ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-groben-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -groben-, *groben*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -groben- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *groben*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
groben

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
She's never slipped up like this before.Bisher hat sie noch nie so 'nen groben Fehler gemacht. We've Got Magic to Do (2005)
But I committed a horrible sexual blunder and I'm no longer wolf-worthy.Jedoch habe ich mir einen groben Sexschnitzer erlaubt, weswegen ich nicht mehr wolfswürdig bin. Undercover (2014)
She shall be in her nest, feeding her chicks. And can a woman not be a mother and a singer?Diese fummelnden groben Kerle, randvoll mit ihrer eigenen Wichtigkeit. Live Free, Live True (2014)
So now I'm at liberty to explain what has taken place in broad strokes.Jetzt kann ich Ihnen also in groben Zügen erläutern, worum es dabei ging. Demons and the Dogstar (2014)
No, it's not. You're gonna keep making the same brutal mistakes and keep pushing away or killing people who care about you.Du wirst weiterhin die gleichen groben Fehler machen und weiterhin Menschen wegstoßen oder töten, die sich um dich sorgen. Tomorrowland (2014)
Um, in some kind of... some sort of, like, peripheral senses, but not necessarily...In groben Zügen irgendwie schon, aber nicht Citizenfour (2014)
An upright ape, living in dust, with crude language and tools.Als zweibeinige Affen, die im Staub leben, mit groben Werkzeugen, grober Sprache. Ex Machina (2014)
I did such a thing, of a rough sort, in Spain. "Of a rough sort?"- Ich habe das im Groben mal gemacht. Chapter Five: Arabella (2015)
Unfortunately, I'm afraid eight won't cut it, as I am pariah to just about every able-bodied man on this fucking island!Acht reichen da leider nicht. Weil ich für jeden groben Klotz auf dieser Drecksinsel Freiwild bin! IX. (2015)
Or the broad strokes, even.Oder dessen groben Züge. Chapter 27 (2015)
It sounds like a crass attempt to drive a wedge between my partner and I to achieve for yourself a controlling influence over our little triumvirate.Das klingt nach dem groben Versuch, einen Keil zwischen meine Partnerin und mich zu treiben, um dir selbst einen maßgeblichen Einfluss in unserem kleinen Triumvirat zu sichern. X. (2015)
I will not give in to coarse passion.Ich beuge mich keiner groben Leidenschaft. Wentworth Prison (2015)
To save him from your clumsy method.Um ihn vor deinen groben Händen zu retten. Daedalus (2015)
Second one we're gonna make, whole-grain mustard, some sage... and a little bit of rice wine vinegar.Als Zweites nehmen wir nun groben Senf, etwas Salbei... Dazu ein bisschen Reisweinessig. Ratter (2015)
We're giving him updates once a day, painting in broad strokes.Wir geben ihm täglich Updates mit einem groben Überblick. Love in the Time of Hydra (2015)
Did Remy walk you through the broad strokes?Ist Remy alles in groben Zügen mit Ihnen durchgegangen? Chapter 37 (2015)
In no time at all, I came up... with a scheme to save us.Ich brauchte nur wenige Augenblicke, um mir zumindest in groben Zügen die Intrige auszudenken, die uns retten könnte. The Lady in the Car with Glasses and a Gun (2015)
Based on the size of the pelvis and the uniformly coarse granularity of this auricular surface, the victim was a female in her early 30s.Basierend auf der Beckengröße und der einheitlich groben Granularität der Oberfläche dieses Ohres, war das Opfer weiblich, Anfang 30. The Psychic in the Soup (2015)
Oh! Not one of them rough trade corner boys - you always liked too much?Keiner der groben Straßenjungen, die du immer so mochtest? Room 33 (2015)
Consider it an apology for the rough start to our day.Betrachte es als eine Entschuldigung für den groben Start in unseren Tag. Beautiful Mistake (2015)
Beyond some generalised idea that he was good with numbers.Abgesehen von der groben Vorstellung, dass er mit Zahlen umgehen konnte. I Know (2015)
You know, you just throw these suckers out where the sun hits 'em, and that's gonna send a little juice into that wire and, uh, plug that into something, and then, zap, electricity.Und ich habe einen groben Plan... weißt du, wir stellen die Teile einfach da auf, wo die Sonne auf sie scheint und das wird ein wenig Saft durch das Kabel schicken und dann stecken wir es ihn irgendetwas und zack: Elektrizität. A Real Live Wire (2015)
These are the rough tracks for the record label guy.Das sind die groben Tracks für das Plattenlabel. XOXO (2016)
So, this deal memo outlines our offer, namely that Frankie Bergstein, creator and owner of said lubricant, shall receive a $25, 000 buyout.Dieses Dokument enthält im Groben unser Angebot, dass Frankie Bergstein, Erfinderin und Eigentümerin des Gleitmittels, $25.000 für die Abtretungsrechte erhalten soll. The Negotiation (2016)
Do you expect to scare me with that crude little toy?Willst du mir etwa mit diesem groben kleinen Spielzeug Angst machen? Behind the Black Horizon (2016)
These big books with the pressed plants.Diese groben Bijcher mit den gepressten Pflanzen. Center of My World (2016)
Fired after the State Supreme Court disqualified your entire office from the Pell case due to "widespread misconduct."Gefeuert, als der oberste Gerichtshof des Staates Ihnen den Fall Pell wegen "groben Fehlverhaltens" entzog. New York's Finest (2016)
"Widespread.""Groben." New York's Finest (2016)
Let's just consider this a rough draft.Betrachten wir das einfach nur als einen groben Entwurf. Pilot (2016)
We're still drafting action items, but we can give you a rough sense--Die Aktionen werden noch definiert, aber einen groben Überblick... Chapter 49 (2016)
I can't wait to hear what you have to say about this lapse in judgment.Ich kann nicht erwarten, was du zu diesem groben Fehlurteil zu sagen hast. A Stereotypical Day (2016)
- You think I'm wrong? - Hey, I'm just hearing headlines.-Ich kenne nur die groben Daten. Fall (2016)
The connections between causes and effects are often much more subtle and complex than we, with our rough and ready understanding of the physical world might naturally suppose. Man!Die Verbindung von Ursache und Wirkung ist subtiler, als wir mit unserem groben Verständnis der physischen Welt annehmen. Horizons (2016)
My office just received this fax from the Disciplinary Board stating that your license has been placed under immediate suspension due to gross misconduct.Mein Büro hat gerade dieses Fax vom Disziplinarrat besagt, dass Ihre Lizenz wurde unter sofortiger Aussetzung platziert wegen groben Fehlverhaltens. Don't Tell Annalise (2016)
♪ Sounds of the rude world ♪ ♪ Heard in the day ♪Töne der groben Welt die am Tag gehört werden A Fall from Grace (2016)
The wife of that boorish... brainless...Die Frau dieses groben, dummen... Beauty and the Beast (2017)
I know all about gross abuse of a corpse!Ich weiß alles über groben Missbrauch von Leichen! Archer Dreamland: Sleepers Wake (2017)
The fool would come blundering in just now.Der Idiot macht gerade einen groben Fehler. Captain Blood (1935)
What're you gonna do if they send some big rough guy down...Was wollen Sie tun, wenn er Ihnen einen großen groben Kerl herschickt? The Great McGinty (1940)
I can't do such rough chores.Ich kann solche groben Arbeiten nicht tun. Susana (1951)
I-I-I think that the truth is only that I-I've made a mistake somewhere in my work.Ich glaube, es ist so, dass ich irgendwo in meiner Arbeit einen groben Fehler gemacht haben muss. No Highway in the Sky (1951)
There's only a few more miles of this heavy stuff.Nur noch ein paar Meilen mit diesem groben Zeug. The Treasure of the Sierra Madre (1948)
I'm through with those bo-hunk babes.Ich habe genug von diesen groben Frauen. Pittsburgh (1942)
Big whales to you, mate!Auf einen groBen Fang! Moby Dick (1956)
"And God had prepared a great fish... "to swallow up Jonah."Und Gott lieb einen groBen Fisch kommen, Jona zu verschlingen. Moby Dick (1956)
Special, people-murdering whales with long histories.Die groBen, mörderischen Wale, um die sich viele Geschichten ranken. Moby Dick (1956)
Do you know what it's like to be alone in a camp full of rough-neck miners, a father who holds a quiet hatred for you because you're not the son he's always wanted?Wissen Sie, was es heißt, alleine zu sein unter groben Minenarbeitern mit einem Vater, der einen wortlos hasst, weil man nicht der Sohn ist, den er sich wünschte? The Tall T (1957)
Give me the big picture.Gebt mir einen groben Überblick. Ocean's Thirteen (2007)
She comes in from the village three afternoons a week to do the rough work.Sie kommt 3 Mal in der Woche für die groben Arbeiten. Murder She Said (1961)
- God, you always break things. - It just stayed in my hand.- Alles geht zum Teufel, was du mit deinen groben Händen anpackst! War of the Buttons (1962)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
groben

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
in großen Zügen; in groben Zügenalong general lines; in broad outline [Add to Longdo]
grob; in groben Zügenbroadly [Add to Longdo]
Da habe ich einen groben Schnitzer gemacht.I really blew it. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top