“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-總得-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -總得-, *總得*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
总得[zǒng děi, ㄗㄨㄥˇ ㄉㄟˇ,   /  ] must; have to; be bound to #18,752 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You wanna give people a chance to settle in, you know?[CN] 總得給別人機會安置好 對吧? Lakeview Terrace (2008)
- I've got to have time to think about this.[CN] 總得給我點時間想想吧? Crazy Heart (2009)
Doghouse, debts, but one must cut some sort of a figure even in the militia.[CN] 麻煩重重,債務 即使是預備役,也總得比別人強些 Becoming Jane (2007)
Come on, man. You're in America. Steal something.[CN] 來吧,老兄,你這是在美國 總得偷點啊 Next Day Air (2009)
We've all gotta get out from underneath it sometime.[CN] -總得有人倒霉嘛 Cackle-Bladder Blood (2010)
Come on, Rex. You owe George some sort of gesture.[CN] 總得向George有點表示吧 Fear No More (2005)
A man like me has nothing much ...except free time That's why I need company[CN] 有的就是時間 我總得找點什麼事來打發時間吧 2046 (2004)
He has to sleep a little.[CN] 總得讓他睡一下 Unidentified Black Males (2004)
I should at least treat you to a dinner.[CN] 總得給妳... 我總得給妳餞行,對不對? Lust, Caution (2007)
- Well, you know the circumstances called for a little improvisation.[CN] 情況緊急,我總得想辦法 The Incredible Hulk (2008)
We need to do something.[CN] 總得想個辦法吧 Charlie Bartlett (2007)
Let's scare the fucker.[CN] 總得嚇嚇那個渾蛋吧 ? Room of Death (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top