ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-abriegeln-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abriegeln-, *abriegeln*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -abriegeln- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *abriegeln*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abriegeln; dicht machen | abriegelnd; dicht machend | abgeriegelt; dicht gemachtto seal off | seal offing | sealed off [Add to Longdo]
absperren; abriegeln (mit Posten)to cordon off [Add to Longdo]
verriegeln | verriegelnd; abriegelnd | verriegelt; abgeriegeltto bolt | bolting | bolted [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I am not ordering a lockdown on the basis of a feeling.Ich lasse nicht das ganze Gefängnis aufgrund eines Gefühls abriegeln. Into the Night (2014)
I'm gonna shut down this whole damn town.Ich werde die verdammte ganze Stadt abriegeln. Miracles (2014)
I'm okay, Chief, but we need to seal this room off.Ich bin in Ordnung, Chief, aber wir müssen diesen Raum abriegeln. Nobody Touches Anything (2014)
Security breach.Alles abriegeln! Insurgent (2015)
Lock it up!Abriegeln! Move On (2015)
Find the main entry guard tell him to lock down, then get out, quick.Sie müssen die Wache vom Haupteingang finden. Sagen Sie ihm, er - soll alles abriegeln, dann verschwinden Sie. Rogues' Gallery (2015)
Dooley found out Carter was a spy for Stark, and he put everything on lockdown.Dooley hat herausgefunden, dass Carter Starks Spion war und hat alles abriegeln lassen. A Sin to Err (2015)
Before that, we have to prevent them from injecting as many kids as possible.Erreichen wir den Kontrollraum, können wir alles abriegeln und die Dekontamination stoppen. War (2015)
I want all the exits sealed.Alle Ausgänge abriegeln. Divine Move (2015)
Let's lock it down, people!Alles abriegeln! Shotgun Wedding (2015)
I will close the curtain around Salem and begin the consecration of the land with hell-blood.Ich werde Salem abriegeln und das Land mit Hexenblut weihen. Cry Havoc (2015)
Have them lock down the hotel!Sie sollen das Hotel abriegeln! Vanessa Cruz (No. 117) (2015)
- Well, we need to seal up this place before he gets too far. Two more kills.Wir müssen alles abriegeln, bevor er entwischt. Blood and Fear (2015)
We had to close the park down.- RANGER: Wir mussten den Park abriegeln. - (PIEPT) Orange Sticker (2015)
Should've requested backup. We can't cover this large area.Ein Gebiet dieser Größe können wir unmöglich abriegeln. Veteran (2015)
How'd she initiate a lockdown if she's not even in the building?Wie konnte sie alles abriegeln, wenn sie sich nicht im Gebäude befand? Bone May Rot (2015)
Seal the base.Basis abriegeln! Human for a Day (2015)
I said seal the base!Ich hab gesagt, Basis abriegeln! Human for a Day (2015)
Lock down the Hive, prepare defensive measures, and alert our operative in Raccoon City.Den Hive abriegeln. Alle in Alarmbereitschaft versetzen. Resident Evil: The Final Chapter (2016)
Close it up.Alles abriegeln! Resident Evil: The Final Chapter (2016)
Seal the Hive.Hive abriegeln! Resident Evil: The Final Chapter (2016)
- Bar the area.- Das Gebiet abriegeln. Fantastic Beasts and Where to Find Them (2016)
I can even seal the room you're in right now.Ich kann diesen Raum abriegeln. Allegiant (2016)
What's the fucking Santy Claus outfit all about?Alles abriegeln. Das ganze Gebäude. Bad Santa 2 (2016)
- It's called thinning the herd.Stufe 10, abriegeln. Bad Santa 2 (2016)
Keep it locked down.Abriegeln. Chapter Eight: The Upside Down (2016)
I had that place locked down in one minute.Panik. Ich habe das Gebäude in einer Minute abriegeln lassen. Potential Energy (2016)
Seal it up.Abriegeln. Hakeldama (2016)
I need you to quietly lock down the base.Sie müssen die Basis im Stillen abriegeln. The Team (2016)
Um, I wanna make sure we cordon off...Wir müssen alles abriegeln... The Man in the Box (2016)
We should lock down the hospital while we confirm that the Syrian man is, in fact, the initial carrier.Wir sollten das Krankenhaus abriegeln, während wir bestätigen, dass der syrische Mann tatsächlich der ursprüngliche Träger ist. Pilot (2016)
Lock it up.Abriegeln. Perverse Instantiation: Part One (2016)
We have to lock up the vicinity and attackWir müssen die Gegend hier abriegeln und in den Angriffsmodus schalten. Cutie Honey: Tears (2016)
Perez, close all of 4th street.Perez, 4. Straße abriegeln! Exit El Patrón (2016)
Gleason, you gotta be kidding me!Alles abriegeln. Findet sie! Helios 685 (2016)
We need everything on lockdown.Wir müssen alles abriegeln. eps2.9_pyth0n-pt1.p7z (2016)
- And seal the port. - Sir!Und den Hafen abriegeln! Raees (2017)
I need total security lockdown, now!Sofort alles abriegeln! Schnell! The Lego Batman Movie (2017)
We need to lock that down manually.Den müssen wir manuell abriegeln. Broken Promises (2017)
I need units, and we need to lock this entire property down.Ich brauche Einheiten und wir müssen das ganze Grundstück abriegeln. Catherine (2017)
We need to lock down this city and search everyone.Wir müssen diese Stadt abriegeln und jeden durchsuchen. The Four Horsemen (2017)
You keep driving south, and when you get the urge to lock your doors, uh, well, you're near my house.Fahrt südlich, und wenn ihr denkt, ihr wollt den Wagen abriegeln, seid ihr bei meinem Haus. My Best Friend (2017)
I have to keep my door bolted.Ich muss immer abriegeln. Die Geschichte vom kleinen Muck (1953)
Unit 3...- Alles abriegeln. Hard Boiled (1992)
Contain it.- Nein! Abriegeln. Inferno (2016)
Close the railgate!Reling abriegeln! The Buccaneer (1958)
There they go!Alles abriegeln! Face of the Frog (1959)
Sergeant! Gunman on the roof! Have your men surround the block!Sergeant, Gruppe 3 soll sofort den Nachbarblock abriegeln! Face of the Frog (1959)
Close all southbound roads, if it's not too late.Alle südlichen Ausfallstraßen abriegeln, wenns auch zu spät ist. The 1, 000 Eyes of Dr. Mabuse (1960)
Have the men surround the street immediately.Lasst sofort die Straße abriegeln. The Gift (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
abriegeln; dicht machen | abriegelnd; dicht machend | abgeriegelt; dicht gemachtto seal off | seal offing | sealed off [Add to Longdo]
absperren; abriegeln (mit Posten)to cordon off [Add to Longdo]
verriegeln | verriegelnd; abriegelnd | verriegelt; abgeriegeltto bolt | bolting | bolted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top