ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-alberne-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -alberne-, *alberne*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -alberne- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *alberne*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
albernefootling [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Like an absurd avenger?- Wie ein alberner Rächer? Born Free (2006)
And watching a bunch of goofy space movies you've seen hundreds of times isn't?Und einen Haufen alberner Weltraum Filme zu schauen, die du schon hunderte Male gesehen hast, nicht? The Proton Transmogrification (2014)
Forgive us one last time, so that we, too, may be free.Vergib Rodrigo, Juan und deinem albernen Cesare. Vergib uns ein letztes Mal, damit auch wir frei sein dürfen. 1507 (2014)
You know, people sacrificing themselves for this world, Not some stupid children's story about heaven.Menschen, die sich selbst für diese Welt opfern, und nicht so eine alberne Kindergeschichte über den Himmel. Echo (2014)
Loopy, silly chicken.Durchgeknalltes, albernes Huhn. Live (2014)
It was not the ruins, you daft woman.Es waren nicht die Ruinen, Sie albernes Weib. The Way Out (2014)
It's a silly term for it, don't you think?Alberner Ausdruck, oder? A Walk Among the Tombstones (2014)
I wanted to be all blissed out on wedding dresses and silly phallic party favors, instead of constantly thinking about being in that dungeon, scared I'm about to die.Und mich mit Brautkleidern und albernen Partyartikeln ablenken und nicht ständig an diesen Kerker und meine Todesängste denken. Operation Fake Date (2014)
Your father and I are just playing a stupid game and we knocked over a lamp.Dein Vater und ich spielten ein albernes Spiel. - Wir warfen eine Lampe um. Episode #5.5 (2014)
I have parents... good, funny, kind, goofy parents.Ich habe Eltern... Gute, lustige, nette, alberne Eltern. I Must Have Lost It on the Wind (2014)
You are proud of yourself with your ridiculous clothes!Seid ihr stolz auf euch in diesen albernen Kleidern? Astérix: Le domaine des dieux (2014)
Killed each other because of foolish pride... then told themselves it was justified.Sie haben sich umgebracht, aus albernem Stolz... und sich eingeredet, dass es gerechtfertigt sei. Appleseed Alpha (2014)
All I see when I look in your ridiculous face is Massimo's special friend.Wenn ich in dein albernes Gesicht blicke, sehe ich nur Massimos besonderen Freund. When God Opens a Window (2014)
A prisoner used your swipe pass just hours before she escapes and when the Governor questions you about it, you suddenly come up with some ridiculous story.Moment. Eine Gefangene benutzt deine Magnetkarte, kurz bevor sie flieht. Die Direktorin befragt dich und du erzählst diese alberne Geschichte. Fear Her (2014)
You don't wear one of those silly costumes when you ride, do you?Sie tragen beim Fahren keinen von diesen albernen Anzügen, oder? ...Through Terms and Conditions (2014)
Let's try something silly to break the escalating pattern of angry thoughts.Lassen Sie uns etwas Albernes machen, um die Eskalation des Ausbruchs der Wut zu unterbrechen. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
I mean, what am I doing here sitting worrying about some silly contest?Was mache ich hier schon, sitze rum und sorge mich um irgendeinen albernen Wettkampf? And a Loan for Christmas (2014)
Just a small, stupid thing.Nur eine alberne Kleinigkeit. White Christmas (2014)
Stupid, silly idea.Blöde, alberne Idee. Heavy Is the Head (2014)
You silly little girl. These people aren't your friends.Du albernes, kleines Ding, diese Leute sind nicht deine Freunde. Tom and Jerry: The Lost Dragon (2014)
You need a little silly in your life.Du brauchst ein bisschen was Albernes in deinem Leben. Dominoes (2014)
You can't stop the future with one silly, desperate act.Du kannst die Zukunft nicht mit einer einzigen albernen Tat aufhalten. Aloha (2015)
Your father fought for the conquests that you are pawning for your silly whims!Dein Vater hat für die Eroberungen gekämpft, die du für deine albernen Launen verpfändest. The Girl King (2015)
Florence, it's a silly trick.- Florence! Das ist ein alberner Trick. Queen of the Desert (2015)
- With the new job and everything.- Alberne Idee. Der neue Job und so weiter. The Second Best Exotic Marigold Hotel (2015)
So, have you abandoned your foolish plans to face us at the Worlds?Habt ihr eure albernen Pläne aufgegeben, bei der WM gegen uns anzutreten? Pitch Perfect 2 (2015)
I've always had contempt for silly girls dazzled by flattery in a scarlet uniform and... And now I've done what I swore I would never do.Ich habe die albernen Mädchen stets verachtet, die sich blenden lassen von der Schöntuerei eines Soldaten, und jetzt tat ich, was ich schwor, niemals zu tun. Far from the Madding Crowd (2015)
My sweet, silly little girl.Mein süßes, albernes, kleines Mädchen. The Scorpion King 4: Quest for Power (2015)
Wes Anderson is such a stupid white guy thing to do suggest, you know.Wes Anderson ist echt ein alberner Vorschlag von einem weißen Mann." Sleeping with Other People (2015)
...So many silly things.So viele alberne Dinge. Room (2015)
Hell, you dumped her so you wouldn't have to go to a stupid office Christmas party.Du hast sie wegen einer albernen Weihnachtsfeier abserviert. November Rule (2015)
A giddy girl is every bit as evil as a slothful man, and the noise she makes is a lot worse.Ein albernes Mädchen ... ist genauso schlecht wie ein fauler Mann, und die Geräusche, die es macht, sind weit schlimmer. Brooklyn (2015)
Put down that gun, you silly girl.Leg die Waffe weg, du albernes Gör. Joy (2015)
Less, in those ridiculous shoes.Weniger in den albernen Schuhen. Jurassic World (2015)
The last thing I want right now is a kiss from a silly little girl.Das Letzte, was ich jetzt will, ist der Kuss eines albernen Mädchens. The Lobster (2015)
"And we'll do lots of different things together," serious things, not silly ones, "like go for walks in the park or play the guitar together.""Gemeinsam machen wir viele Sachen, ernsthafte Sachen, keine albernen... zum Beispiel im Park spazieren gehen oder gemeinsam Gitarre spielen." The Lobster (2015)
Oh, it's just a silly game.Oh, ist doch nur ein albernes Spiel. Part 1 (2015)
It really is a silly book, Gabriel.Es ist ein albernes Buch, Gabriel. Men & Chicken (2015)
Put the thing to some real use instead of capturing silly street scenes or whatever else he uses it for.Dann ist sie zu etwas Sinnvollem nutze, anstatt nur für alberne Straßenszenen, oder was er sonst damit anstellt. Williams and Walker (2015)
We were drawing pictures and I made fun of her silly horse.Wir haben Bilder gemalt. Ich machte mich über ihr albernes Pferd lustig. And They Were Enemies (2015)
I'm tired of indulging your foolish lifestyle.Ich bin es leid, deinen albernen Lebensstil weiter zu akzeptieren. The Graduation Transmission (2015)
But I don't remember that silly, little tune anymore, Dahlia.Singen wir unser Lied. Ich kann mich nicht an diese alberne Melodie erinnern, Dahlia! City Beneath the Sea (2015)
I'm sorry, it's just my foolish jealousy.Verzeiht mir. Es ist nur alberne Eifersucht. A Marriage of Inconvenience (2015)
To change out of this stupid dress.Ich werde dieses alberne Kleid ausziehen. The Prodigal Father (2015)
You think one man in... a silly little costume... will... will make a difference?Denken Sie, ein Mann... in einem albernen Kostüm... kann etwas bewirken? Daredevil (2015)
So he can buy his own rolls, to use your silly metaphor.Damit er sich später selber seine Brötchen kaufen kann, um mal in deiner albernen Parabel zu bleiben. Frau Müller muss weg! (2015)
Okay, let's say he does fall for this ridiculous plan.Ok, nehmen wir an, er fällt auf diesen albernen Plan herein. Both Sides Now (2015)
The dodo...Der Dodo... ein albernes Ding. Arms of Mine (2015)
You know, Oleg, this isn't about that silly little painting.Weißt du, Oleg, es geht nicht um das alberne Bild. And the Move-In Meltdown (2015)
San Vicente's Donald Trump without the comb-over.Der Donald Trump von San Vicente, nur ohne die alberne Frisur. He So Loved (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
albernefootling [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top