A grass with leaves having edges furnished with very minute hooked prickles, which form a cutting edge; one or more species of Leersia. [ 1913 Webster ]
‖n.; pl.Sutras [ Skr. s&unr_;tra a thread, a string of rules; an aphorism; fr. siv to sew. ] 1.(a) A precept; an aphorism; a brief rule. (b) A collection of such aphorisms. [ 1913 Webster ]
2.pl. A body of Hindoo literature containing aphorisms on grammar, meter, law, and philosophy, and forming a connecting link between the Vedic and later Sanscrit literature. Balfour (Cyc. of India). [ 1913 Webster ]
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
‖n.; pl.Sutras [ Skr. s&unr_;tra a thread, a string of rules; an aphorism; fr. siv to sew. ] 1.(a) A precept; an aphorism; a brief rule. (b) A collection of such aphorisms. [ 1913 Webster ]
2.pl. A body of Hindoo literature containing aphorisms on grammar, meter, law, and philosophy, and forming a connecting link between the Vedic and later Sanscrit literature. Balfour (Cyc. of India). [ 1913 Webster ]
[けごん, kegon] (n) (1) { Buddh } avatamsa (flower adornment, as a metaphor for becoming a buddha); (2) (abbr) (See 華厳経) Avatamska sutra; (3) (abbr) (See 華厳宗) Kegon (sect of Buddhism) [Add to Longdo]
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย