ประโยคใช้บ่อยตอนสัมภาษณ์งาน ปกติการสัมภาษณ์งานเป็นเรื่องที่สร้างความหนักใจให้ผู้ที่กำลังหางานหลาย ๆ คน โดยเฉพาะน้องๆ ที่พึ่งเรียนจบใหม่และยังไม่มีประสบการณ์ในการสัมภาษณ์งาน ยิ่งต้องสัมภาษณ์เป็นภาษาอังกฤษก็ยิ่งเพิ่มความกดดันเข้าไปอีก แต่ในยุคปัจจุบันโอกาสที่คุณจะต้องถูกสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษคงไม่ใช่เรื่องแปลกใหม่อีกต่อไป โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณมีความสนใจอยากร่วมงานกับบริษัทขนาดใหญ่ หรือ บริษัทต่างชาติ ดังนั้นวิธีที่ดีที่สุดคือ เราควรฝึกซ้อมสัมภาษณ์งานภาษาอังกฤษ ลองฝึกตอบคำถามต่างๆ เรียนรู้คำศัพท์และประโยคที่จะช่วยให้คำตอบของคุณดู professional ขึ้น ลองมาดูตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ใช้บ่อยๆ กันเลย When you...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-die industrie-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -die industrie-, *die industrie*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -die industrie- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *die industrie*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
At the height of the industry, there was something like 8, 000 licensed Baymen on the South Fork.Als die Industrie ihren Höhepunkt hatte, gab es in South Fork um die 8000 befugte Belizen. Episode #1.3 (2014)
And McCloy started releasing the industry owners that had supported Hitler.Und McCloy begann die Industriellen freizulassen, die Hitler unterstützt hatten.
If what we want is to spread, as I would argue we do, spread industry around the world, not concentrated in one place.Wenn wir es verteilen wollen, wie ich vorschlage, die Industrie um die Welt verteilen, nicht geballt an einem Ort. The True Cost (2015)
It's too important, it's too significant an industry.Es ist zu wichtig, es ist zu bedeutend für die Industrie. The True Cost (2015)
My husband isn't doubting how reliant our local economy is on industry.Mein Mann bezweifelt nicht, dass die lokale Wirtschaft auf die Industrie angewiesen ist. The Runner (2015)
Went industrial in the '20s. Pushed out residents from manufacturing zones.In den 20ern kam die Industrie und vertrieb die Einwohner aus den Gewerbegebieten. Night Finds You (2015)
But, as it turns out, no one has been shorting the industry.Aber, wie sich herausstellt, hat niemand die Industrie beeinträchtigt. Absconded (2015)
That polluting industries, is not out of cynicism.Die Industrie verschmutzt die Umwelt nicht aus Zynismus. The Odyssey (2016)
So that's why industry was male dominated and government was male dominated, 'cause that was our job.wieso die Industrie Männerdominiert ist { \cH00FFFF }und warum die Regierungen Männerdominiert waren { \cH00FFFF }denn das war unser Job. The Red Pill (2016)
Why learn self-reliance when the industrial machine depends on constant consumption?Warum Eigenständigkeit lernen, wenn die Industriemaschinerie vom konstanten Verbrauch abhängt? A Stereotypical Day (2016)
We have a quick costume change, and next up, the Industrial Revolution.Kurzer Kostümwechsel, dann kommt die Industrielle Revolution. Summer (2016)
But it was competition that had kept industry efficient and innovative.Aber es war der Wettbewerb, der die Industrie effizient und innovativ gehalten hatte. Brexit: The Movie (2016)
Industrial production soared.Die Industrieproduktion schnellte hoch. Brexit: The Movie (2016)
Behold... the industrial cryogun.Hier ist sie, die industriell gefertigte Cryogun-Waffe. Super Power Tech (2016)
As it turned out, the smoke was on account of James having single-handedly restarted the Industrial Revolution.Es stellte sich heraus, dass der Rauch daher rührte, dass James ganz allein die industrielle Revolution neu eingeleitet hatte. Enviro-mental (2016)
Those are all government advertising schemes for the industry.Das sind alles Werbemaßnahmen der Regierung für die Industrie. What the Health (2017)
The industries pay $20, 000 per fact sheet and explicitly take part in writing them.Die Industrie bezahlt 20.000 Dollar pro Merkblatt und beteiligt sich ausdrücklich. What the Health (2017)
It's a bit like the industrial revolution in a tin foil package.Es ist ein bisschen wie die industrielle Revolution in einer Aluschale. Barbecue (2017)
The plan for industrial coordination that we discussed... - Well?Der Plan für die industrielle Gleichschaltung, den wir besprachen... The Damned (1947)
Build up their industries.Die Industrie wieder aufbauen. A Foreign Affair (1948)
Under discussion was the biggest job we've ever tackled, the industrial application of atomic energy.Wir besprachen sehr wichtige Dinge über - die industrielle Auswertung der Atomenergie. This Island Earth (1955)
-Industry work.Arbeiten für die Industrie. High Art (1998)
Industry's opening up and if we can scrape together enough money with maybe your help, well, we can go.Die Industrie fängt an aufzubauen. Und wenn wir das Reisegeld zusammenbekämen, vielleicht durch Ihre Hilfe, könnten wir los. DICK: Lolita (1962)
Our ability to take care of each other ... does not develop in the same rate as technology and standards.Unsere sozialen Fähigkeiten entwickeln sich langsamer als die Industrie und der Lebensstandard. Nisse. 491 (1964)
- The latest statistics show .. - What? !Nach den statistischen Erhebungen ist die Industriekapazität... Where Were You When the Lights Went Out? (1968)
But we can make sure that the wars we need to insure our own prosperity be little wars, little and inexpensive.Aber wir können dafür sorgen, dass die Kriege begrenzt sind, die die Industrie braucht. Klein und nicht teuer. The Play (1968)
This is the city of Turin, the industrial capital of Italy.Das hier ist Turin, die Industriekapitale Italiens. The Italian Job (1969)
It's an essential precaution, though the industry prides itself on the loyalty and devotion of its workers.Eine elementare Schutzmaßnahme, obwohl sich die Industrie der Treue und Hingabe ihrer Arbeiter rühmt. Diamonds Are Forever (1971)
It's a necessary precaution, though the industry prides itself on the loyalty and devotion of its workers.Eine nötige Maßnahme, obwohl sich die Industrie der Treue und Hingabe ihrer Arbeiter rühmt. Diamonds Are Forever (1971)
Fantastic invention. Revolutionize the industry.Fantastisch, revolutioniert die Industrie. Willy Wonka & the Chocolate Factory (1971)
Where there were halls and palaces An excellent swimming pool And one of the most attractiveWo es Hallen und Paläste gab, ein exzellentes Schwimmbad... und eine der attraktivsten Leistungszulagen... für die industrielle Entwicklung in der Stadt. Njorl's Saga (1972)
For industry, for the armyFür die Industrie oder für die Armee. Shadowman (1974)
We are facing forces so big, so it passeth all understanding.Der Handel, die Industrie und die Finanzwelt funktionieren so. The Last Exploits of the Olsen Gang (1974)
Local culture will benefit too.Man vermutet, dass die Industrie die Kultur ankurbeln wird. The Scar (1976)
We'll examine the question together, calmly... The problem that will come up here soon concerning industrial development.Es geht nur darum, miteinander die Probleme zu besprechen, die sich Ihnen stellen könnten, wenn sich die Industriezone ausdehnt. Jonah Who Will Be 25 in the Year 2000 (1976)
Industry will be converting to peacetime uses.Die Industrie wird auf die Produktion für Friedenszeiten überwechseln. The Outrage: Part 1 (1980)
They'd ruin the industry, or what's left of it.Sie würden die Industrie zugrunde richten, oder was davon übrig ist. Lady Chatterley (2006)
They were working on a solution to the problem that most torments the industrialized countries:Ihr Problem zu lösen. Das Problem, das für die Industriestaaten ein Alptraum ist. Hell of the Living Dead (1980)
Yes, Defence is clearly a man's world, like Industry and Employment.- Ja, das hätte uns noch gefehlt, Humphrey. Ja, die Verteidigung ist ganz klar eine Männerwelt, wie die Industrie, wie die Arbeitgeber und all diese Gewerkschaftsführer. Equal Opportunities (1982)
Industry is dead!Die Industrie ist tot! The Survivors (1983)
He's stoking a fire that will burn out of control.Wann begreifst du endlich, dass wir die Industrie der Nordstaaten zum Überleben brauchen? Episode #1.5 (1985)
Yo, man, you're dumping the cement!Wie die industrielle Revolution. Der Mensch soll über die Maschine herrschen. Made for Each Other (1985)
Where were you when we had our industrial espionage talks?Wo waren Sie, als wir die Industriespionage-Seminare hielten? Santa's Got a Brand New Bag (1986)
It's the industries, the companies, the stocks, the missed opportunities.Es ist die Industrie. Das ist wichtig. Die Firmen, die Aktien, die verpassten Gelegenheiten. My Name Is Bill W. (1989)
We started the industrial revolution... an art form that's never been created in the history of mankind.Die industrielle Revolution. Eine völlig neue Kunstform. Roger & Me (1989)
Like, as an industrial lubricant?Schmiermittel für die Industrie? Turner & Hooch (1989)
The people, the culture, the industry.Die Leute, die Kultur, die Industrie. Far and Away (1992)
Whoever can master steam will be the masters of the world.Diesen Prozess nennt man die industrielle Revolution. Sie ist durch nichts aufzuhalten. Once Upon a Time in China III (1992)
The industrialists will be the new emperors.Schon bald werden die Industriestaaten die Welt beherrschen. Once Upon a Time in China III (1992)
Where the logging industry keeps raping the old-growth forest which the endangered spotted owl depends on for sanctuary.Wo die Industrie den Altbestand an Wäldern abholzt... die dem gefährdeten Fleckenkauz als Lebensraum dienen. Luck of the Bundys (1993)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top