ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-anlehnen-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anlehnen-, *anlehnen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -anlehnen- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *anlehnen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anlehnento abut [Add to Longdo]
anlehnen | anlehnendto leave ajar | leaving ajar [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Give her a shoulder, you know?Ihr eine Schulter zum Anlehnen anbieten, du weißt schon? Who Shaves the Barber? (2014)
I guess it must be tough to spend a thousand years being the shoulder everyone else leans on.Ich schätze, es muss hart sein, 1.000 Jahre damit zu verbringen, die Schulter für jeden zu sein, der sich anlehnen möchte. Exquisite Corpse (2015)
Lean to the side.Seitlich anlehnen. The Danish Girl (2015)
She might need a shoulder to cry on a little later.Sie braucht vielleicht eine Schulter zum Anlehnen. Looks Like the Liquor Wins (2016)
I cannot believe that's the chest she's talking about putting her head on.Das soll die Brust sein, an der sie sich anlehnen will? Tony Robbins: I Am Not Your Guru (2016)
Now, we don't like to hear it, but we need something or someone to lean on that is bigger than ourselves.Wir hören es nicht gerne, aber wir brauchen etwas oder jemanden zum Anlehnen, der größer ist als wir. The Strangled Heart (2016)
It's more of, like, a therapeutic lean.Es ist eher ein therapeutisches Anlehnen. Maybe It's All the Disco (2017)
I mean, sometimes when you've got the blues, as you probably have, it helps to have a shoulder to cry on.Wenn man so traurig ist wie Sie, hilft es, wenn man eine Schulter zum Anlehnen hat. Raus hier! In Name Only (1939)
Lean closer, please.Näher anlehnen, bitte. The Sea Chase (1955)
Bossing a squadron around, I do all that manly stuff here on shore, I have to lean on a woman.Ich befehligte ein Geschwader und kämpfte mannhaft. Hier an Land muss ich mich an eine Frau anlehnen. Kiss Them for Me (1957)
All right, then. Keep on leaning.Dann kannst du dich ruhig weiter anlehnen. Kiss Them for Me (1957)
Straight.Gerade stehen, anlehnen. Paradise: Hope (2013)
- It's no wonder, givin' everybody else hope and courage, nobody to lean on yourself.- Kein Wunder, wo Sie allen Hoffnung geben und sich bei niemandem anlehnen. Elmer Gantry (1960)
Lean on you and I'll fall in that big hole, someplace in Nevada!Mich anlehnen an dich und ich falle ins Loch, irgendwo in Nevada! Two for the Seesaw (1962)
All I really want is a bit of companionship a shoulder to cry on, a smile to lean against.Ich wünsche mir nur etwas Gesellschaft eine Schulter zum Ausweinen, ein Lächeln zum Anlehnen. Irma la Douce (1963)
After Bill died Janet needed somebody to lean on, so she took the first guy.Nach Bills Tod brauchte Janet jemanden zum Anlehnen und nahm den Erstbesten. Send Me No Flowers (1964)
Wedged himself up against the ice and surfaced so you would lose your contact.Sich an das Eis anlehnen und auftauchen... so hätten Sie den Kontakt verloren. The Bedford Incident (1965)
But wouldn't it be better if Eddie came down here, so I could sort of lean on the mantel while we talk man-to-man?Dann könnte ich mich am Kamin anlehnen, während wir von Mann zu Mann sprechen. Eddie's Nickname (1965)
Give me something to lean on.So kann ich mich wenigstens anlehnen. El Dorado (1967)
We'll say goodbye.Sekunde, ich muss sie erst irgendwo anlehnen. The Unfaithful Wife (1969)
To lean against someone, find warmth and security in someone's arms.Sich anlehnen, Wärme und Sicherheit in den Armen eines anderen zu finden. The Rite (1969)
You'll come to lean on that strength after a while and to know you can rely on me.Bald wirst du dich an diese Stärke anlehnen Du kannst dich auf mich verlassen. Bananas (1971)
Let me get my head over here.Lass mich den Kopf hier anlehnen. American Graffiti (1973)
It okay, me leaning on your Willys?Darf ich mich da anlehnen? Badlands (1973)
Blue blood knows its own.Ich kann mich ruhigen Gewissens an Euch anlehnen. The Black Corsair (1976)
You can lean on me.An mich kannst du dich anlehnen. Unfinished Business (1986)
Omar says you do not have an arm or a shoulder for leaning on.Omar sagt, Sie haben keine Schulter, an die man sich anlehnen kann. Hanging Up (2000)
They say you need someone to lean on.Sie sagen, man braucht jemand zum anlehnen. Every Man for Himself (1980)
Do you want to put your head in my lap?Willst du deinen Kopf anlehnen? Vacation (1983)
- Don't lean on it!Nicht anlehnen! Polar (1984)
Don't lean on it!Nicht anlehnen! Polar (1984)
Well, there might be something soft for you to lean against.Vielleicht gibt es da etwas Weiches für dich zum Anlehnen. The Color of Money (1986)
But even adults need someone to lean on once in a while.Selbst Erwachsene brauchen mal jemanden zum Anlehnen. A Dream of Wild Horses (1987)
I'd go with you and lean against the door.Mit dir würde ich mich auch an eine Tür anlehnen. Tin Men (1987)
You'll press against the gentleman on the other side.Das Anlehnen könnte den Herrn da drüben belästigen. The Twin Dragons (1992)
It's not good to press against the gentleman.Das Anlehnen könnte den Herrn da drüben belästigen. The Twin Dragons (1992)
A heartbroken woman needs a shoulder to lean on.Eine Frau braucht dann eine Schulter, an die sie sich anlehnen kann. Chungking Express (1994)
I was just leaning on it.Ich wollte mich anlehnen. Clerks (1994)
It helps a lot if I lean against something.Es hilft, wenn ich mich wo anlehnen kann. Speechless (1994)
You're the shoulder to cry on?Und du bist die Schulter zum Anlehnen? Casino (1995)
There is no reason to lean on us or touch us in any way.Ihr müsst euch nicht anlehnen oder uns anfassen. Twisted (1996)
It's two people leaning on each other.Nur zwei, die sich aneinander anlehnen. Silver Bells (1997)
Lean against the wall.Da hinten anlehnen. The Princess and the Warrior (2000)
No sitting on the floor. No leaning against the walls!Aber nicht auf dem Boden sitzen oder anlehnen. The Others (2001)
You can't lay up on the ropes like that.Du kannst dich nicht so an die Seile anlehnen Ali (2001)
This leaning, this is the stuff.Anlehnen, das ist das einzig Wahre. I Was Made to Love You (2001)
Then we'll take out these tables over here, replace them with mounds of pillows so people can lay back, get comfortable.Dann nehmen wir die Tische da drüben raus und ersetzen sie mit lauter Kissen zum Anlehnen, das ist gemütlich. Size Matters (2001)
The only way you could be less productive is if you were the wall on which you're leaning.Sie könnten nur unproduktiver sein, wenn Sie die Wand wären, an der Sie sich anlehnen. My Student (2002)
But then you'd be providing some jackass with a wall on which to lean and reflect on what a jackass he is.Doch dann würden Sie einem anderen Trottel eine Wand zum Anlehnen bieten und sich denken: "Was für ein Trottel!" My Student (2002)
He doesn't testify, those kids still got a daddy to lean on.Er sagt nicht aus, und diese Kinder hätten noch einen Daddy, an den sie sich anlehnen können. The Detail (2002)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anlehnento abut [Add to Longdo]
anlehnen | anlehnendto leave ajar | leaving ajar [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top