ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-睬-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -睬-, *睬*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cǎi, ㄘㄞˇ] to notice, to pay attention to
Radical: , Decomposition:   目 [, ㄇㄨˋ]  采 [cǎi, ㄘㄞˇ]
Etymology: [pictophonetic] eye
Rank: 3250

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: notice; pay attention to
On-yomi: サイ, sai
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cǎi, ㄘㄞˇ, ] pay attention; take notice of; to care for #44,065 [Add to Longdo]
[lǐ cǎi, ㄌㄧˇ ㄘㄞˇ,  ] to heed; to pay attention to #19,916 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I think it's a mistake to ignore people who admire one and buy the tickets...[CN] 我认为不理 买票来看演出的人是不对的 To Be or Not to Be (1942)
- I stayed at a hotel called Tarantula Arms.[CN] 我知道他,他对我吹口哨 我没有理他,现在他就报复我,对我恶语中伤 A Streetcar Named Desire (1951)
He spends a lot of time up North... because his folks in Charleston won't even speak to him.[CN] 由于查理斯顿的人不理他 所以他多在北部 Gone with the Wind (1939)
Never mind the jokes. Don't forget I'm the mayor and...[CN] 不要理这些嘲弄 别忘了我是市长耶... His Girl Friday (1940)
The puppet reaching to a rival who pretends to ignore it.[CN] 这个木偶把手伸向竞争对手 但是对方却不理 The Dark Mirror (1946)
It would have been much more tactful of them to forget. I think it's offensive.[CN] 聪明的话还是不要理 我看他们不怀好意 Design for Living (1933)
"The slings and arrows of outrageous fortune..."[CN] 不理残暴的弓箭... To Be or Not to Be (1942)
And, don't talk to Johnny anymore[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }還有,以後不要再理尊尼 Dai lü nian hua (1957)
Because mine is not a calling that I can't ignore.[CN] 因為我並不以此為生 我無須理 La Notte (1961)
Yes. I don't allow you to talk to him[CN] { \fnSimHei\bord1\shad1\pos(200, 288) }嗯,我不許你再理 Dai lü nian hua (1957)
"The slings and arrows of outrageous fortune...[CN] 不理残暴的弓箭... To Be or Not to Be (1942)
Ouch... you're hurting me[CN] ,大清早就打人 Kuai le de xiao ji (1990)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top