“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-連れて-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -連れて-, *連れて*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
連れて行く[つれていく, tsureteiku] (vt) พา(คน)ไป

Japanese-English: EDICT Dictionary
連れて[つれて, tsurete] (conj, exp) as; in proportion to [Add to Longdo]
連れて行く(P);連れていく[つれていく, tsureteiku] (v5k-s) to take someone (of lower status) along; (P) [Add to Longdo]
連れて来る(P);連れてくる[つれてくる, tsuretekuru] (vk) to bring someone along; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
I'm thinking of taking you to see Mr Jenkins.あなたをジェンキンズさんに会いに連れてゆこうと思っています。
Slaves are brought to the American colonies.アメリカの植民地に連れて来られた奴隷たち。
One hot summer afternoon she decided to take her son to a farm outside the town.ある暑い夏の午後に、彼女は息子を町の外の農場に連れていこうと決めました。
I will take you to the zoo one of these days.いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ君は彼を駅へ連れていったりなどしたのか。 [ M ]
Why on earth did you take him to the station?いったいなぜ彼を駅に連れて行ったの?
Bring your children with you.お子さんを連れて行きなさい。
Father took us to the zoo yesterday.お父さんが昨日私たちを動物園に連れて行ってくれた。
Bring your friends with you.お友達を連れていらっしゃい。
You are not permitted to bring dogs into this building.この建物には犬を連れて入れません。
You aren't permitted to bring dogs into this building.この建物に犬を連れてはいれません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Then you took her upstairs and you raped her.[JP] 二階へ連れて行って 犯したのよ The Graduate (1967)
Bring 'em over here...[JP] こっちへ連れて来い What's Up, Tiger Lily? (1966)
- I'm sorry I took you in there.[JP] -ごめんよ 連れてくるんじゃなかった The Graduate (1967)
- I've been looking for you for two days.[JP] - この二日 貴方を探してたの - どこへ連れて行く The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You promised me a trip.[JP] 旅行に連れて行ってくれるって。 Live for Life (1967)
Please do sit inside. We will bring the Englishman.[JP] 中でお座りください、 イギリス人を連れて来ます La Grande Vadrouille (1966)
Well, we can take her with us if you want to but you wouldn't really know what to do with a girl, would you?[JP] さてどうしようか... 連れてっても良いが... . What's Up, Tiger Lily? (1966)
You see, my dear Princess, I've brought you my little songstress.[JP] 娘を連れて参りました ご挨拶にと War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
They could not fetch Peter themselves![JP] 彼らは自分たちでピーターを連れて くることができなかった! La Grande Vadrouille (1966)
Boys! Get him out of here.[JP] こいつを外に 連れて Rough Night in Jericho (1967)
You want me to take him with me?[JP] こいつも連れていくのか? Rough Night in Jericho (1967)
We shall leave too. I'll try to bring him to my place.[JP] 私達も行かなくちゃ、 イギリス人を私の所に連れていく La Grande Vadrouille (1966)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top