ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-gaffney-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gaffney-, *gaffney*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -gaffney- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gaffney*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Two blocks that way, there's a bar called Gaffney's...ถัดไปสองบล็อค มันมีบาร์อยู่ ชื่อว่า แกฟนี่ย์ ไปรอผมที่นั่นนะ Before We Go (2014)
It's the first time that the President of the United States has visited Gaffney.Es ist das erste Mal, dass der Präsident der Vereinigten Staaten nach Gaffney kommt. Chapter 27 (2015)
I was in Gaffney yesterday, visiting my father's grave.Ich war gestern in Gaffney und habe das Grab meines Vaters besucht. Chapter 27 (2015)
I'm sorry I can't stay here in Gaffney with you.Es tut mir leid, dass ich nicht hier mit dir in Gaffney bleiben kann. Das ist okay. Chapter 33 (2015)
How was Gaffney?Wie war's in Gaffney? Chapter 33 (2015)
He showed me your first house... in Gaffney.Er zeigte mir Ihr erstes Haus... in Gaffney. Chapter 36 (2015)
Look how late it is. It's traditional Gaffney foreplay. Let me just do it.Das ist das traditionelle Gaffney-Vorspiel. Keeping Up with the Joneses (2016)
Is that what makes me, Karen Gaffney, complete?Erfüllt mich, Karen Gaffney, das? Keeping Up with the Joneses (2016)
- Gaffney, don't mess this up! - Carl!Gaffney, vermasseln Sie das nicht! Keeping Up with the Joneses (2016)
Damn it, Gaffney.Verdammt, Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Gaffney, right on time!Gaffney, ganz pünktlich! Keeping Up with the Joneses (2016)
Nice to meet you.- Freut mich. Karen Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Gaffney... are you ready for a level four security clearance?Gaffney, sind Sie bereit für Sicherheitsstufe 4? Keeping Up with the Joneses (2016)
- And you are Jeff Gaffney.- Und Sie sind Jeff Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Not Jeff Gaffney.Aber nicht Jeff Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Look, the Gaffneys, they don't belong in our world.Die Gaffneys gehören nicht in unsere Welt. Keeping Up with the Joneses (2016)
You know, there was a boy that lived down the street from me in Gaffney.In Gaffney lebte in meiner Nachbarschaft ein Junge. Chapter 41 (2016)
I think maybe more here in Gaffney, at least I feel it here in Gaffney more than anywhere else.Vielleicht hier in Gaffney noch mehr. Ich spüre es hier zumindest mehr als sonst. Chapter 42 (2016)
"Especially here in Gaffney.Vor allem hier in Gaffney. Chapter 42 (2016)
Well, that's how we do things here in Gaffney. Sir?- So machen wir das hier in Gaffney. Chapter 42 (2016)
There are no clues at the moment as to who may be responsible, but Gaffney PD is taking the canvas picture down...keine Hinweise darauf, wer verantwortlich... VANDALEN VERBINDEN UNDERWOOD MIT DEM KU-KLUX-KLAN ...aber die Polizei von Gaffney montiert das Plakat ab... Chapter 42 (2016)
Now, at the time, the owner of the Gaffney First Bank was a member of the Klan. Some of you know that.Zu der Zeit war der Inhaber der Gaffney First Bank... ein Mitglied des Klans. Chapter 42 (2016)
President Underwood, speaking live in his home town of Gaffney, South Carolina, addressing claims that his father was a member of the Ku Klux Klan....Präsident Underwood bei einer Rede... in Gaffney, South Carolina, in der er Stellung zu den Anschuldigungen nimmt... sein Vater sei Mitglied des Ku-Klux-Klans gewesen. Chapter 42 (2016)
I want you to reach out to Sally Ann back in Gaffney and get me the turnout so far.Rufen Sie Sally Ann in Gaffney an. - Wie ist die Wahlbeteiligung? Chapter 55 (2017)
No, I don't want that. I want the Gaffney turnout.Nein, ich will die Wahlbeteiligung in Gaffney wissen. Chapter 55 (2017)
We sat down at that little greasy spoon in Gaffney.Wir saßen in dem kleinen Lokal in Gaffney. Chapter 60 (2017)
Gaffney. He's running it now.Gaffney hat das Sagen. Scarface (1932)
- Hi, Gaffney.- Hi, Gaffney. Scarface (1932)
Gaffney turned yellow and is hiding out.Gaffney hat sich irgendwo versteckt. Scarface (1932)
- He's as scared as Gaffney.- Der hat so viel Angst wie Gaffney. Scarface (1932)
Ben, see if you can find Gaffney.Ben, suchen Sie Gaffney. Scarface (1932)
- What's the matter?- Was ist? - Gaffney. Scarface (1932)
I'm going to telephone Judge Gaffney. We can't take any chances.Ich ruf Richter Gaffney an, wir dürfen kein Risiko eingehen. Harvey (1950)
Judge Gaffney, please.Ich möchte mit Richter Gaffney sprechen. Harvey (1950)
Wait until I telephone Judge Gaffney.Warte, bis ich mit Richter Gaffney gesprochen habe! Harvey (1950)
I'll have the family lawyer take care of it. Gaffney.Das wird Ihr Familienanwalt erledigen, Gaffney. Harvey (1950)
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge?Richter Gaffney ist jahrelang überall zu Fuß hingegangen. Harvey (1950)
- Oh, Judge Gaffney.Oh, Richter Gaffney. Harvey (1950)
- Oh, Judge Gaffney?- Richter Gaffney? Harvey (1950)
Judge Gaffney, I want...Richter Gaffney, ich will... Harvey (1950)
Why, you're not Judge Gaffney!Sie sind ja gar nicht Richter Gaffney! Harvey (1950)
Would you mind asking Judge Gaffney to come back here?- Würden Sie Richter Gaffney bitten zurückzukommen? Harvey (1950)
Tell him Judge Gaffney's here!Ich bin Richter Gaffney. Harvey (1950)
I'm glad to know you, Mr. Lofgren. This is my sister, Mrs. Simmons. And my very good friend Judge Gaffney back there.Das ist meine Schwester, Mrs. Simmons, und das ist mein guter Freund Richter Gaffney. Harvey (1950)
"makeup, madelaine gaffney ; "costumes, hazel pethig; animations by terry gilliam;Maske, Madelaine Gaffney, Kostüme, Hazel Pethig... The Nude Man (1972)
- Here's Gaffney.- Da ist Gaffney. Scarface (1932)
God bless. ? [ Continues ]Pater Gaffney, danke, dass ich heute hier sprechen durfte. When Irish Eyes Are Crying (1986)
Send us 5 pizzas, and a cat.GAFFNEY: Eine Katze. ALF: Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
We've got a satan-Worshiper in here !Gaffney, besorgen Sie die Pizzen. Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
I'll come up with a common denominator, an M.O. or something. Anything to get Gaffney and the fucking department behind this thing.Mir wird schon irgendwas einfallen, um Gaffney und die verdammte Abteilung wachzurütteln. Cop (1988)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gaffney

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the first time that the President of the United States has visited Gaffney.Es ist das erste Mal, dass der Präsident der Vereinigten Staaten nach Gaffney kommt. Chapter 27 (2015)
I was in Gaffney yesterday, visiting my father's grave.Ich war gestern in Gaffney und habe das Grab meines Vaters besucht. Chapter 27 (2015)
I'm sorry I can't stay here in Gaffney with you.Es tut mir leid, dass ich nicht hier mit dir in Gaffney bleiben kann. Das ist okay. Chapter 33 (2015)
How was Gaffney?Wie war's in Gaffney? Chapter 33 (2015)
He showed me your first house... in Gaffney.Er zeigte mir Ihr erstes Haus... in Gaffney. Chapter 36 (2015)
Look how late it is. It's traditional Gaffney foreplay. Let me just do it.Das ist das traditionelle Gaffney-Vorspiel. Keeping Up with the Joneses (2016)
Is that what makes me, Karen Gaffney, complete?Erfüllt mich, Karen Gaffney, das? Keeping Up with the Joneses (2016)
- Gaffney, don't mess this up! - Carl!Gaffney, vermasseln Sie das nicht! Keeping Up with the Joneses (2016)
Damn it, Gaffney.Verdammt, Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Gaffney, right on time!Gaffney, ganz pünktlich! Keeping Up with the Joneses (2016)
Nice to meet you.- Freut mich. Karen Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Gaffney... are you ready for a level four security clearance?Gaffney, sind Sie bereit für Sicherheitsstufe 4? Keeping Up with the Joneses (2016)
- And you are Jeff Gaffney.- Und Sie sind Jeff Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Not Jeff Gaffney.Aber nicht Jeff Gaffney. Keeping Up with the Joneses (2016)
Look, the Gaffneys, they don't belong in our world.Die Gaffneys gehören nicht in unsere Welt. Keeping Up with the Joneses (2016)
You know, there was a boy that lived down the street from me in Gaffney.In Gaffney lebte in meiner Nachbarschaft ein Junge. Chapter 41 (2016)
I think maybe more here in Gaffney, at least I feel it here in Gaffney more than anywhere else.Vielleicht hier in Gaffney noch mehr. Ich spüre es hier zumindest mehr als sonst. Chapter 42 (2016)
"Especially here in Gaffney.Vor allem hier in Gaffney. Chapter 42 (2016)
Well, that's how we do things here in Gaffney. Sir?- So machen wir das hier in Gaffney. Chapter 42 (2016)
There are no clues at the moment as to who may be responsible, but Gaffney PD is taking the canvas picture down...keine Hinweise darauf, wer verantwortlich... VANDALEN VERBINDEN UNDERWOOD MIT DEM KU-KLUX-KLAN ...aber die Polizei von Gaffney montiert das Plakat ab... Chapter 42 (2016)
Now, at the time, the owner of the Gaffney First Bank was a member of the Klan. Some of you know that.Zu der Zeit war der Inhaber der Gaffney First Bank... ein Mitglied des Klans. Chapter 42 (2016)
President Underwood, speaking live in his home town of Gaffney, South Carolina, addressing claims that his father was a member of the Ku Klux Klan....Präsident Underwood bei einer Rede... in Gaffney, South Carolina, in der er Stellung zu den Anschuldigungen nimmt... sein Vater sei Mitglied des Ku-Klux-Klans gewesen. Chapter 42 (2016)
I want you to reach out to Sally Ann back in Gaffney and get me the turnout so far.Rufen Sie Sally Ann in Gaffney an. - Wie ist die Wahlbeteiligung? Chapter 55 (2017)
No, I don't want that. I want the Gaffney turnout.Nein, ich will die Wahlbeteiligung in Gaffney wissen. Chapter 55 (2017)
We sat down at that little greasy spoon in Gaffney.Wir saßen in dem kleinen Lokal in Gaffney. Chapter 60 (2017)
Gaffney. He's running it now.Gaffney hat das Sagen. Scarface (1932)
- Hi, Gaffney.- Hi, Gaffney. Scarface (1932)
Gaffney turned yellow and is hiding out.Gaffney hat sich irgendwo versteckt. Scarface (1932)
- He's as scared as Gaffney.- Der hat so viel Angst wie Gaffney. Scarface (1932)
Ben, see if you can find Gaffney.Ben, suchen Sie Gaffney. Scarface (1932)
- What's the matter?- Was ist? - Gaffney. Scarface (1932)
I'm going to telephone Judge Gaffney. We can't take any chances.Ich ruf Richter Gaffney an, wir dürfen kein Risiko eingehen. Harvey (1950)
Judge Gaffney, please.Ich möchte mit Richter Gaffney sprechen. Harvey (1950)
Wait until I telephone Judge Gaffney.Warte, bis ich mit Richter Gaffney gesprochen habe! Harvey (1950)
I'll have the family lawyer take care of it. Gaffney.Das wird Ihr Familienanwalt erledigen, Gaffney. Harvey (1950)
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge?Richter Gaffney ist jahrelang überall zu Fuß hingegangen. Harvey (1950)
- Oh, Judge Gaffney.Oh, Richter Gaffney. Harvey (1950)
- Oh, Judge Gaffney?- Richter Gaffney? Harvey (1950)
Judge Gaffney, I want...Richter Gaffney, ich will... Harvey (1950)
Why, you're not Judge Gaffney!Sie sind ja gar nicht Richter Gaffney! Harvey (1950)
Would you mind asking Judge Gaffney to come back here?- Würden Sie Richter Gaffney bitten zurückzukommen? Harvey (1950)
Tell him Judge Gaffney's here!Ich bin Richter Gaffney. Harvey (1950)
I'm glad to know you, Mr. Lofgren. This is my sister, Mrs. Simmons. And my very good friend Judge Gaffney back there.Das ist meine Schwester, Mrs. Simmons, und das ist mein guter Freund Richter Gaffney. Harvey (1950)
Two blocks that way, there's a bar called Gaffney's...ถัดไปสองบล็อค มันมีบาร์อยู่ ชื่อว่า แกฟนี่ย์ ไปรอผมที่นั่นนะ Before We Go (2014)
"makeup, madelaine gaffney ; "costumes, hazel pethig; animations by terry gilliam;Maske, Madelaine Gaffney, Kostüme, Hazel Pethig... The Nude Man (1972)
- Here's Gaffney.- Da ist Gaffney. Scarface (1932)
God bless. ? [ Continues ]Pater Gaffney, danke, dass ich heute hier sprechen durfte. When Irish Eyes Are Crying (1986)
Send us 5 pizzas, and a cat.GAFFNEY: Eine Katze. ALF: Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
We've got a satan-Worshiper in here !Gaffney, besorgen Sie die Pizzen. Someone to Watch Over Me: Part 2 (1988)
I'll come up with a common denominator, an M.O. or something. Anything to get Gaffney and the fucking department behind this thing.Mir wird schon irgendwas einfallen, um Gaffney und die verdammte Abteilung wachzurütteln. Cop (1988)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
gaffney

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top