ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-gestreichelt-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gestreichelt-, *gestreichelt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -gestreichelt- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gestreichelt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestreichelt; streicheltestroked [Add to Longdo]
liebkosen; streicheln; schmusen; kraulen | liebkosend; streichelnd; schmusend; kraulend | liebkost; gestreichelt; geschmust; gekrault | liebkost | liebkosteto fondle | fondling | fondled | fondles | fondled [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You were petting your ice cream with a cat strapped to your head?- Oh, nein. Sie haben Ihre Eiscremeverpackung gestreichelt, während Sie eine Katze auf Ihren Kopf geschnallt hatten? Charlie Catches Jordan in the Act (2014)
I didn't stroke your ego enough.Habe ich Ihr Ego nicht genug gestreichelt? ...Through Partnership (2014)
And last night, he stroked my cheek for the first time in my life.Und hat zum ersten mal meine Wange gestreichelt. Youth (2015)
...it was a caress? A show of affection?Wenn er sie nur gestreichelt hat? Regression (2015)
They follow me. They wait for me outside the bathroom. They stare at me.Sie folgen mir überall hin und wollen fressen und gestreichelt werden. Eva Braun (2015)
Not being chased by cats, staring at me.Und keine Katzen, die gestreichelt werden wollen. Eva Braun (2015)
She loved it when he'd stroke her face, didn't she?Sie liebte es, wenn er ihr das Gesicht gestreichelt hat, nicht wahr? Episode #1.7 (2015)
Oh. You didn't happen to pet a fuzzy, 4-legged, vampire-killing machine, did you?Du hast nicht zufälligerweise eine strubbelige, vampirtötende Maschine auf vier Beinen gestreichelt, oder? I'm Thinking of You All the While (2015)
I don't like being touched, but I can touch you how you want.Ich mag es nicht, gestreichelt zu werden. Episode #3.4 (2015)
Because that bitch from the shelter told us they were going to have her put down after we'd already tickled her belly, which is basically entrapment.Und wir hatten sie schon gestreichelt. Sie haben uns in die Falle gelockt. Episode #2.1 (2015)
No lover ever caressed his bride more fondly than I, my lovely long Lee Enfield.Kein Mann hat seine Braut je zärtlicher gestreichelt als ich, meine wundervolle Lee-Enfield. Young Guns (2016)
As a baby I always stroked your nose like this.Als Baby hab ich dir immer so fiber die Nase gestreichelt. Center of My World (2016)
He stroked my hair.Er hat mein Haar gestreichelt. (Don't) Say Anything (2016)
Did you pet her little pussy like a lady?Hast du ihre kleine Pussy gestreichelt, wie bei einer Dame? Sing Me a Song (2016)
He tied towels 'round my wrists, kept me conscious, kept stroking my hair till the ambulance arrived, talking to me.Er hat mir Handtücher um die Handgelenke gewickelt, mich bei Bewusstsein gehalten, mir übers Haar gestreichelt, bis der Notarzt kam, und hat mit mir gesprochen. Hated in the Nation (2016)
I thought we'd sweetened the wrong kitty.- wir haben den falschen Kater gestreichelt. The Lady Eve (1941)
You think three minutes alone with that cat did him any good?- Das Vieh hat ihn nicht gestreichelt! Bringing Up Baby (1938)
- Yes, I patted him on the back.Ich hab ihm den Rücken gestreichelt. Bringing Up Baby (1938)
Stretched me hand right out, patted him on the back.Hab meine Hand ausgestreckt und ihm den Rücken gestreichelt. Bringing Up Baby (1938)
You say you patted this beast?- Sie haben das Biest gestreichelt? Bringing Up Baby (1938)
- They pet the Devil!Sie haben den Teufel gestreichelt! Angels of Sin (1943)
She was touched by love's wings.Die Liebe hatte sie gestreichelt. Topaze (1951)
You give her a piece of your mind?- Hast du sie gestreichelt? The Wages of Fear (1953)
Do you pet him?Hast du ihn jemals gestreichelt? Pie-lette (2007)
And those women you were talking to!Und die Dame, die dich gestreichelt hat? Premier mai (1958)
I caressed them... kissed them.Ich hab sie gestreichelt... und geküsst. Shock Corridor (1963)
Had Franz really stroked Odile's knee?Arthur fragte Franz, ob er das Knie von Odile gestreichelt hätte. Band of Outsiders (1964)
I took her hand and began to caress it. Like that.Wir haben dagesessen, ich habe ihre Hand genommen, dann hab ich sie gestreichelt, immer gestreichelt, ganz sachte. Pierrot le Fou (1965)
I asked her: "Do you love me?"Hab sie gestreichelt und hab sie gefragt, ob sie mich lieben könnte. Pierrot le Fou (1965)
Women.Haben Sie den Heinrich gestreichelt? I Look Better in Basic Black (1966)
You don't slap a hammer, you stroke it.Wie machen Sie das, 6 Schuss genau in die Mitte? Ein gestreichelter Hund ist folgsamer als ein geschlagener. Day of Anger (1967)
You don't slap a hammer, you stroke it.Ein gestreichelter Hund ist folgsamer als ein geschlagener. Du verstehst noch immer nicht, oder? Day of Anger (1967)
-He touched me too.Er hat mich auch gestreichelt. Risky Business (1967)
When he touched you, did you fight back?Haben Sie sich nicht gewehrt, als er Sie gestreichelt hat? Risky Business (1967)
Everything you told us about Mr. Doucet kissing you and touching you was made up?Na aber, was hast du uns denn da erzählt? Dass Herr Doucet dich geküsst und gestreichelt hat? Hast du das erfunden? Risky Business (1967)
You mean you actually ended up giving the leopard a massage?Sie wollen den Leoparden also im Schlaf gestreichelt haben. The Return of Ethel and Albert (1967)
Haven't you ever petted a lion before?Haben Sie noch nie Löwen gestreichelt? The Divining Rods (1968)
Did you ever pat a dog?Hast du mal einen Hund gestreichelt? Hund? Blackbeard's Ghost (1968)
Pet it? Yes. No, I never did pet it.Nein, gestreichelt habe ich die nie. Blackbeard's Ghost (1968)
You were touching me in the night and petting me again.Sie haben mich in der Nacht berührt. Sie haben mich wieder gestreichelt. Birds, Orphans and Fools (1969)
Why? I don't know. Or maybe I do.Hätte ich sie mit dem Finger berührt oder ihr Gesicht, ihre Haare gestreichelt, wäre sie ganz sicher zurückgezuckt. Claire's Knee (1970)
I bet you think I'll crawl and beg you to pet me like a drooly little dog.Du denkst wohl, ich will jetzt wie ein kleiner Hund gestreichelt werden. The Anderson Tapes (1971)
--to pet me like a drooly little dog....Hund gestreichelt zu werden. The Anderson Tapes (1971)
Touching me... exciting me... into this hell!Du hast mich gestreichelt, mich verbrannt... Und in diese Hölle... Belladonna of Sadness (1973)
Did he touch you?Oder gestreichelt? To proxenio tis Annas (1972)
It was you who caressed me in the hallways.Du hast mich in Korridoren gestreichelt. The Story of Adele H (1975)
Either caressed or hit.Entweder gestreichelt oder geschlagen. Rollerball (1975)
- You should pat this doll.- Der Lauf will gestreichelt werden. Aty-baty, shli soldaty... (1977)
Have you ever patted a broad?Hast du jemals ein Weib gestreichelt? Aty-baty, shli soldaty... (1977)
And then... Touched with it what I shouldn't.Und dann habe ich dich an einer verbotenen Stelle gestreichelt. Aty-baty, shli soldaty... (1977)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestreichelt; streicheltestroked [Add to Longdo]
liebkosen; streicheln; schmusen; kraulen | liebkosend; streichelnd; schmusend; kraulend | liebkost; gestreichelt; geschmust; gekrault | liebkost | liebkosteto fondle | fondling | fondled | fondles | fondled [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top