detective novels (1824-1889), Syn. Wilkie Collins, William Wilkie Collins | cub | (n) an awkward and inexperienced youth, Syn. greenhorn, rookie | diatomaceous earth | (n) a light soil consisting of siliceous diatom remains and often used as a filtering material, Syn. diatomite, kieselguhr | dickey | (n) a small third seat in the back of an old-fashioned two-seater, Syn. dicky, dicky-seat, dickey-seat, dickie-seat, dickie | dickey | (n) a man's detachable insert (usually starched) to simulate the front of a shirt, Syn. shirtfront, dickie, dicky | drug addict | (n) a narcotics addict, Syn. junkie, junky | fuck | (n) slang for sexual intercourse, Syn. shag, shtup, nookie, screwing, roll in the hay, piece of ass, ass, nooky, piece of tail, fucking, screw | handkerchief | (n) a square piece of cloth used for wiping the eyes or nose or as a costume accessory, Syn. hanky, hankey, hankie | kyyiv | (n) capital and largest city of the Ukraine; a major manufacturing and transportation center, Syn. capital of the Ukraine, Kiev |
| Birkie | n. A lively or mettlesome fellow. [ Jocular, Scot. ] Burns. [ 1913 Webster ] | Buckie | n. (Zool.) A large spiral marine shell, esp. the common whelk. See Buccinum. [ Scot. ] [ 1913 Webster ] Deil's buckie, a perverse, refractory youngster. [ Slang ] [ 1913 Webster ]
| cock-a-leekie | n. [ From cock + leek. ] A favorite soup in Scotland, made from a capon highly seasoned, and boiled with leeks and prunes; -- called also cocky-leeky. [ 1913 Webster ] Variants: Cockaleekie | Cockieleekie | n. Same as Cockaleekie. [ 1913 Webster ] | Cookie | { } n. See Cooky. [ 1913 Webster ] Variants: Cookey | darkie | n. a black person; an African-American; -- an older term now considered offensive. Syn. -- darky, darkey. [ WordNet 1.5 +PJC ] | dickie | n. 1. A small 3rd seat in the back of an old-fashioned 2-seat car. [ British English ] Syn. -- dickey, dicky, dickey-seat, dickie-seat, dicky-seat, dickey box. [ WordNet 1.5 ] 2. An article of clothing worn by men, consisting of a detachable insert (usually starched), worn suspended from the neck, which simulates the front of a shirt. Syn. -- dickey, dicky, shirtfront. [ WordNet 1.5 ] | dickie-seat | n. 1. A small 3rd seat in the back of an old-fashioned 2-seat car. [ British English ] Syn. -- dickey, dickie, dicky, dickey-seat, dicky-seat, dickey box. [ WordNet 1.5 ] | Dovekie | n. (Zool.) A guillemot (Uria grylle), of the arctic regions. Also applied to the little auk or sea dove. See under Dove. [ 1913 Webster ] | Gonakie | n. (Bot.) An African timber tree (Acacia Adansonii). [ 1913 Webster ] | hackie | n. The driver of a taxicab; a hackman. [ Colloq. ] [ PJC ] | hankie | n. Same as handkerchief. Syn. -- handkerchief, hanky, hankey. [ WordNet 1.5 ] | hickie | n. 1. (Elec.) A device used to adapt a lighting fixture for mounting in an outlet box, or on a pipe. [ PJC ] 2. A red mark on the skin, caused by a passionate, sucking kiss at that location. [ slang ] [ PJC ] 3. a doohickey. [ informal ] [ PJC ] Variants: hickey | Holluschickie | n. sing. & pl. [ Prob. of Russ. goluishka bare of possessions, offspring, etc., fr. golui&ibreve_; naked. ] (Zool.) A young male fur seal, esp. one from three to six years old; -- called also bachelor, because prevented from breeding by the older full-grown males. ☞ The holluschickie are the seals that may legally be killed for their skins. But he'll lie down on the killing grounds where the holluschickie go. Kipling. [ Webster 1913 Suppl. ] | Jakie | n. (Zool.) A South American striped frog (Pseudis paradoxa), remarkable for having a tadpole larger than the adult, and hence called also paradoxical frog. [ 1913 Webster ] | Kie | n. pl. [ Cf. Kee. ] Kine; cows. [ Prov. Eng. ] Halliwell. [ 1913 Webster ] | Kiefekil | n. [ Per. keff foam, scum + gil clay, mud. ] (Min.) A species of clay; meerschaum. [ Also written keffekil. ] [ 1913 Webster ] | Kier | n. [ Icel. ker a tub. ] (Bleaching) A large tub or vat in which goods are subjected to the action of hot lye or bleaching liquor; -- also called keeve. [ 1913 Webster ] | Kieselguhr | ‖n. [ G., fr. kiesel flint + guhr an earthy deposit or sediment in water. ] Siliceous earth; diatomaceous earth; specifically, porous infusorial earth, used as an absorbent of nitroglycerin in the manufacture of dynamite. [ 1913 Webster ] | Kieserite | n. [ Named after Prof. Kieser, of Jena. ] (Min.) Hydrous sulphate of magnesia found at the salt mines of Stassfurt, Prussian Saxony. [ 1913 Webster ] | Kieve | n. See Keeve, n. [ 1913 Webster ] | Punkie | n. [ Orig. unknown. ] A minute biting fly of the genus Ceratopogon or allied genus of the family Chironomidæ, found in swarms in various densely wooded or mountaneous regions. [ U. S. ] [ Webster 1913 Suppl. ] | Repkie | ‖n. [ From the native name. ] (Zool.) Any edible sea urchin. [ Alaska ] [ 1913 Webster ] | Sakiyeh | { } n. } [ Ar. sāqīah canal, trench. ] A kind of water wheel used in Egypt for raising water, from wells or pits, in buckets attached to its periphery or to an endless rope. [ Webster 1913 Suppl. ] Variants: Sakieh | Seraskier | n. [ Turk., fr. Per. ser head, chief + Ar. 'asker an army. ] A general or commander of land forces in the Turkish empire; especially, the commander-in-chief of minister of war. [ 1913 Webster ] | Seraskierate | n. The office or authority of a seraskier. [ 1913 Webster ] | Siraskier | n. See Seraskier. [ 1913 Webster ] | Siraskierate | n. See Seraskierate. [ 1913 Webster ] | Skied | imp. & p. p. of Sky, v. t. [ 1913 Webster ] | Skied | imp. & p. p. of Ski, v. i. [ PJC ] | Skieldrake | { or } n. (Zool.) (a) The common European sheldrake. (b) The oyster catcher. [ 1913 Webster ] Variants: Skeldrake | Skiey | a. See Skyey. Shelley. [ 1913 Webster ] | Swanky | { } n. [ Cf. G. schwank flexible, pliant. ] An active and clever young fellow. [ Scot. ] Sir W. Scott. [ 1913 Webster ] Variants: Swankie |
| 福建 | [Fú jiàn, ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ, 福 建] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州 #3,531 [Add to Longdo] | 饼 | [bǐng, ㄅㄧㄥˇ, 饼 / 餅] round flat cake; cookie; cake; pastry #6,129 [Add to Longdo] | 福建省 | [Fú jiàn shěng, ㄈㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄕㄥˇ, 福 建 省] Fujian province (Fukien) in east China, abbr. 福 or 閩|闽, capital Fuzhou 福州 #7,055 [Add to Longdo] | 饼干 | [bǐng gān, ㄅㄧㄥˇ ㄍㄢ, 饼 干 / 餅 乾] biscuit; cracker; cookie #10,532 [Add to Longdo] | 成龙 | [Chéng Lóng, ㄔㄥˊ ㄌㄨㄥˊ, 成 龙 / 成 龍] Jackie Chan (1954-), kungfu film and cantopop star #11,736 [Add to Longdo] | 对讲机 | [duì jiǎng jī, ㄉㄨㄟˋ ㄐㄧㄤˇ ㄐㄧ, 对 讲 机 / 對 講 機] intercom; walkie-talkie #26,567 [Add to Longdo] | 基辅 | [Jī fǔ, ㄐㄧ ㄈㄨˇ, 基 辅 / 基 輔] Kiev (capital of Ukraine) #31,244 [Add to Longdo] | 基尔 | [Jī ěr, ㄐㄧ ㄦˇ, 基 尔 / 基 爾] Kiel (German city) #92,059 [Add to Longdo] | 步话机 | [bù huà jī, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ, 步 话 机 / 步 話 機] walkie-talkie #92,423 [Add to Longdo] | 托尔金 | [Tuō ěr jīn, ㄊㄨㄛ ㄦˇ ㄐㄧㄣ, 托 尔 金 / 托 爾 金] J.R.R. Tolkien (1892-1973), British philologist and author of fantasy fiction such as Lord of the Rings 魔戒 #149,351 [Add to Longdo] | 比尔博 | [Bǐ ěr bó, ㄅㄧˇ ㄦˇ ㄅㄛˊ, 比 尔 博 / 比 爾 博] Bilbo Baggins, hero of Tolkien's The Hobbit 霍比特人 #228,614 [Add to Longdo] | 以西结书 | [Yǐ xī jié shū, ㄧˇ ㄒㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄕㄨ, 以 西 结 书 / 以 西 結 書] Book of Ezekiel [Add to Longdo] | 克沙奇病毒 | [kè shā qí bìng dú, ㄎㄜˋ ㄕㄚ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 克 沙 奇 病 毒] Coxsackievirus [Add to Longdo] | 报话机 | [bào huà jī, ㄅㄠˋ ㄏㄨㄚˋ ㄐㄧ, 报 话 机 / 報 話 機] walkie-talkie; portable radio transmitter [Add to Longdo] | 春岑 | [Chūn cén, ㄔㄨㄣ ㄘㄣˊ, 春 岑] Hill of Spring (derivation of Tel Aviv 特拉維夫|特拉维夫 from the book of Ezekiel 以西結書|以西结书) [Add to Longdo] | 柯沙奇病毒 | [kē shā qí bìng dú, ㄎㄜ ㄕㄚ ㄑㄧˊ ㄅㄧㄥˋ ㄉㄨˊ, 柯 沙 奇 病 毒] Coxsackievirus [Add to Longdo] | 签语饼 | [qiān yǔ bǐng, ㄑㄧㄢ ㄩˇ ㄅㄧㄥˇ, 签 语 饼 / 簽 語 餅] fortune cookie [Add to Longdo] | 精灵宝钻 | [jīng líng bǎo zuàn, ㄐㄧㄥ ㄌㄧㄥˊ ㄅㄠˇ ㄗㄨㄢˋ, 精 灵 宝 钻 / 精 靈 寶 鑽] treasure of spirits; Silmarillion or Quenta Silmarillion by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo] | 芬兰语 | [Fēn lán yǔ, ㄈㄣ ㄌㄢˊ ㄩˇ, 芬 兰 语 / 芬 蘭 語] Finnish (language); suomen kieli [Add to Longdo] | 霍比特人 | [Huò bǐ tè rén, ㄏㄨㄛˋ ㄅㄧˇ ㄊㄜˋ ㄖㄣˊ, 霍 比 特 人] The Hobbit by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo] | 魔戒 | [mó jiè, ㄇㄛˊ ㄐㄧㄝˋ, 魔 戒] Lord of the Rings by J.R.R. Tolkien 托爾金|托尔金 [Add to Longdo] |
| 消える | [きえる, kieru] TH: หายลับ EN: to vanish | 消える | [きえる, kieru] TH: ดับ |
| | | 上空 | [じょうくう, joukuu] (n) sky; the skies; high-altitude sky; upper air; (P) #8,681 [Add to Longdo] | ルーキー | [ru-ki-] (n) rookie; (P) #10,475 [Add to Longdo] | 消える | [きえる, kieru] (v1, vi) to go out; to vanish; to disappear; (P) #12,989 [Add to Longdo] | クッキー | [kukki-] (n) (1) cookie; biscuit; (2) { comp } cookie (browser-related file sent from a WWW server); (P) #15,802 [Add to Longdo] | 煎餅 | [せんべい, senbei] (n) rice cookie; Japanese cracker; wafer; (P) #18,487 [Add to Longdo] | 劇映画 | [げきえいが, gekieiga] (n) film drama #18,549 [Add to Longdo] | からっと;カラッと | [karatto ; karatsu to] (adv, vs) (1) (on-mim) changing suddenly and completely; (2) crisp and dry (e.g. skies, weather, tempura, laundry, etc.) [Add to Longdo] | ろ紙電気泳動;濾紙電気泳動 | [ろしでんきえいどう, roshidenkieidou] (n) paper electrophoresis [Add to Longdo] | ウォーキートーキー | [uo-ki-to-ki-] (n) walkie-talkie [Add to Longdo] | ウォーキールッキー | [uo-ki-rukki-] (n) walkie-lookie [Add to Longdo] | エゼキエル書 | [エゼキエルしょ, ezekieru sho] (n) Ezekiel (book of the Bible) [Add to Longdo] | オートミールクッキー | [o-tomi-rukukki-] (n) oatmeal cookie [Add to Longdo] | オールトーキー | [o-ruto-ki-] (exp) all talkie [Add to Longdo] | クーキー | [ku-ki-] (n) (1) kooky; weird; (2) (usu. クッキー) cookie; cooky; (P) [Add to Longdo] | コクサッキーウイルス | [kokusakki-uirusu] (n) Coxsackie virus [Add to Longdo] | シーハイル | [shi-hairu] (exp) skiers' greeting meaning "Good skiing!" (ger [Add to Longdo] | ショットバー | [shottoba-] (n) shot bar; quickie bar [Add to Longdo] | ジャンキー | [janki-] (n) junkie; (P) [Add to Longdo] | スキーヤー | [suki-ya-] (n) skier; (P) [Add to Longdo] | チキンキエフ | [chikinkiefu] (n) chicken Kiev [Add to Longdo] | トーキー(P);トーキ | [to-ki-(P); to-ki] (n) (1) talkie (motion picture with sound); (2) prerecorded announcement; (P) [Add to Longdo] | ハスキー | [hasuki-] (adj-na) husky; huskie; (P) [Add to Longdo] | ビスケット | [bisuketto] (n) cookie; biscuit; (P) [Add to Longdo] | ビスケット生地 | [ビスケットきじ, bisuketto kiji] (n) cookie dough; biscuit dough [Add to Longdo] | フォーチュンクッキー | [fo-chunkukki-] (n) fortune cookie [Add to Longdo] | ブッキー | [bukki-] (n) bookie [Add to Longdo] | ボーロ | [bo-ro] (n) small, round cookie (por [Add to Longdo] | メロンパン | [meronpan] (n) melon bread (sweet baked good with a bread-dough interior and a cookie-dough crust with ridges resembling a muskmelon) (wasei [Add to Longdo] | ロッキー山脈 | [ロッキーさんみゃく, rokki-sanmyaku] (n) Rocky Mountains; the Rockies [Add to Longdo] | 胃宿 | [えきえぼし, ekieboshi] (n) (See 胃) Chinese "stomach" constellation (one of the 28 mansions) [Add to Longdo] | 沖鱛 | [おきえそ;オキエソ, okieso ; okieso] (n) (uk) bluntnose lizardfish (Trachinocephalus myops); snakefish [Add to Longdo] | 花卉園芸 | [かきえんげい, kakiengei] (n) horticulture [Add to Longdo] | 怪奇映画 | [かいきえいが, kaikieiga] (n) horror picture [Add to Longdo] | 怪気炎を上げる;怪気炎をあげる | [かいきえんをあげる, kaikienwoageru] (exp, v1) (obs) to speak flamboyantly [Add to Longdo] | 海の藻屑と消える | [うみのもくずときえる, uminomokuzutokieru] (exp, v1) (See 海の藻屑となる) to be drowned at sea [Add to Longdo] | 楽器演奏者 | [がっきえんそうしゃ, gakkiensousha] (n) (musical) instrumentalist [Add to Longdo] | 活字中毒 | [かつじちゅうどく, katsujichuudoku] (n) addiction to the printed word; reading addict; book (print) junkie [Add to Longdo] | 巻纓 | [けんえい;かんえい;まきえい, ken'ei ; kan'ei ; makiei] (n) rolled tail (of a traditional Japanese hat); looped tail [Add to Longdo] | 干菓子;乾菓子 | [ひがし, higashi] (n) (See 生菓子・1) dried candies; dried confectionary; cookies [Add to Longdo] | 喜悦 | [きえつ, kietsu] (n, vs) joy [Add to Longdo] | 喜劇映画 | [きげきえいが, kigekieiga] (n) comic film [Add to Longdo] | 奇縁 | [きえん, kien] (n) strange coincidence [Add to Longdo] | 希塩酸;稀塩酸 | [きえんさん, kiensan] (n) dilute hydrochloric acid [Add to Longdo] | 棄捐 | [きえん, kien] (n, vs) donation; abandonment [Add to Longdo] | 機影 | [きえい, kiei] (n) sight (signs) of an aeroplane (airplane) [Add to Longdo] | 機縁 | [きえん, kien] (n) opportunity; chance [Add to Longdo] | 帰依 | [きえ, kie] (n, vs) devotion; (religious) conversion; (P) [Add to Longdo] | 帰依者 | [きえしゃ, kiesha] (n) convert [Add to Longdo] | 帰営 | [きえい, kiei] (n, vs) returning to military duty [Add to Longdo] | 気違い(P);気狂い;基地外(iK) | [きちがい, kichigai] (n, adj-no) (1) (sens) madness; madman; (2) enthusiast; freak; junkie; (P) [Add to Longdo] |
| | 乾漆像 | [かんしつぞう, kanshitsuzou] lackierte_Buddha-Statue (aus Holz) [Add to Longdo] | 仮装 | [かそう, kasou] Verkleidung, Maskierung [Add to Longdo] | 冒す | [おかす, okasu] -wagen, riskieren, befallen, schaden [Add to Longdo] | 喜悦 | [きえつ, kietsu] Freude, Entzuecken [Add to Longdo] | 墓標 | [ぼひょう, bohyou] Grabmakierung, Grabpfosten [Add to Longdo] | 小石 | [こいし, koishi] kleiner_Stein, Kieselstein [Add to Longdo] | 帰依 | [きえ, kie] Glaube, Hingabe, Konversion [Add to Longdo] | 松 | [まつ, matsu] Kiefer [Add to Longdo] | 松原 | [まつばら, matsubara] Kiefernhain [Add to Longdo] | 松林 | [まつばやし, matsubayashi] Kiefernwald [Add to Longdo] | 松葉 | [まつば, matsuba] Kiefernnadel [Add to Longdo] | 標 | [ひょう, hyou] ZEICHEN, MARKIERUNG [Add to Longdo] | 消える | [きえる, kieru] erloeschen, vergehen [Add to Longdo] | 漆塗り | [うるしぬり, urushinuri] lackiert, Lack- [Add to Longdo] | 石英 | [せきえい, sekiei] Quarz [Add to Longdo] | 砂利 | [じゃり, jari] -Kies, Schotter [Add to Longdo] | 窒 | [ちつ, chitsu] BLOCKIEREN, VERSPERREN, STICKSTOFF [Add to Longdo] | 竜骨 | [りゅうこつ, ryuukotsu] -Kiel [Add to Longdo] | 符 | [ふ, fu] ZEICHEN, MARKIERUNG, AMULETT [Add to Longdo] | 遮る | [さえぎる, saegiru] unterbrechen, hindern, behindern, blockieren [Add to Longdo] | 門松 | [かどまつ, kadomatsu] Neujahrskiefern [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |