ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-berührend-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -berührend-, *berührend*, berühren
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -berührend- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *berührend*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
berührend { adv }tangentially [Add to Longdo]
berührendfingering [Add to Longdo]
berühren; anfassen | berührend; anfassend | berührt; angefasst | berührt | berührteto touch | touching | touched | touches | touched [Add to Longdo]
streifend; kurz berührend; flüchtig blickendglancing [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
But first, your best friend has written something she'd like to read to you, which is really very touching.Zuerst möchte Ihre Freundin Ihnen etwas vorlesen, das sie schrieb... es ist wirklich sehr berührend. The Lobster (2015)
- It's really touching.Er ist sehr berührend. - Mal sehen, wo er ist. A Man Called Ove (2015)
Very touching how you described his mother's murder.Sehr berührend, wie Sie den Mord an seiner Mutter beschrieben. Chapter Nine: The Magic Castle (2015)
I'm sure it's a very touching story.Ich bin mir sicher, dass ist eine sehr berührende Geschichte. Inside Man (2015)
They're not just dolls. They're heroes with emotional stories.Das sind nicht bloß Puppen, sondern Helden mit berührenden Geschichten. Secrets, Lies and Firetrucks (2016)
After a death, the old women gather together and sing the most poignant and beautiful lamentations.Nach einem Todesfall versammeln sich die alten Frauen und singen die berührendsten und wunderschönsten Klagelieder. Ebb Tide (2016)
Your press conference was very moving.Ihre Pressekonferenz war sehr berührend. Chapter 44 (2016)
- Man, that really resonated with me.- Das war wirklich sehr berührend. Electric (2016)
Oh, yes, it's the touching yet hilarious story of two opposites who meet in a ridiculous way, and then, after a series of wacky misunderstandings, find they're meant for each other.Nun ja, es ist die berührende und doch lustige Geschichte zweier Gegensätze, die sich auf lächerliche Art treffen und dann, nach einer ganzen Reihe unglücklicher Missverständnisse, herausfinden, dass sie zusammengehören. Lego Scooby-Doo!: Haunted Hollywood (2016)
You know, Larry and I did visit there once, and it was very moving.Larry und ich waren mal dort, es ist sehr berührend. Full Bush, Half Snickers (2017)
Some of them are emotional. And some of them are just funny.Manche sind berührend, manche einfach nur witzig. Tinker Hatfield: Footwear Design (2017)
In writings that have survived to this day, these unhappy women wrote down with touching simplicity how the Devil penetrated the convent.In Schriften die bis heute überlebt haben, haben diese unglücklichen Frauen mit berührender Einfachheit niedergeschrieben wie der Teufel das Kloster durchdrang. Häxan (1922)
And it was moving.Es war sehr berührend. Blackfish (2013)
Ah, there's nothing more touching than a boy and his pet. [ Footsteps Thudding ]Es gibt nichts Berührenderes als einen kleinen Jungen und sein Haustier. Love Locked Out (1965)
T'Pring. Parted from me and never parted. Never and always touching and touched.T'Pring, getrennt von mir und niemals getrennt, niemals und immer berührend und berührt. Amok Time (1967)
Spock. Parted from me and never parted. Never and always touching and touched.Spock, getrennt von mir und niemals getrennt, niemals und immer berührend und berührt. Amok Time (1967)
The girls approach him in silence, one after the other. Then they rise up on tiptoe, lightly brushing him with their lips as they pass, without saying anything.Sich leise nähernd, einer nach dem anderen, und ihn dann auf Zehenspitzen im Vorbeigehen berührend, nur mit ihren Lippen, ohne etwas zu sagen. N. a pris les dés... (1971)
- How touching.- Sehe berührend. Murder on the Rising Star (1979)
Who even knew this existed up here?Sicher keine berührende Gefühlsäußerung. Your Steele the One for Me (1982)
Touching.Berührend. Non c'è due senza quattro (1984)
A touching moment, I'm sure.Sicher ein berührender Moment. Grappling Steele (1985)
Pretty touching, huh?Ziemlich berührend, was? Gimme That Old Time Religion (1990)
It's really interesting but touching!Interessant und berührend! Flirting Scholar (1993)
It was a very moving tribute any way you look at it.Es war eine sehr berührende Ehrerweisung, das muss man sagen. About Schmidt (2002)
What a touching eulogy.Was für eine berührende Lobrede. Mutilation Ball (2004)
knocking light poles out of the ground and bouncing off of the lawn before impact.Lichtmasten aus der Erde reißend und den Rasen berührend vor dem Aufschlag. Loose Change: Second Edition (2005)
It was very moving, very touching.Es war sehr bewegend, sehr berührend. Brothers in Arms (2006)
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom.Am effektivsten ist für mich, was ich auch als die berührendste Szene von Psycho empfinde, nämlich die nach dem Mord in der Dusche, als Norman Bates versucht, das Bad sauber zu machen. The Pervert's Guide to Cinema (2006)
What a touching moment.Welch berührender Moment. Meaning (2006)
What makes Solaris so touching is that, at least potentially, it confronts us with this tragic subjective position of the woman, his wife, who is aware that she has no consistency, no full being of her own.Das Berührende an Solaris ist, dass uns der Film zumindest potenziell mit der tragischen, subjektiven Position der Frau konfrontiert, seiner Ehefrau, die sich der Tatsache bewusst ist, dass sie keinen Bestand hat, nicht vollständig existiert. The Pervert's Guide to Cinema (2006)
Your reporting is so bold and moving and fascinating, and I know you've won nine Emmys, but I just don't think that's enough.Ihre Berichte sind so berührend, unerschrocken und faszinierend. Ich weiß, dass Sie schon 9 Emmys haben, aber das ist nicht genug. Bon Voyage (2007)
It's really evocative, you know?Es ist sehr berührend. The Brave One (2007)
It was very disconcerting but oddly moving.Es war beunruhigend, aber auch berührend. Hay Bale Maze (2007)
Impressive, huh?Berührend, was? - Mhm. I've Loved You So Long (2008)
That's all very touching and all, but it still makes Wig-wearing Willy here the last person that saw Portia alive.Das ist alles sehr berührend und so, aber es macht den Perücke-tragenden Willy hier zur letzten Person, die Portia lebendig gesehen hat. The Yanks in the U.K.: Parts 1 and 2 (2008)
Now that's a touching story.Das ist eine berührende Geschichte. True Calling (2008)
A right touching romance we've got here.Ziemlich berührende Romanze hier. Episode #1.5 (2008)
Water become shallow. Touching the ground.Das Wasser wird seicht, den Boden berührend. Ponyo (2008)
Very touching.Sehr berührend. Lost in Translation (2009)
- Well, this is touching!- Nun, das ist berührend. A Dangerous Deal (2009)
- Thank you. - It's not powerful.Das ist nicht berührend. The Switch (2010)
Your loyalty to your captors is touching.Die Loyalität zu deinen Sklaventreibern ist berührend. Cripples, Bastards, and Broken Things (2011)
It's very touching, but I'll probably just edit that out.Es ist sehr berührend, aber wahrscheinlich werde ich es rausschneiden. Project Dawn: Part 10 (2011)
I mean, the lyrics are actually really touching. ♪ich meine... der Text ist eigentlich sehr berührend. Blax, Snake, Home (2011)
It's touching.So berührend. The First Time (2012)
I truly could not tell you how moved I was by all the touching things you wrote about me in "Inside."Ich kann wirklich nicht sagen, wie bewegt ich war über all die berührenden Dinge, die du über mich in Inside geschrieben hast. Despicable B (2012)
I don't find them touching, the way you seem to.Ich finde sie nicht berührend, wie es bei dir der Fall zu sein scheint. Kiss of the Damned (2012)
When they said "I do", it was so emotional.Es war so berührend, als sie sich das Jawort gaben. La joie de vivre (2012)
That's so very touching to hear.Das zu hören ist wirklich berührend. A Man Without Honor (2012)
- Caring.- Berührend. Poetic Injustice (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
berühren; anfassen | berührend; anfassend | berührt; angefasst | berührt | berührteto touch | touching | touched | touches | touched [Add to Longdo]
berührend { adv }tangentially [Add to Longdo]
berührendfingering [Add to Longdo]
streifend; kurz berührend; flüchtig blickendglancing [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top