ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-abeln-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -abeln-, *abeln*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -abeln- มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *abeln*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
abeln

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The plastic's too high for me to reach.Die Plastikgabeln sind zu weit oben. We've Got Magic to Do (2005)
Maybe grab them, move them, sie aufgabeln, sie bewegen, Comrades (2008)
Ah, speaking of serving, there are like nine forks here.Wo wir von dienen sprechen, hier sind ungefähr neun Gabeln. And the Not Broke Parents (2014)
Seven forks and ten knives, for what?Sieben Gabeln und zehn Messer, wofür? And the Not Broke Parents (2014)
(sighs) Yeah, well, getting a Five Forks review for Fancie's from Walter Wallen is the only way to... make things up to Lemon, so...(SEUFZT) Ohne eine 5 Gabeln-Bewertung von Wallen sehe ich keine Chance, dass Lemon mir verzeiht. Together Again (2014)
I never do two reviews in one town, but there's a first time for everything.Aber es gibt immer ein erstes Mal. Wir bekamen beide 5 Gabeln. Wie kann man nur so wunderbar sein? Stuck (2014)
Each of those wires is protected by a copper sheath which I'm overloading with 110 volts of electricity.Jedes dieser Kabeln wird durch eine Kupferummantelung geschützt, welche ich mit 110 Volt überlade. Beta (2014)
Geoffrey, knives go on the right, forks on the left.Geoffrey, leg die Messer rechts und die Gabeln links hin. A Lovebirds' Divorce (2014)
You said forks to the left, knives on the right.Sagtest du nicht, Messer rechts und Gabeln links? A Lovebirds' Divorce (2014)
I can't believe you. Tell me you did that to get me out of trouble.Und zwischen dieser kleinen Box und den übrigen Kabeln in Ihrem Körper, Mr. Ryan, können Sie die Krücken endgültig loswerden. Minute Man (2014)
Use your forks.Benutzt eure Gabeln. Massacres and Matinees (2014)
Tea house songs have a way of growing into fables.Aus Teehausgerüchten werden gern Fabeln. The Heavenly and Primal (2014)
What you should do right now is go over there, cut the cord with me.Was du genau jetzt machen solltest, ist da rüber zu gehen, und sich mit mir abzunabeln. Goodwill Stunting (2014)
And practical, too.Die Leiche wurde in der Nuttenmeile zurückgelassen, wo sie ihre Freier aufgabeln, was uns zu unserem ersten Opfer bringt, Lucas Wagner. Angels (2014)
I gave in to my love of mathematics and tried to work out the equation of the two parabolas that her blouse formed.Meiner ausgesprochenen Neigung zur Mathematik folgend versuche ich, die Gleichung der Parabeln zu ermitteln, die ihr Dekolletee bilden. Flowers for Algernon (2014)
And by tapping into underground fibers and spoofing half of the web addresses on the West Side, I created--Und indem ich mich mit unterirdischen Kabeln verbunden habe und die Hälfte der Internetadressen der Westside fälsche, habe ich... Nautilus (2014)
You know, they can have the metal forks, but screw him.Wissen Sie was, die können das mit den Metallgabeln lassen, aber Scheiß auf ihn. Charlie Does Time with the Hot Warden (2014)
I hope we catch up with Mack and Addy.- Ich hoffe, wir gabeln Mack und Addy auf. Welcome to the Fu-Bar (2014)
Villagers are here with pitchforks.Die Dorfbewohner kommen mit Mistgabeln. The Balloonman (2014)
We've done a scan of the house, and now we're wiring into your system.Wir haben das Haus gescannt. Wir verkabeln es mit unserem System. Poltergeist (2015)
Study those vocabulary words in chapter three, because there might be a pop quiz tomorrow, forewarned.Seht euch die Vokabeln in Kapitel drei an. Vielleicht gibt es ja einen Test. Vorwarnung. The Great Gilly Hopkins (2015)
That you nearly destroyed an entire planet with speaker cable and aluminum foil.Mit Lautsprecherkabeln und Alufolie. Fantastic Four (2015)
Don't you have forks in Moscow?Gibt es in Moskau keine Gabeln? Eisenstein in Guanajuato (2015)
That's right. Because we didn't run into the middle of town with pitchforks, trying to brain our neighbors. You know what?Weil wir nicht mit Mistgabeln durch die Stadt liefen und unsere Nachbarn töten wollten. Freaks of Nature (2015)
You want me to wear a wire?Sie wollen mich verkabeln? Hot Pursuit (2015)
Is that a car on the forks?Hat er das Auto auf die Gabeln genommen? Albatross (2015)
I don't know.- Nein, Gabeln genügen. - Ich weiß nicht. Room (2015)
I read the Bible when I was younger but then I discovered Wordsworth and the old platitudes and parables seemed anaemic.Als ich jünger war, las ich die Bibel, doch dann entdeckte ich Wordsworth, und die alten Phrasen und Parabeln wirkten so blutleer. Verbis Diablo (2015)
It looks like we've come to a fork in the road.Sieht aus, als würde sich unser Weg jetzt gabeln. Paul Blart: Mall Cop 2 (2015)
Come on, separate those dye packs.Raus mit den Kabeln. Vice (2015)
And the salad forks aren't polished correctly. - Look.Die Salatgabeln sind nicht richtig poliert, sehen Sie. Williams and Walker (2015)
Unless, they're one of those eco companies that makes, like, bamboo forks.Wenn es nicht eine von diesen Ökofirmen ist, die Bambusgabeln machen. Fake It Till You Fake It Some More (2015)
According to the Army, the man was told to stand on a box... his head covered with wires attached to his hands.Laut US-Armee musste er auf einer Kiste stehen, Kopf und Hände mit Kabeln verbunden. Truth (2015)
We wire the redhead, send him into the meetin' with this Milligan fella, get the conspiracy on tape.Wir verkabeln den Rotschopf, schicken ihn zu dem Treffen mit diesem Milligan, nehmen die Verschwörung auf. The Castle (2015)
They'll make the effort if they think it'll keep 'em off death row.Verkabeln? Sie strengen sich an, wenn sie denken, es bewahrt sie vor der Todeszelle. The Castle (2015)
Gonna put a wire on you.Wir werden Sie verkabeln. The Castle (2015)
Can you pick me up? I don't have a car.Kannst du mich aufgabeln? CMND:Crash (2015)
See, I don't need a wire, Chief.Ich muss mich nicht verkabeln, Chief. Omega Station (2015)
I can do it on the way.- Können Sie ihn verkabeln? Kill Screen (2015)
So wire me up.Verkabeln Sie mich. Forget Me Nots (2015)
We'll have the carrot cake and two forks, please.Wir nehmen den Karottenkuchen und zwei Gabeln, bitte. The Earthquake (2015)
He's not reachable on his phone, so you'll need to pick him up.Er ist telefonisch nicht erreichbar, deswegen müssen Sie ihn aufgabeln. Breakfast of Champions (2015)
They're supposed to wire me up in a couple of hours.Die werden mich in ein paar Stunden verkabeln. One Night in Yerevan (2015)
He wore your wire, did what you asked.- Er hat sich für Sie verkabeln lassen, tat, was Sie wollten. One Night in Yerevan (2015)
So, pull out some wires...Also, ich ziehe an Kabeln... Level 13 (2015)
I switch hands with my fork.Gabeln halte ich rechts und links. Infants of the Spring (2015)
Now, Ruby is one of several undersea cables which connects Europe to the United States.Ruby ist eins, von mehreren Unterseekabeln, die Europa mit den Vereinigten Staaten verbinden. A Stitch in Time (2015)
On the power lines, do you see any boxes?Sehen Sie an den Stromkabeln irgendwelche Kästen? YHWH (2015)
You're at that age when you want to separate.Du bist in dem Alter, wo man sich abnabeln will. Rash Decisions (2015)
I meant to say that they do not. They did not exist in the way the stories have them.Sie existiere... existierten nicht so, wie in den Fabeln beschrieben. Chapter One: The Friends of English Magic (2015)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
abeln

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Essgabel { f } | Essgabeln { pl }table fork | table forks [Add to Longdo]
Fabel { f } | Fabeln { pl }tale | tales [Add to Longdo]
Gabel { f } (Besteck; Fahrrad) | Gabeln { pl }fork | forks [Add to Longdo]
Gabel { f } | Gabeln { pl }gable | gables [Add to Longdo]
Mistgabel { f } | Mistgabeln { pl }dung fork | dung forks [Add to Longdo]
Mistgabel { f } | Mistgabeln { pl }muckrake | muckrakes [Add to Longdo]
Mistgabel { f }; Heugabel { f } | Mistgabeln { pl }pitchfork | pitchforks [Add to Longdo]
Radgabel { f } | Radgabeln { pl }wheel fork | wheel forks [Add to Longdo]
Stimmgabel { f } | Stimmgabeln { pl }tuning fork | tuning forks [Add to Longdo]
Vokabel { f } | Vokabeln { pl } | Vokabeln lernenvocabulary; word | words; vocabulary | to learn vocabulary [Add to Longdo]
gabeln | gabelnd | gabelt | gabelteto bifurcate | bifurcating | bifurcates | bifurcated [Add to Longdo]
telegrafieren; telegrafisch durchgeben; kabeln; funken | telegrafiert; telegraphiertto cable | cabled [Add to Longdo]
verdrahten; verkabeln; wickeln; elektrische Leitung legen | verdrahtend; verkabelnd; wickelnd | verdrahtet; verkabelt; gewickeltto wire | wiring | wired [Add to Longdo]
verkabelnto hook up [Add to Longdo]
Schlankschnabelnoddi { m } [ ornith. ]Lesser Noddy [Add to Longdo]
Dickschnabelnonne { f } [ ornith. ]Great-billed Mannikin [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top