ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-bewohnte-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bewohnte-, *bewohnte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -bewohnte- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *bewohnte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bewohnteindwelt [Add to Longdo]
bewohnen | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnteto inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But I didn't live on a land, or in a territory.Doch ich bewohnte weder ein Land noch ein Gebiet. Chubby (2014)
It can be difficult for Terrsies, or people from underdeveloped worlds to hear that their planet is not the only inhabited planet in the Verse.Es kann hart sein für Terraner oder Bewohner von unterentwickelten Welten, zu hören, dass ihr Planet nicht der einzige bewohnte Planet im Universum ist. Jupiter Ascending (2015)
We're still in a populated area.Wir sind noch immer in bewohntem Gebiet. Crowd Sourced (2015)
The apartment Mr. Al-Haj occupied is owned by "The Collin Eisely Group"?Die Wohnung, die Mr. Al-Haj bewohnte, gehört einer "Collin Eisely Gruppe"? A Stitch in Time (2015)
You could say it's uninhabited.Nein. Wir leben in einer unbewohnten Region. Life-Changing Ad (2015)
And there's no colony more beautiful than Homestead II, the jewel of the occupied world.- Und keine Kolonie ist schöner als Homestead II, das Juwel unter den bewohnten Welten. Passengers (2016)
It is the first time that debris has fallen in a populated area.Aber es ist das erste Mal, dass Trümmer auf ein bewohntes Gebiet gestürzt sind. Midnight Special (2016)
Tonight at 5:00, another uninhabited planet is destroyed without warning or cause, marking the fourth in recent memory of our once-peaceful galaxy.Um fünf Uhr heute Nacht wurde ein weiterer unbewohnter Planet grundlos zerstört. Und damit in kürzester Zeit der vierte in unserer einst friedlichen Galaxie. Ratchet & Clank (2016)
Well, at least he picked an empty planet this time.Na, wenigstens ist es ein unbewohnter Planet. Ja. Ratchet & Clank (2016)
No, you can't take me to a populated area.Sie können mich in keine bewohnte Gegend bringen. A Little Song and Dance (2016)
Borns Tech was supposed to keep those weapons away from any inhabited areas, navigable waters, especially the ocean, which they didn't do, obviously.Borns Tech war verpflichtet, die Waffen von bewohnten Gebieten fernzuhalten. Von befahrbaren Gewässern und dem Meer. Was sie nicht getan haben. Cover Your Ass (2016)
- Exactly. The Dark Isles, a chain of uninhabited islands in the Black Sea.Die Dark Isles, eine unbewohnte Inselgruppe im Schwarzen Meer. Cease Forcing Enemy (2016)
Minna, Hollywood's beloved Gaelic gal, died tragically two years ago when fire swept through the mansion she shared with her husbandMinna, Hollywoods beliebtes "gälisches Mädchen", starb vor zwei Jahren auf tragische Weise, als ein Feuer das Anwesen zerstörte, das sie mit ihrem Ehemann bewohnte, Pilot (2016)
Should we drive it to an unpopulated area, or leave it where it is and risk wiping out a city?Bringen wir sie in unbewohntes Gebiet? Oder lassen wir sie hier und riskieren die Zerstörung der Stadt? Protocol 6 (2016)
With just four dead, local authorities are grateful the pilot managed to bring the commuter plane down in a remote area.Bei lediglich vier Toten sind die Behörden froh, dass der Pilot das Pendler-Flugzeug in unbewohntem Gebiet landen konnte. Protocol 6 (2016)
Of inhabited caves.Halten, Halten. - Von bewohnten Höhlen. Birth Day (2017)
It's like about ten steps to my uncle's apartment when he lived in this complex.Es sind zehn Schritte zu der Wohnung die mein Onkel damals hier bewohnte. The Suspects (2017)
Nanaka Hiraki and Minami Shirakawa figured out who sent the invitations, and were murdered, and the house that the women and I lived in was burned to the ground.Nanaka Hiraki und Minami Shirakawa fanden heraus, wer sie eingeladen hatte und wurden ermordet, und das Haus, das ich und die Frauen bewohnten, wurde niedergebrannt. Confrontation (2017)
It's one of the oldest inhabited houses in England.Es ist eins der ältesten bewohnten Häuser von England. The Undying Monster (1942)
-There's a vacant house on the corner.Lassen Sie niemanden herein. An der Ecke steht ein großes unbewohntes Haus. Arsenic and Old Lace (1944)
Why, this is the most remote, uninhabited place east of the Mojave.Das ist der unbewohnteste Ort östlich der Mojave. Leave Her to Heaven (1945)
That's a lot of empty country, mister.Das ist unbewohntes Gebiet, Mister. Legend of the Lost (1957)
It's an old, deserted mansion... up by the planetarium.Eine unbewohnte Villa. Beim Planetarium oben. Rebel Without a Cause (1955)
And for your further information, this is an uninhabited island.Und für lhre weitere Information, dies ist eine unbewohnte Insel. The Sea Chase (1955)
I repeat, an uninhabited island.Ich wiederhole, eine unbewohnte Insel. The Sea Chase (1955)
You didn't actually think you were the only inhabited planet in the universe?Ihr habt doch hoffentlich nicht geglaubt, dass die Erde der einzige bewohnte Planet im Universum sei. Plan 9 from Outer Space (1959)
On an island, to be exact.Auf einer einsamen, unbewohnten Insel. Mysterious Island (1961)
Offhand, i'd say he was in for a great deal of extremely odd periods simply because there are so many inhabited planets who send down observers and also because of course mr. Dingle lives his life with one foot in his mouth and the other in the twilight zone.Spontan gesagt, er hat gute Chancen auf extrem seltsame Zeitabschnitte, ganz einfach, weil es so viele bewohnte Planeten gibt, die ihre Beobachter entsenden und natürlich auch, weil Mr. Dingle mit einem Fuß im Fettnäpfchen steht und mit dem anderen in der Twilight Zone. Mr. Dingle, the Strong (1961)
He plays the part of a little man who yearns for the serenity of a world without people, and as it happens, he gets his wish- to walk an uninhabited earth and face the consequences.Er spielt einen Mann, der sich nach der Ruhe einer menschenleeren Welt sehnt und sein Wunsch geht in Erfüllung. Er spaziert durch eine unbewohnte Welt und blickt den Konsequenzen ins Auge. Shadow Play (1961)
And this little girl who was watching Dieudonné Ferchaux and me, probably didn't know that she lived in the room where was born Frank Sinatra. On Monroe Street.Das kleine Mädchen, das uns betrachtete, wusste bestimmt nicht, dass es das Zimmer bewohnte, wo Frank Sinatra geboren wurde. Magnet of Doom (1963)
We're on an uninhabited island.Wir sind auf einer unbewohnten Insel. Lord of the Flies (1963)
The marble slab of a sepulcher proves the existence of the grave, but not of what lies beyond the grave, a world inhabited by an incalculable number of anonymous beings.Die Marmorplatte einer Grabstätte beweist die Existenz des Grabes, ... aber nicht von dem, was jenseits des Grabes liegt: Eine bewohnte Welt von einer unkalkulierbaren Anzahl anonymer Wesen. Castle of Blood (1964)
- Or the people who've lived in it?- Oder den Menschen, die es bewohnten? Die, Monster, Die! (1965)
This planet, completely uninhabited, is slightly smaller than Earth.Dieser völlig unbewohnte Planet ist etwas kleiner als die Erde. Where No Man Has Gone Before (1966)
We are orbiting an uninhabited planet in the Omicron Delta region, a planet remarkably like how we remember Earth to be - park-like, beautiful, green, flowers, trees, green lawns, quiet and restful.Wir umkreisen einen unbewohnten Planeten in der Omicron Delta-Region. Erstaunlich ähnlich unserer Erde, so wie wir sie in Erinnerung haben. Wie ein Park. Shore Leave (1966)
On this supposedly uninhabited planet, I just saw a large rabbit pull a gold watch from his vest and claim that he was late.Auf diesem angeblich unbewohnten Planeten sah ich gerade ein Kaninchen, das auf seine Uhr sah und rief, es käme zu spät. Shore Leave (1966)
- From Sabrinas second apartment, where a "Pamela Winslow" lived.- Aus Sabrinas zweiter Wohnung, die sie als "Pamela Winslow" bewohnte. The Zombie Walks (1968)
An attack by an unknown assailant on an uninhabited planet.Eine Attacke eines unbekannten Angreifers auf einem unbewohnten Planeten. And the Children Shall Lead (1968)
Research expeditions have catalogued hundreds of uninhabited planets in this galaxy suitable for colonization.Die hat Hunderte von unbewohnten Planeten in dieser Galaxie verzeichnet. By Any Other Name (1968)
We are entering standard orbit about Gamma II, an uninhabited planetoid with an automatic communications and astrogation station.Wir treten in den Orbit von Gamma II ein, einem unbewohnten Planetoiden mit automatischer Kommunikations- und Astrogationsstation. The Gamesters of Triskelion (1968)
While exploring an outer quadrant, the Enterprise received distress calls from an uninhabited, incredibly beautiful city on the planet of Scalos.Beim Erforschen eines Quadranten erhielt die Enterprise Notrufe von einer unbewohnten, herrlichen Stadt auf dem Planeten Scalos. Wink of an Eye (1968)
Yet ship sensors indicated this planet was uninhabited.Aber die Schiffssensoren zeigten einen unbewohnten Planeten an. Requiem for Methuselah (1969)
I recommend that this facility be located in an uninhabited region of the United States, that it utilize all known isolation techniques, and that it be equipped with a nuclear device for self-destruction in the event of an emergency."Diese Einrichtung muss auf unbewohntem Gebiet stehen "und ausgestattet sein mit allen Isoliertechniken "und einer atomaren Selbstzerstörungsanlage The Andromeda Strain (1971)
An uninhabited castle.Ein unbewohntes Schloss. A White Dress for Marialé (1972)
The uninhabited planet was constructed long ago by a highly-advanced alien race.Der unbewohnte Planet wurde vor langem von einer fortschrittlichen fremden Rasse erschaffen. Once Upon a Planet (1973)
Our present position is in the Pallas 14 system which contains Mantilles, the most remote inhabited planet in the entire Federation.Unsere momentane Position ist im Pallas-14-System, welches Mantilles beinhaltet, den entlegendsten bewohnten Planeten der Föderation. One of Our Planets Is Missing (1973)
The cloud is now moving directly toward the inhabited planet.Die Wolke bewegt sich direkt auf den bewohnten Planeten zu. One of Our Planets Is Missing (1973)
At warp 8, we will intercept the cloud before it reaches the inhabited planet Mantilles.Bei Warp 8 holen wir die Wolke ein, bevor sie den bewohnten Planeten Mantilles erreicht. One of Our Planets Is Missing (1973)
We have just entered the Delta Triangle, a vast, uninhabited sector of our galaxy in which a high number of mysterious disappearances of starships have been recorded since ancient times.Wir haben soeben das Delta-Dreieck erreicht, ein weiter, unbewohnter Sektor unserer Galaxie, in welchem in der Vergangenheit eine große Zahl von Raumschiffen auf mysteriöse Art verschwunden ist. The Time Trap (1973)
Now then, the chaldeans, who used to inhabit the area In between the tigris and euphrates rivers-- Their helmets was of the modularAlso, die Chaldäer, die früher ein Gebiet bewohnten... zwischen den Flüssen Tigris und Euphrat... ihre Helme waren modular, zurückhaltend in ihrer Art. Hamlet (1974)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
bewohnen | bewohnend | bewohnt | bewohnt | bewohnteto inhabit | inhabiting | inhabited | inhabits | inhabited [Add to Longdo]
bewohnteindwelt [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
無人島[むじんとう, mujintou] unbewohnte_Insel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top