Search result for

-狂犬病-

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -狂犬病-, *狂犬病*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
狂犬病[kuáng quǎn bìng, ㄎㄨㄤˊ ㄑㄩㄢˇ ㄅㄧㄥˋ,   ] rabies #22,352 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
狂犬病[きょうけんびょう, kyoukenbyou] โรคพิษสุนัขบ้า

Japanese-English: EDICT Dictionary
狂犬病[きょうけんびょう, kyoukenbyou] (n) rabies; hydrophobia [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I was wondering if you could tell me what the symptoms of rabies are?[JP] 狂犬病の兆候について 聞きたくて Dog Tags (2008)
I've got rabies![JP] 狂犬病にかかる! Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Rabies.[CN] 狂犬病 The Laughing Woman (1969)
Yeah, I don't have rabies.[CN] 是的, 我没有狂犬病 Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
We have to check it for rabies.[CN] 我们必须带它去验是否有狂犬病 Short Cuts (1993)
Saint Bernard contracts rabies, bites up everyone in this town.[JP] 狂犬病感染で 人を襲いまくる Dog Tags (2008)
Rabies occurs only in warm-blooded animals.[CN] 狂犬病只有温血的动物才得 Sneakers (1992)
We haven't gotten there yet. I think I may have rabies.[JP] まだ行ってないんだ 狂犬病にかかったらしい Harold & Kumar Go to White Castle (2004)
Some... Some rabid dog.[JP] 狂犬病の犬とは異なるから Rabid Dog (2013)
Or maybe they had rabies. It could have been rabies.[JP] あるいは狂犬病かも The Harvest (1997)
This blood-sucking creature is one of the many carriers responsible for rabies.[CN] 这种吸血动物携带多种狂犬病 Faces of Death (1978)
I don't know, man. I mean like Rabies, or whatever.[JP] さあな 狂犬病とか そういう意味だよ The Grey (2011)

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top