“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
Search result for

-飛ばし-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -飛ばし-, *飛ばし*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
飛ばし[とばし, tobashi] (n) selling or divesting in unwanted stocks; hiding bad loans; (P) #12,016 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Good. That's because I blew it out of the goddamn airlock.[JP] そうよ 私がエアロックから 吹き飛ばしたんだから Aliens (1986)
Or blown his brains away?[JP] それとも脳ミソをふっ飛ばしてやったか? First Blood (1982)
He forges himself a sturdy sword to slay Fafner, Mime's foe.[JP] お前は怒りの火花を飛ばしているが 頑固なお前に言う事を聞かせる Siegfried (1980)
You flew us in from the airport to here so we could take the bus back?[JP] 俺達をわざわざここまで飛ばして、 今度はバスで戻るのか? Brewster's Millions (1985)
Hey, yo, Blake! Make that sucker blast, man![JP] ブレーク もっと飛ばしてくれ The Last Starfighter (1984)
There I flew helicopters, drove tanks, had equipment worth millions.[JP] あっちじゃヘリを飛ばし 戦車を走らせた 100万ドルの兵器を任されてた First Blood (1982)
Let's clear away that junk and blow her out.[JP] 吹き飛ばして鎮火しよう Sorcerer (1977)
The ship is on its way.[JP] 船を飛ばしている Aliens (1986)
If you can spit this farther, I'll give you half a Chatl.[JP] 飛ばしっこだ 金を賭けて Kin-dza-dza! (1986)
If he's right I kick the deputy sheriff's ass! I'm the law![JP] 見つけたら 部下のケツを 蹴っ飛ばしてやるが First Blood (1982)
I used to bull's-eye womp rats in my T-16 back home.[JP] -16を飛ばして ワンプ・ラットを撃ってたよ Star Wars: A New Hope (1977)
You're all clear, kid! Now let's blow this thing and go home![JP] 邪魔者はいなくなったぜ こいつを吹っ飛ばして帰るぞ Star Wars: A New Hope (1977)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top