“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-grab it.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -grab it.-, *grab it.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This stuff just flies through the air. It's just beamed out all over the place. You just have to grab it.ร่อนกันให้ว่อนเราเพียงแต่คว้าเอาไว้ Heat (1995)
I know how to grab it.ผมรู้วิธี Heat (1995)
Now when I say, "go," you try to grab it first.พอบอกว่าเอาเลย นายก็รีบคว้าให้ได้ก่อน Blazing Saddles (1974)
Anyway, when you hear the word "go," you just try to grab it.พอได้ยินว่าเอาเลย ก็รีบคว้าเลยนะ Blazing Saddles (1974)
Come on. Grab it. Come on.จับไว้ซิ เร็วๆ Day of the Dead (1985)
- Of course she does. - Grab it!- เธออยากเล่นสิ ขว้าเอาไว้ Labyrinth (1986)
If I can grab it before you close your hand I get the girl.LF ลิตรสามารถคว้ามันก่อนที่คุณปิดมือของคุณ ... ... ลิตรได้รับหญิงสาว Bloodsport (1988)
- I'll grab it and leave.-นายไม่เข้าใจหรอก... The Girl Next Door (2004)
Grab it. Watch out!จับไว้ จับไว้เร็ว! The Day After Tomorrow (2004)
- Gail, grab it.- เกล, ปีนขึ้นมา Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
Go on. Just reach out and grab it.เอาเลยยื่นมือเข้าไปแล้วก็คว้ามันออกมา Charlie and the Chocolate Factory (2005)
I'm gonna swing this lamp up to you and you grab it, and I'll pull you down.ฉันจะเหวี่ยงตะเกียงไปให้เธอ.. แล้วเธอก็จับให้ได้ ฉันจะได้ดึงเธอลงมา Zathura: A Space Adventure (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top